意味 | 例文 |
「つのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図4に示す送信は、2つの個別のクラスターを示す。
图 4所示的传输示出了两个单独的集群。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF10の原稿Gの搬送プロセスについて説明する。
对 ADF 10的文稿 G的输送过程进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。
效益分析是财务分析方法的一种。 - 中国語会話例文集
次の2つのカテゴリーで構成される
由下面两个分类组成。 - 中国語会話例文集
次の二つのカテゴリーで構成される。
由以下两个分类构成。 - 中国語会話例文集
いつあなたの学校は創立されたのですか。
你的学校是什么时候创立的? - 中国語会話例文集
積み荷の積み込みもしくは積み下ろし中の火事
货物装载或者卸货时的火灾。 - 中国語会話例文集
いつくかの報告書が机の上にある。
一些报告书在桌子上。 - 中国語会話例文集
バンドゥビキニは夏の最新流行の1つです。
無肩帶比基尼是夏天最流行之一 - 中国語会話例文集
ドイツは私の行ってみたい国の一つです。
德国是我想去的国家之一。 - 中国語会話例文集
その猫はネズミを鉤爪のある足でつかまえた。
那只猫用带勾爪的脚抓住了老鼠。 - 中国語会話例文集
その主な効果は次の2つです。
那个主要的效果是接下来的2个。 - 中国語会話例文集
3月22日の旅行の日程について
关于3月22日旅行的日程 - 中国語会話例文集
観察中のマウスの変化について報告します。
对观察中的老鼠的变化进行报告。 - 中国語会話例文集
節電しなければとは思うものの、エアコンをつけたい。
尽管想着必须省电,但还是想开空调。 - 中国語会話例文集
技術の改良は,生産量の向上に役立つ.
技术的改良,有助于提高产量。 - 白水社 中国語辞典
共通言語,(比喩的に)共通の言葉,共通の話題.
共同语言 - 白水社 中国語辞典
不幸は3つあり,跡継ぎのないのが一番大きい.
不幸有三,无后为大。 - 白水社 中国語辞典
湖面のもやと月の光が一つに溶け合っている.
湖面上的雾气和月光交融在一起。 - 白水社 中国語辞典
札束を1つ彼の手の中に押し込んだ.
把一叠票子擩到他手里。 - 白水社 中国語辞典
桂林の山水は内外の観光客を引きつけている.
桂林的山水吸引着中外旅客。 - 白水社 中国語辞典
1本の薬用石けん,2個続きの薬用石けん1つ.
一条药皂 - 白水社 中国語辞典
2本の薬用石けん,2個続きの薬用石けん2つ.
两联药皂 - 白水社 中国語辞典
濃い眉毛の下で,2つの目が特別生き生きとしている.
浓浓的眉毛下面,一双眼睛特别有神。 - 白水社 中国語辞典
国家の経済と人民の生活に役立つ.
有益于国计民生 - 白水社 中国語辞典
製品の品質についての名声が全国に満ちあふれている.
产品质量誉满全国。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は4つの近代化に向かって突き進む.
全国人民向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。
然而,该程序与本发明的本质部分没有直接关系,对于其详细在此不作说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。
由于该程序与本发明的本质部分并无直接关系,所以在此不再详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでいう恩恵の一つとしては、印刷ジョブの状態の確認(追跡)を行うことができることである。
这种好处中的一个包括能够确认 (追踪 )打印作业的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
この予算は、建物の新設に関わるものですか?
这个预算是和大楼的新建相关的吗? - 中国語会話例文集
愛そのものは、恋が燃え尽きた後に残るものだ。
爱情的本质是激情燃尽之后留下的东西。 - 中国語会話例文集
これらの美しい皿は彼女のものです。
这些漂亮的盘子是她的。 - 中国語会話例文集
この旅は彼女の失恋を癒すための旅なんです。
这次的旅行是为了治疗她的失恋之旅。 - 中国語会話例文集
これは彼女の肉筆のサイン入りの写真である.
这是她亲笔签名的照片。 - 白水社 中国語辞典
この数冊を除けば,他のものは私はすべて要らない.
除了这几本书,别的我全不要。 - 白水社 中国語辞典
昨日の会議はたいへん熱のこもったものであった.
昨天开会的情形很热烈。 - 白水社 中国語辞典
この寺の建物は明代の遺物である.
这座寺院的建筑是明代的遗物。 - 白水社 中国語辞典
この件は首都の建設の歴史に載せるべきである.
这件事应当载入首都建设史册。 - 白水社 中国語辞典
私のこの靴は昨日買ったものだ.
我这双鞋是昨天买的。 - 白水社 中国語辞典
古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。
理解古希腊哲学的本质概念很难。 - 中国語会話例文集
作者は今回の訪問について真実のあるがままの叙述をした.
作者把这次访问作了真切如实的叙述。 - 白水社 中国語辞典
3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.
三朝元老 - 白水社 中国語辞典
下の4つの文は,どれも2つの句から構成されている.
下边四个句子,每个都是两个小句子组合成的。 - 白水社 中国語辞典
多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ.
成为众矢之的 - 白水社 中国語辞典
主にここではズーム倍率の設定を行う。
这里,主要设定变焦倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことを花子に伝えておきます。
我事先把这件事告诉给花子。 - 中国語会話例文集
このビールは、以前韓国に輸出したことがある。
这个啤酒以前出口过韩国。 - 中国語会話例文集
彼はこの2,3日少し心が落ち着かない.
他这两天有点儿心神不定。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |