意味 | 例文 |
「ていがくぜい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2724件
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの橋脚が巍然として屹立している.
有几个桥墩巍然峙立着。 - 白水社 中国語辞典
契約は事前警告型ライツプランに基づいている。
合同是基于预警型权利计划的。 - 中国語会話例文集
愛国主義精神が全編を貫いている.
爱国主义精神贯串全篇。 - 白水社 中国語辞典
解放後,大学は全国各地に設けられている.
解放后,大学遍布全国各地。 - 白水社 中国語辞典
私が以前もっていたバイクの色は赤でした。
我以前的自行车的颜色是红色的。 - 中国語会話例文集
以前予約のメールをしましたが、とどいていますか?
虽然之前发过预约的邮件,已经收到了吗? - 中国語会話例文集
60人の乗客が搭乗していた。
搭乘了60个人的乘客。 - 中国語会話例文集
門前に多くの労働者が集まっている.
门前攒集了许多工人。 - 白水社 中国語辞典
クアッガはドードーと同じく今は絶滅している。
南非小斑马和渡渡鸟一样如今已经灭绝了。 - 中国語会話例文集
彼らは各学派の思想を折中し混ぜ合わせようとしている.
他们要折中和糅合各种学派的思想。 - 白水社 中国語辞典
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
请在公车完全停止前坐在座位上。 - 中国語会話例文集
山の中腹では冷え冷えした風が吹いている.
山腰吹着凉飕飕的风。 - 白水社 中国語辞典
市全体が祝日の色とりどりの飾りつけをまとっている.
全市披上节日的盛装。 - 白水社 中国語辞典
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。
她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。 - 中国語会話例文集
ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています。
我们想和贵社结成战略性友好合作关系。 - 中国語会話例文集
余暇学習はぜひとも組織し,その上堅持していかねばならない.
业余学习一定要组织起来,并且坚持下去。 - 白水社 中国語辞典
とても悲しくて、ただ愕然としたことを覚えている。
我非常伤心,只记得自己很惊讶。 - 中国語会話例文集
以前大学で中国語を勉強していました。
以前在大学学习了中文。 - 中国語会話例文集
業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。
在整个行业低迷的时候,连续四个季度都增加了收益。 - 中国語会話例文集
あなたが私に送った3Dデータは、改善されていません。
你送给我的3D数据还没改善。 - 中国語会話例文集
製造業が空前の危機に瀕している。
制造业面临着空前的危机。 - 中国語会話例文集
農繁期,家族の全員が疲れきっている.
农忙季节,一家人都很劳累。 - 白水社 中国語辞典
税務部門の徴収管理の力が不足している.
税务部门征管力量不足。 - 白水社 中国語辞典
この製品に使われている化学薬品は安全だ。
这个产品用的化学药品是安全的。 - 中国語会話例文集
彼女は私のゼミに所属していた学生です。
她是我研究班的学生。 - 中国語会話例文集
この科学双書は既に全国に行き渡っている.
这套科学丛书已经在全国普及了。 - 白水社 中国語辞典
いわゆる次善の策を試みたいと考えています。
想试试所谓的第二好的方案。 - 中国語会話例文集
2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている.
两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。 - 白水社 中国語辞典
この小川はくねくねと伸びて前方に流れて行く.
这小河逶迤向前流去。 - 白水社 中国語辞典
真相が既に全国の人に知れ渡っている.
真相已大白于天下。 - 白水社 中国語辞典
彼の書道は全国に名が知られている.
他的书法全国闻名。 - 白水社 中国語辞典
眼前の鞍子山は昔とは違っている.
眼前的鞍子山与从前不相同了。 - 白水社 中国語辞典
午前は晴れていたが,午後から曇った.
上午晴天,从中午天阴了。 - 白水社 中国語辞典
団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している.
楼里不少住家都要求改善环境卫生。 - 白水社 中国語辞典
学校の勉強が難しくなっていったので、全然勉強に興味が持てなくなってしまった。
因为学校的学习变难了,所以变得对学习完全没有兴趣了。 - 中国語会話例文集
彼女ら2人は以前から互いに憎み合っている.
她们二人早有夙嫌。 - 白水社 中国語辞典
前方に多くの人がたかっているが,たぶん事故が起こったのだろう.
前边有很多人,怕是有事了。 - 白水社 中国語辞典
バスが完全に停車するまで移動しないでください。
在巴士完全停下前请不要移动。 - 中国語会話例文集
そのうえ、なぜかという特定の理由があるかもしれない。
此外,也许有什么特殊的理由关于为什么。 - 中国語会話例文集
私が以前依頼していた調査ですが進捗は如何でしょうか?
关于我以前委托的调查,进展如何了? - 中国語会話例文集
今日は風が強くて,息が詰まるほどだ.
今天风大,都噎人。 - 白水社 中国語辞典
(学ばずしてよく知り学ばずしてよくする能力→)生まれながらに備えている是非善悪を判断する能力.
良知良能((成語)) - 白水社 中国語辞典
常に安全な食材を探して、それを買っています。
我总是找安全的食材去购买。 - 中国語会話例文集
この文章は前後がよく呼応し,組み立てが引き締まっている.
这篇文章前后呼应,结构严谨。 - 白水社 中国語辞典
厚く垂れ込めていた黒雲が風に吹かれて散り,徐々に薄くなった.
浓厚的乌云被风吹散,渐渐地稀薄了。 - 白水社 中国語辞典
ロサンゼルスで旅行をしているのですが、喧嘩が多くて怖いです。
我在洛杉矶旅游,有很多纠纷很害怕。 - 中国語会話例文集
日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?
日程既然更变了,为什么没有通知我呢? - 中国語会話例文集
何故、彼らの人気が長く続いていると思いますか?
你觉得他们为什么能够长时间保持人气呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |