「ていきてんけん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていきてんけんの意味・解説 > ていきてんけんに関連した中国語例文


「ていきてんけん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17506



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 350 351 次へ>

特定の実施形態において、第1の送信線に連結した第1の送信機、第2の送信線に連結した第2の送信機及び第3の送信線に連結した第3の送信機を含むシステムが開示される。

在一特定实施例中,揭示一种系统,其包括耦合到第一发射线路的第一发射器、耦合到第二发射线路的第二发射器及耦合到第三发射线路的第三发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、分岐前に存在していた接続を適切に終了できた場合、接続がドレインされる。

在一个实施例中,当允许将存在于叉分之前的连接恰当地结束时,排除连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ510は、制御情報を処理し、いつ及びどれだけの時間基地局110に送信すべきかを決定することができる。

控制器 510可处理控制信息并确定何时要向基站 110发射以及要发射多长时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、集計部17は、判定部16から各文にキーワードが含まれているとの判定結果を通知された場合、例えば+1を累積スコアに加算する。

具体来说,合计部 17在由判定部 16通知了在各句中含有关键字的判定结果的情况下,例如给累计得分加 +1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態について、一例として図3〜5を参照して記載する。

参考图3-5,下面仅通过示例的方式描述发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記暗号鍵転送手段は、前記処理情報において前記暗号鍵の転送が要求されている場合に前記所定の暗号鍵を前記情報処理装置に転送する請求項5又は6記載の画像形成装置。

7.根据权利要求 5所述的图像形成设备,其中,当所述处理信息包括传输所述预先确定的加密密钥的请求时,加密密钥传送单元将所述预先确定的加密密钥传送给信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

66. 前記クエリ中に含まれている情報は、RDSデータパケットの一部であり、前記プロセッサは、ソフトウェアによって、前記クエリ中に含まれているRDSデータパケットの一部を使用して、前記データ記憶媒体上に記憶されているデータファイルを識別することを含むステップを実行するようにさらに構成されている請求項65記載のサーバ。

66.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述查询中所包含的所述信息是 RDS数据包的一部分,且所述处理器进一步配置有用以执行包括使用所述查询中所包含的 RDS数据包的所述部分来识别存储在所述数据存储媒体上的数据文件的步骤的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、変調方式決定部38は、記憶部34に記憶される周期に基づいて、近接基地局から送信される制御信号の受信電力が基地局14から送信される制御信号の受信電力を越えるタイミングを推定し、推定したタイミングに応じて図5を用いて説明した上記方法で変調方式の決定を行ってもよい。

此外,调制方式决定部 38也可以基于存储部 34中存储的周期,估计从邻近基站发送的控制信号的接收功率超过从基站 14发送的控制信号的接收功率的定时,根据估计的定时通过使用图 5说明的上述方法进行调制方式的决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のこの態様の別の好適な実施形態によれば、制御ユニットが、基本的な要求コンポーネントが完全性要件を満たしていないと認識した場合、制御ユニットは、ユーザ要求に基づいて、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントに加えて少なくとも1つの補助的な要求コンポーネントを導出するように構成されている。

根据本发明这方面的另一优选实施例,如果所述控制单元发现基本请求组件不能满足完整性的要求,则所述控制单元被配置用于除了获得基于用户请求的至少两个基本请求组件外,还用于获得至少一个辅助请求组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の変形形態によると、動き推定のステップは、1つのステップで実行される。

根据另一种变型,在单一步骤中执行运动估算步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集


学生は皆『学生規程』をよりどころにして,自分を厳しく律しなければならない.

每个同学都要以《学生守则》为准绳,严格要求自己。 - 白水社 中国語辞典

現在弊社の方で、社内向けの審査書類で必要とする、「アプリ内容」と「運営計画」の草案を作成していますが、その詳細を、御社と共に詰めさせて頂きたく、取り急ぎ、仮完成した書類を添付ファイルに入れさせて頂きました。

现在,敝公司正在制作公司内部审查资料所需的“应用程序内容”和“运营计划”的草案,希望能和贵公司共同协商详情,因此先将暂时完成的资料加入了附件文档。 - 中国語会話例文集

本実施例では、ステップ13において、2つのアンテナのRSSI積算値の和が所定の閾値よりも大きくなるまで繰り返すことを条件として、上記受信信号強度の測定ステップを行っているが(アクション1〜アクション24)、受信信号強度の測定ステップは、1回とすることもできるし、何れかのRSSI値が所定閾値以上となるまでとすることもできる。

根据本实施例,在步骤 13中,直到两根天线的 RSSI累计值之和比规定的阈值大为止都进行循环,以此作为条件,进行了上述接收信号强度的测量步骤(动作1~动作24),但接收信号强度的测量步骤,可以设定为一次,也可以设定为: 直到其中之一的 RSSI值到达规定阈值以上为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、通信フレーム期間T1,T2,T5,T6において、無線端末300におけるデータ送受信を停止させることができる。

因此,可以中止通信帧时段 T1、T2、T5和 T6期间无线终端 300的数据发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが彼のことを書くと,いきおい彼と対立している側のことを書くことになり,その結果偉い人が否定的人物の身の回りから自分の影を見つけ,ひとたび自分と結びつけて考えると,必ずもんちゃくを引き起こすことにならないだろうか.

你一写他,势必写对立面,让大人物从反面人物身上看到了自己的影子,一旦对号入座,岂不要惹出一场是非。 - 白水社 中国語辞典

コンクールに挑戦できるのは、週3回以上レッスンを受けていて、心身ともに、コンクールのレッスンに耐えられると先生が認めた生徒だけです。

只有每周上三次以上的课,并且老师认为身心都能承受住竞赛课程的学生才能参加竞赛。 - 中国語会話例文集

本実施形態では、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定されている。

在本实施例中,如果确认由溢出判定信息的历史信息文件管理的历史记录的数目未超过溢出历史记录的数目,则溢出标志被设为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1に記載の方法では、画面内に位置を変化させながら設定された検出領域内外の輝度成分の差を用いて、画面内の輝度パターンが判定される。

在专利文献 1记载的方法中,利用在画面内一边改变位置一边设定的检测区域内外的亮度成分的差,判断画面内的亮度模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、回線品質が悪化しているグループに対して優先的にアダプティブアレイ信号処理を実行するので、干渉除去能力の低下を抑制しながら、計算量をさらに削減できる。

此外,由于对于线路质量恶化的组优先执行自适应阵列信号处理,因此能抑制去除干扰能力的下降,同时能够进一步削减计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ320において、獲得セットにおける複数の画像が分析されて、画像間に存在する動きを特定する。

在步骤320,分析捕捉集中的多个图像以识别图像之间的运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態において、予め記憶されたチャネルリストは、その他のユーザ間での一般的な人気に基づいて決定されうる。

在一个实施例中,可基于在其它用户中的一般流行度确定预存储的频道列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供装置100が提供するサービスの種類によって、サービス提供装置100が空データを含むコンテンツリストと空データを含まないコンテンツリストとのいずれを提供するのかが決定されることが想定できるからである。

这是因为,考虑根据由服务提供设备 100提供的服务的类型,来确定由服务提供设备 100提供包括空数据的内容列表和不包括空数据的内容列表中哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図16(a)に示すように、上記回転突き上げ部材70の先端部70aと当接する当該キック部材72の先端部72aは、該回転突き上げ部材70の先端部70aの傾斜加工に合わせた傾斜加工が施されている。

另外,如图 16A中所示,与加工成倾斜的旋转上推部件 70的前端部 70a相适应,和旋转上推部件 70的前端部 70a接触的反冲部件 72的前端部 72a被加工成倾斜的。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記送信機デバイスと前記受信機デバイスとの間の通信に影響する干渉を動的に変えることによって決定される時間において実行される請求項15記載の送信機デバイス。

17.如权利要求 15所述的发射机设备,其中,获得当前拥塞子载波信息在通过动态改变干扰所确定的时间执行,其中,所述干扰影响所述发射机设备和所述接收机设备之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

43. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記送信機デバイスと前記受信機デバイスとの間の通信に影響する干渉を動的に変えることによって決定される時間において実行される請求項41記載の受信機デバイス。

43.如权利要求 41所述的接收机设备,其中,获得当前拥塞子载波信息在通过动态改变干扰而确定的时间执行,其中,所述干扰影响所述发射机设备和所述接收机设备之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、CPU51は、装着されているレンズがズームレンズの場合には、インジケータ116の表示を絶対的な表示(図8A)に設定し、ズームレンズ以外が装着されている場合には、インジケータ116の表示を相対的な表示(図8B)に設定する。

作为例子,在所附连的镜头是变焦镜头的情况下,CPU 51把指示符 116的显示设置为绝对值的显示 (图 8A),并且在附连了除变焦镜头之外的镜头的情况下,CPU 51把指示符 116的显示设置为相对值的显示 (图 8B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の第1特定アドレス演算部53eと比較すると、第1特定アドレス演算部53fによる第1特定アドレス演算は、S51における偏差しきい値算出Wkの算出の処理内容が異なる。

与上述第一特定地址算术单元 53e相比,对于由第一特定地址算术单元 53f进行的第一特定地址计算,S51处计算偏差阈值 Wk的处理是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、タイミングt4は、実際にノイズ成分が混入していないものの、AM検波信号の変調成分等の影響でAM検波レベルがAMノイズ閾値Vtha以上と判定された場合の受信状況に相当する。

还有,定时 t4相当于虽然实际上没有混入噪声分量、但因为 AM检波信号的调制分量等的影响而被判断为 AM检波电平在 AM噪声阈值 Vtha以上时的接收状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、明瞭性と簡潔性の観点から、当業者に良く知られている機能や構成に関する具体的な説明は、省略する。

而且,为了清晰和简洁省略了公知的功能和构造的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、RDSフラグは、アプリケーション更新がダウンロードの準備ができていることを示してもよい。

在此实例中,RDS旗标可指示应用程序更新准备好供下载。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一例として、優先顔を検出し、その優先顔の基準奥行値yを特定することを想定する。

这里,假设作为一个例子,检测到优先脸部,并且指定优先脸部的基准深度值 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、特許文献7では、ボックの使用履歴に基づいて当該ユーザの当該ボックスの使用意図を判断している。

然而,在日本特开 2008-181237号公报中,基于存储箱的使用历史判断要使用存储箱的用户意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この間欠動作は、例えば、GPS衛星を特定することができる程度の時間(例えば、18秒間)、GPSモジュール120をオン状態として行われる。

对于在 GPS模块 120处于接通状态下可以指定 GPS的时间 (例如,18秒 )执行该间歇操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、無線通信環境において利用されている波形タイプを認識することを容易にする方法の例示である。

图 5示出了有助于识别在无线通信环境中使用的波形类型的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また撮像画像から特定の被写体状態が判定されたときに、静止画撮像条件を満たしたと判断してもよい。

当由拍摄影像判定出特定对象状态时,可以判定为满足静态影像拍摄的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

私とチームメートは、この1年半の間、あなたがどれほど一生懸命練習してきたか知っている。

我和队员都知道这一年半的时间里你多么努力地练习了。 - 中国語会話例文集

転送先決定回路130は、送信されてきた宛先情報としてのIPアドレスを検索キーとして、高速検索メモリ133に格納されたIPアドレステーブル135を検索する。

传输目的地决定电路 130把作为发送来的目的地信息的 IP地址作为检索键标,对高速检索存储器 133内所存储的 IP地址表 135进行检索。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、近接したデータパケットは、データパケットの並び替えおよび可能なレイテンシが最小化されるように、統合により適している。

例如,靠近一起的数据包更适合于聚合,使得数据包的重排序和可能的延迟均最小化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つの方法は、図4に、垂直線400により図示されるように、決定されたHF値について単一のHFしきい値400を決定することである。

一种方式是对于如图 4所示的所确定的 HF值用垂直线 400确定单个 HF门限值 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第4実施の形態を示す平面図である。

图 33是用于第四实施例中的铰链组件的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはとても早く話すので私はついていけなかった。また、まだ言葉を多く知らないので、書くこともできません。

因为他们说话太快了所以我跟不上,然后因为还有很多单词我不知道所以也写不出来。 - 中国語会話例文集

妹が多くの人と分け隔てなく付き合える事を口では言わないが本心では羨ましいと思っている。

妹妹能够和很多人交往得亲密无间,我虽然嘴上不说,但是其实心里很羡慕。 - 中国語会話例文集

図11に示すように、機能選択領域2000の表示モードが、アイコンモードへ変更されて、機能選択メニューにおけるテキスト群2120が表示されず、アイコン群2100のみで機能選択メニューが構成されている。

如图 11所示,功能选择区域 2000的显示模式被变更成图标模式。 作为功能选择菜单,不显示文本组 2120,只显示图标组 2100。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、光電変換手段の相対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的相对位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS320でLED21aの輝度を即座に決定された輝度にし、近接センサー24からの検知信号に基づいて覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの輝度およびバックライト14bの輝度を上昇させ、最終的にLED21aおよびバックライト14bの輝度を一定の明るさにするようにしても良い。

此外,也可以在步骤 S320中将 LED 21a的亮度立即设置成已确定的亮度,在根据来自接近传感器 24的检测信号判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度上升,最终将 LED 21a和背光灯 14b的亮度设置成一定的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS420でLED21aの輝度を即座に決定された輝度にし、近接センサー24からの検知信号に基づいて覗き窓16がユーザーによって覗かれていると判断できる期間中は、時間の経過に沿って徐々にLED21aの輝度およびバックライト14bの輝度を上昇させ、最終的にLED21aおよびバックライト14bの輝度を一定の明るさにするようにしても良い。

此外,也可以在步骤 S420中将 LED 21a的亮度立即设置成已确定的亮度,在根据来自接近传感器 24的检测信号判断为观察窗 16被用户在观看的期间中,随着时间的经过逐渐使 LED 21a的亮度和背光灯 14b的亮度上升,最终将 LED 21a和背光灯 14b的亮度设置成一定的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法の一例において、前記少なくとも2つのディスプレイの間における前記相対的な移動を検出するステップは、少なくとも1つの位置検出器を用いて位置の変化を検出するステップを含む。

在一个示例性方法中,检测所述显示器之间的相对移动的步骤包括利用至少一个位置检测器来检测位置上的变化的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記経路指定するステップが、サービス品質パラメータの優先順位付けを含む、請求項16記載の方法。

17.如权利要求 16所述的方法,其中所述路由包括: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、多視点画像の合成処理が行われている間、表示部285には、プログレスバー500が設けられている進捗状況通知画面(例えば、図19に示す進捗状況通知画面520)が表示される。

例如,在执行多视点图像的合成处理的同时,在显示单元 285上显示其中提供进度条 500的进度情况通知屏幕 (例如,图 19A到 19D所示的进度情况通知屏幕 520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御装置103は、画像表示アプリケーションの起動時には、あらかじめ設定されているフォルダ、または前回のアプリケーション終了時に選択されていたフォルダを初期フォルダとしてフォルダ選択領域2aで自動的に選択する。

例如,控制装置 103在图像显示应用程序起动时,作为初始文件夹在文件夹选择区域 2a内自动选择预先设定的文件夹或上次应用程序结束时选择的文件夹。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS