意味 | 例文 |
「ていぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11341件
なお、量子化情報設定処理は、図6のフローチャートに示す処理に限られるものではない。
注意,量化信息设置处理不限于在图 6中的流程图中示出的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ130は、固定値検出部110によりオン/オフ制御されるスイッチである。
开关 130是通过固定值检测单元 110控制开 /关的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。
接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
結合体1108は、動きベクトルが割り当てられると考えられる領域のすべてを定義する。
联合 1108定义了所有的被认为是具有分配的运动向量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック210では、所与のSPのためのスケジューリング決定は、中央制御110において行われる。
在框 210中,在中央控制器 110处进行给定 SP的调度决策。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、SRS信号は、LTE、リリース8によって定義されたように、既存のDM RS信号に基づく。
例如,SRS信号可以基于现有 DM RS信号,如 LTE、版本 8所定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それにより生じる仕様は、比較的定義が容易である(単一SRS BWセット/システムBW)。
因此,结果得到的规范相对容易定义 (单个 SRS BW组 /系统 BW)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、制御部36は、2457.6Mbpsの伝送速度に対応した設定値S2を信号Eとして出力する。
这里,控制部件 36将与 2457.6Mbps的发送速度相对应的设定值 S2作为信号 E输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号Fを受けた制御部36は、設定値S1を信号Eとして出力する(ステップS204)。
控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、データ構造6021、6022、および6023は、以下のように定義される。
在一个实施例中,数据结构 6021、6022,以及 6023分别定义如下: - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このとき、制御部10は、タイマをリセットした状態で停止させておく。
而且,此时,控制部 10使计时器以归零的状态停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題は、多くの場合に安全な複数者間計算(SMC)として定義される。
该问题通常被定义为安全多方计算(SMC,secure multipartycomputation)。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置制御部60は、ステップSP22において、かかる否定結果を得ると、ステップSP27に移る。
如果在步骤SP22中获得了否定的结果,那么设备控制器 60进入步骤 SP27。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される。
因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“19”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】レート制御の段階2におけるターゲットビット推定器のブロック図である。
图 3是在速率控制的阶段 2中的目标比特估计器 (Estimator)的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、スクリーンオブジェクトは、特定の方向からの視界および音を遮る。
例如,屏障对象阻碍来自特定方向的视图和声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。
又,除非另有陈述,否则一组元件可包含一个或一个以上元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、本発明の別の実施形態では、異なる終了条件は定義されてもよい。
因此,在本发明的另外的实施例中,可以定义不同的终止条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツのマルチキャスト配信の一例として、IETF RFC 3926はFLUTE(the File Delivery over Unidirectional Transport)プロトコルを定義する。
作为内容的组播传递的示例,IETF RFC3926定义了单向传递协议的文件传送,记为 FLUTE。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送制御部35は、この停止信号に基づいて、読取処理を中断させる。
输送控制单元 35根据该停止信号使读取处理中断。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。
接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成されるRLC PDUの個数を制御する要素は、ステップ304でUEにより判定される。
然后由 UE在步骤 304确定控制要产生的 RLC PDU的数量的因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態は、従属請求項2〜9および13〜15において定義される。
有利的实施例在从属权利要求 2-9以及 13-15中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御ユニットは、カラー画像記録装置240から測定データを受信する。
此外,控制单元接收来自彩色图像记录装置 240的测量数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理ブロック430において、測定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。
在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロセスは、本明細書で説明する技術を限定するものと見なすべきではない。
不应认为所述过程限制本文所描述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器230は常に同じ数列を生成する。
给定特定输入,伪随机数生成器 230始终生成相同的数字序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。
但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の入力が与えられた場合には、疑似乱数生成器430は常に同じ数列を生成する。
给定特定输入,伪随机数生成器 430始终生成相同的数字序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション116は、通信特徴を企業内ユーザに提供できる。
应用 116可以能够向企业用户提供一种或多种通信特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、決して限定されないが、単に技術の1つの形態に基づいた例のみである。
这些仅仅是基于一种形式的技术的示例,绝不是限制性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた電力制御の例を示す図である。
图 25示出了使用固定的开销子信道增益的功率控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、非制御ノードが設定パケットを受信した場合の処理を示すフローチャートである。
图 7是表示非控制节点接收到设定数据包时的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部106は、設定された新しいバッファ閾値Th2を用いて、バッファ時間を計算する。
控制单元 106使用新设置的缓冲阈值 Th2来计算缓冲时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS14において、制御部39は現在地情報の取得に成功したか否かの判定を行う。
在步骤 S14,控制单元 39确定当前位置信息的获取是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS19において、制御部39は方位情報の取得に成功したか否かの判定を行う。
在步骤 S19,控制单元 39确定方向信息的获取是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号出力部88は、制御部90により設定された信号を生成して出力する。
信号输出单元 88生成由控制器 90设置的信号并输出该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にCPU11は、例えば図6に示すような削除ジョブ確定画面M1を表示部22に表示させる(S305)。
其次,CPU 11将图 6所示的取消工作的确认屏幕 M1显示在显示部 22上 (S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部108により指定される。
此外,这个量化步长 Q由速率控制部分 108指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。
图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。
图 9是示出向多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |