「ていさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていさの意味・解説 > ていさに関連した中国語例文


「ていさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41412



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 828 829 次へ>

私は一人でベッドで寝ていると、寒さと孤独を感じる。

我一自己在床上睡觉的时候就会感到寂寞和寒冷。 - 中国語会話例文集

その効果は最初に感じられると期待されている。

被期待了那个效果在最开始的时候可以被感受到。 - 中国語会話例文集

私は外出していますのでこの時間は避けてください。

因为我会在外面,所以请避开这个时间。 - 中国語会話例文集

私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。

我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集

その政策は経済を刺激する効果を持つと期待されている。

那项政策被期待有刺激经济的效果。 - 中国語会話例文集

その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。

那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集

たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。

很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。 - 中国語会話例文集

その雑誌は多くのウィンドサーファーから支持されている。

那个杂志可以在很多浏览器上看。 - 中国語会話例文集

そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。

哪家超市里卖着很多新鲜的鱼。 - 中国語会話例文集

私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。

请允许我们尽可能地应对那个制造。 - 中国語会話例文集


それが世界遺産に登録されることを楽しみにしている。

我期待着那个能够被列为世界遗产。 - 中国語会話例文集

ルート44は岩滑りのため部分的に閉鎖されています。

44号国道因为岩石滑落而部分封锁。 - 中国語会話例文集

とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。

重现得很好,在我看来就像真的一样。 - 中国語会話例文集

日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。

我觉得应该将日本的产业进一步向海外扩展。 - 中国語会話例文集

製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。

对于商品的操作在说明书里有记载吗? - 中国語会話例文集

制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。

控制代码被修正为可以重新连接端口。 - 中国語会話例文集

その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。

在那之后高度的通货膨胀被认为会再次重演。 - 中国語会話例文集

仕事をする上で参考にしていることを教えてください。

请告诉我你在工作上用作参考的事情。 - 中国語会話例文集

貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。

非常感谢让我参加贵社的说明会。 - 中国語会話例文集

サラダには青かび入りのチーズがトッピングされていた。

沙拉顶部的放的是有青霉菌的芝士。 - 中国語会話例文集

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集

ユーザーが削除・凍結されている可能性があります。

账户有会被消除冻结的可能性。 - 中国語会話例文集

その小さな国の領主は王の政策を支持しています。

那个小国的领主支持国王的政策。 - 中国語会話例文集

海ではではたくさんの人がサーフィンしたり、泳いだりしています。

在海里有很多人在冲浪,游泳。 - 中国語会話例文集

鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。

铃木先生用韩语说了很多话,觉得他很厉害。 - 中国語会話例文集

厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

严岛神社被联合国教科文组织列为了世界文化遗产。 - 中国語会話例文集

近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。

近年来。计算机化的数据库迅速普及。 - 中国語会話例文集

私の車は大きいので、小さい車を探しています。

因为我的车太大了,所以我想找辆小的。 - 中国語会話例文集

受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。

按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。 - 中国語会話例文集

近年、札幌には中国語を話す観光客がたくさん来ています。

近几年,札幌来了很多说中文的游客。 - 中国語会話例文集

A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。

询问关于登载在A报上的商品的事情。 - 中国語会話例文集

弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。

记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集

各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。

各个种类的关税率都记载在实行关税表里。 - 中国語会話例文集

せっかくのお誘いではございますが辞退させていただきます。

虽然是好不容易才邀请了我,但还请让我辞退。 - 中国語会話例文集

品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、

因为缺货,所以每人最多只能买3件。 - 中国語会話例文集

表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。

请确认你有没有信封上记载的那些文件。 - 中国語会話例文集

メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。

邮件到一半就没有了,请再发送一遍。 - 中国語会話例文集

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

这边的服务是面向个人用户。 - 中国語会話例文集

採用後、はじめの3ヵ月間は研修期間とさせていただきます。

录取之后,最开始的三个月是实习期。 - 中国語会話例文集

またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。

下次举办研究会的时候也非常想参加。 - 中国語会話例文集

日本全国の企業様とお取引させていただいております。

和日本全国的企业有着业务往来。 - 中国語会話例文集

最近の機器はほぼ全てマイコンにより制御されています。

最近的机器几乎都由电脑操控的。 - 中国語会話例文集

サポートセンターへのお電話は録音させていただいております。

服务中心的电话将会被录音。 - 中国語会話例文集

50/60Hzと記載されている場合、日本国内のどこでもご利用頂けます。

记载了50/60Hz的话,可以在日本国内的任何地方使用。 - 中国語会話例文集

Vの字が記された祭壇用瓶にはワインが入っている。

那个标记着“V”的祭坛用的瓶里装着红酒。 - 中国語会話例文集

サツマイモはガスを発生させやすい食べ物の1つだと言われている。

番薯被认为是吃了容易放屁的食物之一。 - 中国語会話例文集

商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。

和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集

他にどういった企業さんが貴社サービスを導入していますか。

还有别的什么样的公司引进了贵公司的服务呢? - 中国語会話例文集

引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。

搬去的地方留着之前住的人的东西。 - 中国語会話例文集

この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。

这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 828 829 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS