例文 |
「ていせいの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17188件
彼女はまた子供の成績についてぺちゃくちゃしゃべり立ている。
她又在喋喋不休的讲着孩子的成绩。 - 中国語会話例文集
インフォーマル・セクターは発展の可能性を秘めている。
非正式部门隐瞒了发展的可能性。 - 中国語会話例文集
私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。
请允许我们尽可能地应对那个制造。 - 中国語会話例文集
新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。
新开发的这个装置将高操纵性变为可能。 - 中国語会話例文集
また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。
期待着还能听老师非常棒的课程。 - 中国語会話例文集
受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。
按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。 - 中国語会話例文集
その老人は排泄抑制能力が失うことを恐れている。
恐怕那位老人已经失去控制排泄的能力了。 - 中国語会話例文集
彼女への請求書が間違っていることを伝えるため。
为了告诉你,给她的账单弄错了。 - 中国語会話例文集
あなたにとって、大学生活が実りあるものになることを願っています。
希望你的大学生活能够变得充实。 - 中国語会話例文集
先月の未納品分も請求額に含まれているようです。
上个月未交的产品金额好像也包含在账单里。 - 中国語会話例文集
サツマイモはガスを発生させやすい食べ物の1つだと言われている。
番薯被认为是吃了容易放屁的食物之一。 - 中国語会話例文集
昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。
昨天雨下的明明很大,但今天早上天又晴了。 - 中国語会話例文集
彼女はがくぜんとしてこの茫々たる人生を注視していた.
她骇然地注视着这茫茫人生。 - 白水社 中国語辞典
心の底から命も生活も失いたくないと思っている.
内心充满对生命、对生活的渴望。 - 白水社 中国語辞典
彼女の性格はとても変わっていて,私にはさっぱりつかめない.
她的性子真怪,我一点也拿不住。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は何代かにわたって農業生産に従事している.
他家世代从事农业生产。 - 白水社 中国語辞典
彼らは年がら年中農業生産の第一線で奮闘している.
他们常年累月战斗在农业生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
彼女がちょっと見たところ娘婿の顔は正常な顔色をしていない.
她看看女婿脸上不是个正色。 - 白水社 中国語辞典
絵には生活の楽しさと純真な童心が詰まっている.
图画中贮满生活的欢乐,纯真的童心。 - 白水社 中国語辞典
社説はここ1年の経済情勢を総括的に述べている.
社论综述了一年来的经济形势。 - 白水社 中国語辞典
2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距離を算出してインパクト音検出位置を補正する例)
2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】1ビット画像を生成するときの低ビット縮小基準画像生成部の構成を示す図である。
图 10是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
派生情報生成装置301のCG Arrange UIは、パラメータ指定情報等を含む派生情報ファイルを作成し、Files83の中に保存する。
派生信息产生装置 301的“CG排列 UI”产生包括参数指定信息等的派生信息文件并且将所产生的派生信息文件存储到文件 (File)83中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、総合眼精疲労測定値を表す曲線が生成され、次いで、その曲線上の各点の値が所定のしきい値と比較される。
例如,生成表示总体眼睛疲劳测量的曲线,然后将曲线上的每个点的值与预定阈值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の方でその生産計画案を作成しますので、それが完成したら、確認するのを手伝っていただけないでしょうか?
我方会制作那个生产企划案,所以在做成之后,可以请你帮忙确认吗? - 中国語会話例文集
真の乱数生成器210、または、鍵生成ロジック200の入力値のその他の任意のソースは、鍵生成ロジック200に組み込まれていても、それとは別個に設けられてもよい。
真随机数生成器 210或者密钥生成逻辑 200的输入值的任何其它源可包含于或者独立于密钥生成逻辑 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の特性が、このカッティングアルゴリズム(cutting algorithm)について知られているものと想定する。
假设拆分算法已知以下特征: - 中国語 特許翻訳例文集
録音レベル設定ダイアル2の外周には外歯形状の第1のギア部2aが形成されている。
在录音等级设定拨盘 2的外周,形成有外齿状的第一齿轮部 2a。 - 中国語 特許翻訳例文集
製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。
在制造等等的禁令中,禁止让劳动者使用有害物质。 - 中国語会話例文集
特定の商品の売り上げのほとんどが、たった一店舗で達成されている。
特定产品销售额的大部分是由一家店铺完成的。 - 中国語会話例文集
ウェブサイト上の所在地の記載が誤っていましたので訂正致します。
因为网站上记载的所在地错了,所以会订正过来。 - 中国語会話例文集
図4は、図1に示されている動画像の手ぶれ補正装置100の詳細構成を示すブロック図であって、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100の構成を示している。
图 4是图 1所示活动影像抖动修正装置 100的详细结构图,其示出了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. コンテンツ提供装置の機能構成
1-5.内容提供装置的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.コンテンツ提供装置の機能構成]
[1-5.内容提供装置的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−6. 情報提供装置の機能構成
1-6.信息提供设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−6.情報提供装置の機能構成]
[1-6.信息提供设备的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−4. 情報提供装置の機能構成
1-4.信息提供设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.情報提供装置の機能構成]
[1-4.信息提供设备的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−3. サービス提供装置の機能構成
1-3.服务提供设备的功能结构 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4. 情報提供装置の機能構成
1-4.信息提供设备的功能结构 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.サービス提供装置の機能構成]
[1-3.服务提供设备的功能结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.情報提供装置の機能構成]
[1-4.信息提供设备的功能结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の応対は丁寧で正確だった。
她的处理谨慎而准确。 - 中国語会話例文集
その予定は変更される可能性があります。
那个安排有被变更的可能性。 - 中国語会話例文集
その予定は変更される可能性もあります。
那个安排也有被变更的可能性。 - 中国語会話例文集
この日程で調整可能ですか?
你的这个日程可以调整吗 - 中国語会話例文集
信頼性の高い測定が可能です。
可以进行可信性高的测量。 - 中国語会話例文集
生産工程の順序,テクノロジカルプロセス.≒流程((略語)).
工艺流程 - 白水社 中国語辞典
このCG画像生成装置22は、制御部81、CG生成部82、CG記述データ記憶部83、派生情報生成部84、派生情報記憶部85、ロード指示部86、及び作業メモリ87aを有する画像生成部87により構成されている。
参考图 4,CG图像产生装置 22包括控制部件 81、CG产生部件 82、CG描述数据存储部件 83、派生信息产生部件 84、派生信息存储部件 85、载入指示部件 86以及具有工作存储器 87a的图像产生部件 87。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の実施例は、本発明を制限するためではなく、例示するために提供されている。
所提供的特定实施例不是为了限制本发明而是为了说明本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |