意味 | 例文 |
「ていち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17884件
一面的にならぬよう注意する.
避免片面性 - 白水社 中国語辞典
大衆の中に入り定着する.
在群众中落户 - 白水社 中国語辞典
逗留場所,(一時的な)落ち着き先.
落脚处 - 白水社 中国語辞典
これは一連のだましの手口だ.
这是一整套骗术。 - 白水社 中国語辞典
色白で柔らかい小さな手.
又白又嫩的小手 - 白水社 中国語辞典
新しい頂点に達する.
攀上新的高峰。 - 白水社 中国語辞典
一覧後…日払い約束手形.
见票后…日付现汇票 - 白水社 中国語辞典
一覧後60日払いの約束手形.
见票后日付现之期票 - 白水社 中国語辞典
両手一面にたこができた.
磨出两手茧子。 - 白水社 中国語辞典
手一面に膿腫ができた.
长了一手脓疮。 - 白水社 中国語辞典
低地の排水問題を解決する.
解决洼地排涝问题。 - 白水社 中国語辞典
所定の位置にお座りください.
请按指定的位置坐。 - 白水社 中国語辞典
(比喩的にも)新鮮な血,新しい血.
新鲜血液 - 白水社 中国語辞典
火が天まで燃え上がり大地をも溶かす.
焮天铄地 - 白水社 中国語辞典
一面的な見方,狭い見方.
一隅之见((成語)) - 白水社 中国語辞典
資源の配置を最適化させる.
优化资源配置 - 白水社 中国語辞典
原則的な意見のくい違い.
原则分歧 - 白水社 中国語辞典
懐中電灯でちょっと照らす.
拿手电筒照一照。 - 白水社 中国語辞典
政治的見解のくい違い.
政治分歧 - 白水社 中国語辞典
たった一人で敵と格闘する.
只身一人跟敌人搏斗。 - 白水社 中国語辞典
一語でずばっと要点を突く.
一语中的 - 白水社 中国語辞典
【図1】一例としての通信システムを示している。
图 1示出示范通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
この観点において、一例としてOFDMが利用されうる。
在一个示例中,为此可利用 OFDM。 - 中国語 特許翻訳例文集
被災地では自警主義が支配的になってきている。
自警主义成为受灾地区的主要管理方式。 - 中国語会話例文集
事故があって、銀座線は運転を一時取りやめています。
因为事故,银座线一时停运了。 - 中国語会話例文集
社会秩序がとても安定している.
社会秩序安安定定的。 - 白水社 中国語辞典
一様にそろっている,すべて画一的である.
整齐划一 - 白水社 中国語辞典
〔述〕彼は人に対してとても丁重だ.
他对人很客气。 - 白水社 中国語辞典
この子は一日じゅう木銃を手にして振り回している.
这孩子成天拿着木枪耍把。 - 白水社 中国語辞典
彼は一族のすべての決定権を握っている.
他执掌着大家族的一切权力。 - 白水社 中国語辞典
そして、アルバム作成部290は、特定した点の位置を、母親の腹部の位置として特定する。
并且,影集制作部290,将特定的点的位置作为母亲的腹部的位置指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
シート上に転写された現像剤像は、定着装置10にてシートに対して加熱定着される。
在定影装置 10对薄片加热定影被转印到薄片上的显影剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この符号化の方法は、一回に一マクロブロックについて行われる。
一次对于一个宏块执行本编码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置510において、カメラ502の入射瞳508は、位置524に存在する。
在位置 510处,照相机 502的入射光瞳 508在位置 524处。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2におけるCCD読み取りユニット12の(A)位置〜(C)位置について説明する。
对图 2中的 CCD读取单元 12的 (A)位置~ (C)位置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
・一時的移動加入者識別子(TMSI)−一時的なUE識別子。
●临时移动订户识别码 (TMSI)-临时 UE识别码。 - 中国語 特許翻訳例文集
一番前の一番左の座席は、そこにいる乗客とともに示されている。
最左最前座位被示为其中有乘客。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例としての、一実施形態では、この時間は90分でもよい。
例如,在一种实现方案中,这段时间可以是 90分钟。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームに変わった。
每个人磨练自己,变成了作为组织运作的团队。 - 中国語会話例文集
40年の歳月をかけて世界一の企業に成長した。
经过40年的岁月,成长为了世界一流的企业。 - 中国語会話例文集
山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。
山梨的爷爷为了我买了新的和服。 - 中国語会話例文集
2013年3月31日に終わる会計年度を考慮に入れて
将在2013年3月31号结束的会计年度纳入考虑 - 中国語会話例文集
あなたが2011年のデータを持っているかどうか、私は知らない。
你是否有2011年的数据我并不知道。 - 中国語会話例文集
彼らは弱いチームではないが、決して強いチームでもなかった。
他们虽然不是一支弱的队伍,但也不是一支强队。 - 中国語会話例文集
だからこそ、私は一日一日を大切に生きたいと思っています。
因此,我想要珍惜每一天。 - 中国語会話例文集
私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。
对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最重要的事。 - 中国語会話例文集
君は僕の知っている中で、一番思いやりのある人の一人だ。
你是我知道的人里最为人着想的人。 - 中国語会話例文集
市場で買った花が一輪一輪きれいに咲いています。
在市场买的花,一朵一朵开得很美。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。
我相信精灵住在我们每个人的内心里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |