「ていと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ていとの意味・解説 > ていとに関連した中国語例文


「ていと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 999 1000 次へ>

しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。

但是,不同点在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクセルカウンタ207は、各アライン・ユニット(AU)のピクセル数を予め把握している。

像素计数器 207预先保持每个对准单元 (AU)的像素计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】暗号化されているPTPフレームの送信方法を示すフローチャートである。

图 7是一种用于发送经加密的 PTP帧的方法的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の実施形態に従うネットワークノードを示している。

图 6示出了根据本发明实施例的网络节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のように、データ通信回路11は、補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。

如图 2所示,数据通信电路 11可以还具备辅助晶体管 105。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6のように、データ通信回路21は、補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。

如图 6所示,数据通信电路 21可以还具备辅助晶体管 205p、205n。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、データ通信回路22も、補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。

同样,数据通信电路 22也可以还具备辅助晶体管 206p、206n。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、データ通信回路321,322,…,32nも、図6に示した補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。

而且,数据通信电路 321、322、…、32n也可以还具备图 6所示的辅助晶体管 206p、206n。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、設定手段26は、ユーザ等設定された各種条件を蓄積する。

另外,设定单元 26对用户等所设定的各种条件进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。

这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、所定値よりも温度(測定値)が高い場合、「異常」が検知される。

例如,在温度 (测量值 )高于预定值的情况下,检测到“异常”。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。

如果电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップデートした電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS215に進行する。

如果该电力管理设备 11正常工作,则处理进入步骤 S215。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

証明書指定指示120は、ユーザによって指定された証明書ID(例えば証明書ID「C4」)を含む。

证书指定指令 120包括通过用户指定的证书 ID(例如,证书 ID“C4”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この裏当て部材11aは、実施の形態では、画像読取装置1の筐体10に支持されている。

在本实施例中,背衬构件 11a由图像读取设备 1的外壳 10支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する

即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13では、2つの例示的なチャネルでの、周波数に対する振幅のプロットが示されている。

图 13提供了两个示例性信道的幅度对频率的图线。 - 中国語 特許翻訳例文集

定着装置27は、記録用紙を加熱及び加圧して、記録用紙上のトナー像を定着させる。

定影装置 27加热和加压记录用纸,使记录用纸上的色粉像定影。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図5に示すように、注目画素41の周囲に、4つの設定領域51〜54を設定する。

例如,如图 5所示,四个预设区域 51至 54设置在目标像素 41周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。

在绝缘膜 15上方、各个栅极 2上形成岛状的半导体有源层 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

このTFT保護膜層30上には、塗布型の層間絶縁膜12が形成されている。

在 TFT保护层 30上方形成涂覆型中间绝缘膜 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶縁膜15上のゲート電極2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。

在绝缘膜 15上方的各栅极 2上形成岛形的半导体有源层 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pアイリスレンズ101は、図1に示されるように、カメラ本体102に取り付けられている。

P光圈镜头 101可以安装到摄像机机身 102上,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。

接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。

发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置本体の背面部には両面ユニット271が着脱自在に装着されている。

双面单元 271可移除地附着在装置的背面。 - 中国語 特許翻訳例文集

配線基板82には、フレキシブルケーブル83、84を接続するためのコネクタ85、86が取り付けられている。

用于连接柔性电缆 83和 84的连接器 85和 86附到布线基板 82。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、符号化されたビットパディングを実装するデバイス104の例を示している。

图 2示出实现编码的比特填充的示范装置 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図2の構成中へのプロトコル変換装置の組込みを示している。

图 5示出将协议转换器结合到图 2的配置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。

所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类; - 中国語 特許翻訳例文集

前述の遠隔測定ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。

前述的遥测位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。

在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、タイトル決定部270が決定する動作の詳細については図6に関連して説明する。

另外,关于标题确定部 270的决定的动作的详细,在图 6进行相关说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ部1は、複数のレンズから構成され、ズームレンズやフォーカスレンズ等を備えている。

镜头部 1由多个镜头构成,具备变焦镜头、聚焦镜头等。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、表示制御部10は、VRAM、VRAMコントローラ、デジタルビデオエンコーダなどを備えている。

具体地,显示控制部 10具备 VRAM、VRAM控制器、数字视频编码器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。

如图 5A所示,摄像机底座单元 12位于纵摇参照位置 Y0(0° )处。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。

如图 5A所示,相机台座单元 12处于纵摇基准位置 Y0(0° )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一形態によれば、サブジェクトの位置決定方法が提供される。

根据本发明的一个实施例,提供了一种用于确定对象的位置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されているように、ベース層RTPパケットの各々は、RTPヘッダ及びSVCベース層NALUを含む。

如图 4所示,每个基本层 RTP分组包含 RTP头部和 SVC基本层 NALU。 - 中国語 特許翻訳例文集

余りのビット数は予め定義された約数に依存するので、固定される。

由于余数的比特数目依赖于预定义的除数,所以其是固定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、コンポジット信号から左右の信号(L信号、R信号)を得るための回路を示している。

图 2示出用于从混合信号得到左右的信号 (L信号、R信号 )的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

総データ容量は、受信したHTTP応答のエンティティヘッダフィールドに記載されている。

总数据容量被记载于所接收到的 HTTP响应的实体报头域。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」が設定されている場合に、第1ビジネスOSグループB1に含まれる接続切断処理種別情報に他装置との接続を維持する旨を示す情報が設定されている場合には、他装置との接続を維持する。

在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“无能力的”的情形中,并且在包括在第一商业 OS组 B1中的断开处理类型信息被设置为指示与其他设备的连接将被维护的信息的情形中,通信控制部分 121维护与其他设备的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信制御部121は、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」が設定されている場合に、第1ビジネスOSグループB1に含まれる接続切断処理種別情報に他装置との接続を切断する旨を示す情報が設定されている場合には、他装置との接続を切断する。

另外,在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“无能力的”的情形中,并且在包括在第一商业 OS组 B1中的断开处理类型信息被设置为指示与其他设备的连接将被断开的信息的情形中,通信控制部分 121断开与其他设备的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、携帯電話機11は、鳴動着信音の鳴動を停止させるか否かを判定する。

在步骤 S22处,移动电话 11确定是否停止响铃铃声的响铃。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、ROM13に格納されているプログラムに基づいて複合機10の動作を制御する。

CPU11基于存储在 ROM13中的程序而控制复合机 10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷ジョブ受信処理は,所定の間隔(例えば,1秒間隔)で定期的に実行される。

接收该打印任务的处理以预定间隔 (例如 1秒间隔 )定期执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、印刷装置100において色を決定する動作のフローチャートである。

图 7中所提供的是针对打印装置 100决定要使用的颜色时进行的操作所准备的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、EVF14等を含むファインダーボックスFB内を断面図により簡易的に例示している。

图 3通过剖面图简单地示例包含 EVF 14等的取景器框 FB内。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS