意味 | 例文 |
「てい」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?
你可以代替他发送那个估价单吗? - 中国語会話例文集
彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。
她向我提议问我要不要搬去福井住。 - 中国語会話例文集
その他に私達が持って行かなければならない物は何ですか?
还有其他我们必须带的东西吗? - 中国語会話例文集
それの他に、私達はいくつかの物を持って行かなければならない。
除了那个,我们还有一些东西不得不带去。 - 中国語会話例文集
それは私にとって今までで一番楽しかった思い出となりました。
那成为了对于我来说至今为止最开心的回忆。 - 中国語会話例文集
我々はその条件を提示し、そして相手にそれを了解してもらう。
我们提出了那个条件,然后让对方了解。 - 中国語会話例文集
タイに行く時期が決定したらあなたにお知らせします。
如果我去泰国的时间决定了会告知你。 - 中国語会話例文集
あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。
请告诉我你从日本出发之前三周的计划。 - 中国語会話例文集
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。
他吵骂着说:“那样的事情连小孩子都会做”。 - 中国語会話例文集
彼女が雇用されたのは申し訳程度の努力の行為としてだ。
雇佣了她只是为了表达歉意而做的努力。 - 中国語会話例文集
鈴木さんに相談した後、その準備を始める予定です。
我计划和铃木商量之后,开始准备那个。 - 中国語会話例文集
彼らは今週もしくは来週にはその結論を出す予定である。
他们打算在这周或者下周的得出结论。 - 中国語会話例文集
誤った情報をあなたに提供したことをお詫びします。
很抱歉,我向你提供了错误的信息。 - 中国語会話例文集
私があなたに以前提示した金額は公正な金額だと思います。
我认为之前给你出示的金额是公平的。 - 中国語会話例文集
あなたが希望する環境を提供することが出来ません。
我提供不了你所希望的环境。 - 中国語会話例文集
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。
他们想要以低于她开出的价格给价。 - 中国語会話例文集
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。 - 中国語会話例文集
私が提供しなければいけない情報について教えて下さい。
请告诉我必须提供的情报。 - 中国語会話例文集
私たちはおよそ2時間後にそちらへ到着する予定です。
我们大概两个小时后会到那里。 - 中国語会話例文集
私たちは午前七時ぐらいにそちらへ到着する予定です。
我们预测上午7点左右到你那。 - 中国語会話例文集
あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。
请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。 - 中国語会話例文集
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
我想与客户确定一下那个日程。 - 中国語会話例文集
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。
WEA的目标是为成人提供教育机会。 - 中国語会話例文集
あなたが私をレストランへ連れて行ってくれた事を思い出します。
想起你带我去餐厅的事。 - 中国語会話例文集
来週中に航空機の予約を確定する必要があります。
有必要在下周之内确定预约的航班。 - 中国語会話例文集
あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。
请将你的旅行日程与这个时间表相对照。 - 中国語会話例文集
この会議で使用するため、あなたはその書類を提出してください。
这个会议要用,所以请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。
作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集
そうしたら、彼女は僕を希望通りの場所へ連れて行ってくれた。
那样的话,她把我带到了我想去的地方。 - 中国語会話例文集
今夜はアフロキューバンジャズバンドがステージに登場する予定です。
今晚预定将有古巴黑人爵士乐队登场。 - 中国語会話例文集
我々はダイアグラミングソフトウェアを導入する予定である。
我们打算引进具有强大出图功能的软件。 - 中国語会話例文集
それについて今一度、貴社でもご確認をお願い致します。
关于那个也请贵公司再次确认。 - 中国語会話例文集
現在そのシステムは停止状態だと私は思います。
我觉得现在那个系统是停止状态。 - 中国語会話例文集
今年は離婚して5年経ったが、私は再婚する予定だ。
离婚到今年过去5年了,我计划再婚。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰った後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我旅游回来了,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰ってきたら、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我一旅游回来,这次他就计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が旅行から帰ってきた後、今度は彼が旅行に出かける予定です。
我旅游回来后,这次他计划出门旅行。 - 中国語会話例文集
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
请允许我代替铃木担任这次会议的主持。 - 中国語会話例文集
私たちはお客様に最大限の満足を提供します。
我们为顾客提供最大的满足。 - 中国語会話例文集
私たちはそこにベビーカーを持って行かなくて後悔した。
我们很后悔没有把婴儿车带去那。 - 中国語会話例文集
あなたに会えてインドの旅行が素晴らしいものになりました。
我能见到你印度之旅也变得完美了。 - 中国語会話例文集
いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。
我很期待到时候能去那里,拼命工作。 - 中国語会話例文集
いつまでにその資料を提出すれば宜しいでしょうか。
我什么时候之前提交那份资料好呢? - 中国語会話例文集
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
我想活用这个经验为社会做贡献。 - 中国語会話例文集
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。
随着个别案件的增加,计划增加员工数量。 - 中国語会話例文集
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
自己都不想被对待的事为什么要对别人做呢? - 中国語会話例文集
明日、車で妻と犬と一緒に故郷の滋賀に行く予定です。
明天计划开车跟妻子和狗去老家滋贺。 - 中国語会話例文集
私の日課は、毎朝飼い犬を散歩に連れて行く事だ。
我每天必做的事是明天早上带养的狗去散步。 - 中国語会話例文集
私もママと喧嘩して一年話したことが無かった。
我和妈妈吵架之后一年左右都没有说过话。 - 中国語会話例文集
この夏に私はアラスカの伯父さんを訪ねる予定です。
这个夏天我计划去拜访在阿拉斯加的伯父。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |