意味 | 例文 |
「ておの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その時になって慌てなくて済むように事前に手はずを整えておこう.
事先安排好,免得到时候慌了手脚。 - 白水社 中国語辞典
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない.
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。 - 白水社 中国語辞典
この建物には多くの窓が取り付けられています。
这个建筑里安装了很多窗户。 - 中国語会話例文集
多くの歴史的遺跡は元のまま残されている.
许多历史遗迹都保留下来了。 - 白水社 中国語辞典
敵はお前らの目の前にいるのに,お前らはどうしてこんなに油断していられるのか?
敌人就在你们眼皮底下,你们怎么会这样麻痺呢? - 白水社 中国語辞典
第二の実施形態において、画像における光量は決定されてよい。
在第二实施例中,可以确定图像内的光线量。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
ドスンと音がして,天井板が揺れ動き,多くの石灰が落ちて来た.
轰隆一声,天花板一震,落下许多石灰。 - 白水社 中国語辞典
彼女の父親は政界の大立者だ。
她的父親是政治界的巨头 - 中国語会話例文集
先日のクレームの案件については、大変お手数をお掛けしました。
关于前几天投诉的事情,真的太给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集
お客さまへの態度が不適切だったとの苦情が出ております。
有对顾客态度不好的投诉。 - 中国語会話例文集
お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。
关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集
テニスコートの中の大きな子供たちは大きな声で笑っていた.
网球场里大孩子们正在高声地喧笑着。 - 白水社 中国語辞典
男の子の名前は決めていた
定了男孩的名字 - 中国語会話例文集
このいすの脚は折れている。
这个椅子的腿折了。 - 中国語会話例文集
教えて、愛は形あるものなの?
告诉我,爱是有形的吗? - 中国語会話例文集
その男はどこに向かっているの?
那个男的正往哪里去呢? - 中国語会話例文集
まだ私のミスに怒ってるの?
你还在为我的错误而生气吗? - 中国語会話例文集
あの時のことを覚えていますか?
你记得那时的事情吗? - 中国語会話例文集
俺の質問分かってるのか?
明白我的疑问吗? - 中国語会話例文集
あなたの欲しいもの私に教えて。
告诉我你想要的东西。 - 中国語会話例文集
彼の額の青筋が立っている.
他脑门儿上的青筋暴起老高。 - 白水社 中国語辞典
明かりの下で人の影が踊っている.
灯下人影幢幢。 - 白水社 中国語辞典
飢えて顔の血の気がなくなる.
饿得脸发黑。 - 白水社 中国語辞典
君はどの道を通って来たの?
你是从哪股道来的? - 白水社 中国語辞典
国土の半分が敵の手に落ちる.
半壁江山沦亡敌手。 - 白水社 中国語辞典
この女の子はとても上品だ.
这妹子挺秀气。 - 白水社 中国語辞典
この女の子は体がとても弱い.
这小姑娘身体太弱。 - 白水社 中国語辞典
貴族の子弟,名門の子弟.≒公子王孙.
王孙公子 - 白水社 中国語辞典
ハスの葉の露が透き通っている.
荷叶上露珠盈盈。 - 白水社 中国語辞典
これらの女の子はとてもかわいい.
这些女孩儿真可爱。 - 白水社 中国語辞典
この写真は永遠の思い出としてずっと残しておく.
这张照片我一直保存着,作为永久的纪念。 - 白水社 中国語辞典
お約束の期限を大幅に超えておりますので、迅速に対応にご手配いただけますでしょうか。
因为已经远远超过了约定期限,所以请您迅速做出安排。 - 中国語会話例文集
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。
您指出的地方正如您所说的那样。 - 中国語会話例文集
このおかず,おじいさんは好きでしょう,おじいさん,食べてくださいよ!
这个菜爷爷爱吃,爷爷,您吃吧! - 白水社 中国語辞典
おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ!
你别炸啦!周围的人都瞪你哪! - 白水社 中国語辞典
炎が燃え盛っている.
火焰炽烈。 - 白水社 中国語辞典
かさばって重い農具.
粗笨的农具 - 白水社 中国語辞典
顔立ちが整っている.
五官端正((成語)) - 白水社 中国語辞典
命を助けてもらった恩.
活命之恩 - 白水社 中国語辞典
物腰が落ち着いている.
举止大方((成語)) - 白水社 中国語辞典
窓に寄って遠くを臨む.
凭窗远望 - 白水社 中国語辞典
顔立ちが整っている.
五官端正 - 白水社 中国語辞典
遅れてチャンスを逃す.
延误时机 - 白水社 中国語辞典
車を降りて舟に乗る.
舍舆登舟 - 白水社 中国語辞典
他の実施の形態においては、選択肢は、ブロック630において送信された提案の1つを特定する。
在另一个实施例中,该选择识别在框 630中发送的建议之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。
因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。 - 中国語会話例文集
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。
关于昨晚的接待,请速速写一封表示感谢的邮件。 - 中国語会話例文集
全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。
最好把所有产品的照片的尺寸保持原样。 - 中国語会話例文集
取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.
把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |