意味 | 例文 |
「てがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11217件
彼は長い間隠していた.
他隐讳很久很久了。 - 白水社 中国語辞典
銀塊に刻印が鋳込まれている.
银锭上铸有印记。 - 白水社 中国語辞典
彼は多年海外に遊学していた.
他在海外游学多年。 - 白水社 中国語辞典
膏薬,練って作った外用薬.
膏药油子 - 白水社 中国語辞典
彼が言うことは理にかなっている.
他讲得有理。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))あわせてご諒恕願います.
尚希见宥 - 白水社 中国語辞典
愚かで気違いじみておかしい.
愚妄可笑 - 白水社 中国語辞典
ちょっと概算してください.
请你约计一下。 - 白水社 中国語辞典
炊事用具が一式そろっている.
灶具齐全 - 白水社 中国語辞典
帽子が一方に傾いている.
帽子侧歪在一边儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は大雨を突いて外出した.
他冒着大雨出去了。 - 白水社 中国語辞典
皆はお互いにとても仲が良い.
大家彼此之间都非常友好。 - 白水社 中国語辞典
この子はとても気概がある.
这孩子挺有志气。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯酒を造ってきた.
他制了一辈子酒。 - 白水社 中国語辞典
互いにだまし合って幻想を抱く.
侜张为幻 - 白水社 中国語辞典
勝利を収めて帰る,凱旋する.
奏捷归来((成語)) - 白水社 中国語辞典
日本に来て炊飯器を買っていく中国人の旅行客がいる。
有来日本买电饭锅的中国游客。 - 中国語会話例文集
妹がいつもたくさん遊ぶから疲れて寝てしまった。
妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。 - 中国語会話例文集
長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。
在很长的历史中培养出来的技术现在也被继承着。 - 中国語会話例文集
その狐には子供がいて、その子狐は風邪を引いていました。
那只狐狸有孩子,那个小狐狸感冒了。 - 中国語会話例文集
また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。
还有我很开心有看了我画之后感到快乐的人。 - 中国語会話例文集
あなたがいてくれたら、私にとってこれ以上心強いことはない。
只要有你在没有比这更能让我安心的了。 - 中国語会話例文集
あなたがいないことが寂しすぎて夜も寝られない日々を過ごしています。
你不在我每天晚上都寂寞得睡不着。 - 中国語会話例文集
2人はこそこそやっているが,いったい何をしゃべっているのかわからない.
两个人鬼鬼祟祟的,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
我々のところには常に連絡員がいて山の方と連絡している.
我们那里经常有交通和山里有联络。 - 白水社 中国語辞典
彼のことを理解してくれる人がいないので,彼はとてもつらい.
没人理解他,他心里很苦。 - 白水社 中国語辞典
車が響きを立て,馬がいななき,出征兵士は弓矢を腰に提げている.
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 - 白水社 中国語辞典
お前さんだけがいいめを見て,私一人をひどいめに遭わせるなんて.
你是了味儿啦,叫我一个人背黑锅。 - 白水社 中国語辞典
野や山にはいつも羊飼いがいて綿羊の群れの見張りをしている.
荒野山间常常有牧羊人守望一群绵羊。 - 白水社 中国語辞典
このアンズはまだ熟してないよ,酸っぱくて,全く食べがいがない.
这杏儿没熟哪,酸不唧的,有什么吃头儿。 - 白水社 中国語辞典
私の意見に反対している人がいる,ある人が私の意見に反対している.
有人不同意我的意见。 - 白水社 中国語辞典
君は彼がいつ帰って来るかを知っているか?—誰が知るものか.
你知道他什么时候回来吗?—谁知道呢。 - 白水社 中国語辞典
彼が死去してから,海外の親しい友人がいずれも弔電を打って来た.
他去世之后,海外的友好都发来了唁电。 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.
茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が今何に興味を持っているか当ててごらん。
猜猜我现在最感兴趣的事情是什么? - 中国語会話例文集
あなたはとても頑張って働いているに違いない。
你一定是在努力工作。 - 中国語会話例文集
私の間違いを修正してくれて、感謝しています。
感谢你改正了我的错误。 - 中国語会話例文集
お母さんが犬の散歩に行ってあげてだって。
妈妈说让你带狗去散步。 - 中国語会話例文集
20歳になって生まれて初めて海外に行った。
20岁的时候人生第一次去了国外。 - 中国語会話例文集
皆が忙しくしていて,私は家でじっとしていられない.
大家都忙,我在家里蹲不住。 - 白水社 中国語辞典
悲しみが込み上げて来て,喉が詰まって物が言えない.
心里一酸,喉咙哽得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
部品を磨いてぴかぴかにして初めて合格品となる.
把工件磨光才合规格。 - 白水社 中国語辞典
もし富貴になっても,お互いに忘れてしまってはならない.
苟富贵,无相忘。 - 白水社 中国語辞典
うっかりしていて間違いをしてしまった.
由粗心大意造成错误。 - 白水社 中国語辞典
この概要は本発明の網羅的概観ではない。
发明内容不是本发明的详尽概述。 - 中国語 特許翻訳例文集
カウンターとテーブル席、どちらがいいですか?
吧台座位和餐桌座位,喜欢哪个? - 中国語会話例文集
私の職場には、個性的な人たちがいます。
在我工作的地方,有些很有个性的人。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。
天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですねぇ。
天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集
ネイティブかと思うほど英語が上手な人がいる。
有英语说得好得就像当地人一样的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |