意味 | 例文 |
「てきや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8834件
県長の仕事をほったらかしてやらないで,帰って来て(農民になる→)畑仕事をする.
放着县长的工作不做,回来当农民。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとてもつらい思いをしているので,君から彼女をちゃんとなだめてやりなさい.
她很难过,你好好劝劝她。 - 白水社 中国語辞典
大量の砂や石が上流から押し流されて来て,川底に滞留している.
大量的沙石从上游冲下来,滞留在河床底。 - 白水社 中国語辞典
資金の回転を速めるため,貨幣回収の仕事をうまくやらねばならない.
要作好货币回笼的工作,以加速资金的周转。 - 白水社 中国語辞典
わが身が八つ裂きになろうとも,あえて皇帝を権力の座から引きずり降ろす.
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。 - 白水社 中国語辞典
我々の遊撃は敵をして日夜落ち着くことができないようにした.
我们的游击使敌人昼夜不得安宁。 - 白水社 中国語辞典
ギャンブルで大金を手にしたりすると、人生は失敗しやすい。
如果通过赌博而获取巨额金钱,人生会很容易失败。 - 中国語会話例文集
買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。
购买债务是赊购账款和应付票据的总称。 - 中国語会話例文集
私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。
我们现在可以获得很棒的数据。 - 中国語会話例文集
販促のために商品がお店や会社に提供された。
为促销而向商店和公司提供商品。 - 中国語会話例文集
将来的には外国人訪問者数をもっと増やさないといけない。
将来必须要增加更多的外国人观光客。 - 中国語会話例文集
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。
眼看就要和旁边的车相撞了,不得已急刹车了。 - 中国語会話例文集
彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。
她如今是刺激年轻艺术家们的存在。 - 中国語会話例文集
彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。
他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。 - 中国語会話例文集
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
由于铁的吸收率不高,因此是容易缺乏的矿物质。 - 中国語会話例文集
ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。
给来场的各位呈上小小的纪念品。 - 中国語会話例文集
コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。
在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。 - 中国語会話例文集
落雷や停電の影響で回路が故障する可能性もございます。
由于打雷和停电的影响可能线路会产生故障。 - 中国語会話例文集
国が抱えるこれらの問題を民族や歴史などの観点から考える。
从民族和历史的角度来考虑这些国家问题。 - 中国語会話例文集
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。
我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。 - 中国語会話例文集
我々は必ずや革命的に世界を改造しなければならない.
我们一定要革命地改造世界。 - 白水社 中国語辞典
金や物の誘惑の前に,私の心の堤防に穴が開いた.
在金钱物质的诱惑面前,他的思想防线出现了决口。 - 白水社 中国語辞典
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
昔,水田や鉱山で使った木製の揚水機,足踏み・手こぎ水車.
龙骨车 - 白水社 中国語辞典
自分の過ちは認めないくせに,他人の過ちを指摘する.
自己不认错,还派别人的不是。 - 白水社 中国語辞典
彼は名声や金銭に対し恬淡とした読書人である.
他是对功名利禄恬淡的读书人。 - 白水社 中国語辞典
2人の目的は同じだったが,正反対のやり方を採用した.
两个人的目的是相同的,却采取了相反的做法。 - 白水社 中国語辞典
物質(的に恵まれた)生活の楽しみをやみくもに追い求める.
一味追求物质生活的享受。 - 白水社 中国語辞典
春の増水期には,いちはやく堤防のパトロールをしなければならない.
春汛时期,必须及时巡查堤防。 - 白水社 中国語辞典
(特定の生産・サービス業を組織する)系列化した仕事のやり方.
一条龙服务 - 白水社 中国語辞典
小切手や郵便為替では徴収できるが、現金では徴収することができないのか。
可以收取支票和邮政汇票,但是不能收取现金吗? - 中国語会話例文集
(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである.
必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典
このようなきらきら輝く夕焼けは明日が好天気になるという前触れである.
这样灿烂的晚霞预示明天是个好天气。 - 白水社 中国語辞典
今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。
今晚你一定会插上23根蜡烛来庆祝生日吧。 - 中国語会話例文集
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。
学习股票期权交易对投资有帮助。 - 中国語会話例文集
日本に戻ってきたら土産話をまた聞かせてください。
当你回日本之后请让我听听你的旅途见闻。 - 中国語会話例文集
山田さん、鈴木さんと知り合うことができて、とてもうれしかったです。
我为能认识山田先生和铃木先生而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。
关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。
关于新的秘书,请务必雇用非常严谨的人。 - 中国語会話例文集
彼はそれに気がつき、慌てて駆け寄り、その少年に謝りました。
他注意到了那个,慌忙地跑过去向那个少年道歉了。 - 中国語会話例文集
とても優しくて、元気で私も大好きになりました。
你非常温柔而且有活力,我也变得特别喜欢你了。 - 中国語会話例文集
北京に来て,故宮を見に行かないのなら来てないのも同じだ.
到北京来,不去故宫看一看就等于没来。 - 白水社 中国語辞典
伝統的な束縛を打ち破ってこそ,科学を発展させることができる.
打破传统的束缚,才能发展科学。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中はとても蒸し暑い,外へ出て気分をすっきりさせよう.
屋里太闷热,出去松散一下吧。 - 白水社 中国語辞典
私は家で返事を待っていますから,できるだけ早く来てくださいよ!
我在家听话儿,你可尽量早来啊! - 白水社 中国語辞典
彼は山の斜面から仕留めた獲物を引きずって下りて来た.
他把打死的猎物从山坡上拖下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は写真を1枚現像焼き付けして私に記念に贈ってくれた.
他洗印了一张照片赠送给我作为纪念。 - 白水社 中国語辞典
朝霧が消えるにつれて,遠い山並みが次第に現われてきた.
随着晨雾的消失,远山渐渐显现出来了。 - 白水社 中国語辞典
部屋の外で物音のするのを聞いて,急いで起きてドアを開けた.
听见屋外有响动,连忙起来开门。 - 白水社 中国語辞典
この種の病気の危険をひとわたり躍起になって誇張して言う.
大肆渲染一番这种病的危害。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |