意味 | 例文 |
「てきようする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19521件
APS応答はAPS要求と同じ運用系で転送する。
APS答复通过与 APS请求相同的运用系统传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。
目的地消息如图 13所描绘地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。
目的地消息如图 13所示地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように手配するのはいかがでしょうか。
如上述安排怎么样? - 中国語会話例文集
昨日、課長にホテルを予約するように言われました。
昨天课长说了要我预约酒店。 - 中国語会話例文集
健康的な食事を摂るようにする。
尽量去吃健康的食物。 - 中国語会話例文集
どのように目的を達成するか説明しました。
我就如何达成目的进行了说明。 - 中国語会話例文集
このようにする方がより実際的ではなかろうか.
这样做岂不更…[吗]实际些? - 白水社 中国語辞典
そのようにするのは,あまり適当ではないだろう.
这样做,不太…合适吧? - 白水社 中国語辞典
このようにするのもより実際的ではないか.
这样做岂不也实际些? - 白水社 中国語辞典
私は君に戸外スポーツを多くやるよう提案する.
我建议你多做点户外运动。 - 白水社 中国語辞典
事柄をこのように処理するのはあまり適切でない.
事情这么办欠妥。 - 白水社 中国語辞典
このように翻訳すると比較的原作の意味に近づく.
这样翻译比较切近原作的意思。 - 白水社 中国語辞典
生産を破壊しようとする敵の陰謀は失敗した.
敌人破坏生产的阴谋遭到了失败。 - 白水社 中国語辞典
彼は敵に降伏の勧告をするように派遣された.
他被派去诱降敌人。 - 白水社 中国語辞典
彼はみずから借り手に金を返すように催促する.
他亲自催债户还钱。 - 白水社 中国語辞典
(謙遜して譲ることを道徳上の進歩とする→)後退すると見せかけて前進の準備をする,退却するように見せかけて進撃の準備をする.
以退为进((成語)) - 白水社 中国語辞典
受信器3はSI仕様をサポートするように設計されている。
接收机 3被设计为支持 SI规范。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザは、登録するように要求される。
根据一实施例,要求用户被注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う.
大家共同协商这笔资金怎样使用。 - 白水社 中国語辞典
天地は大きくて万物を包容することができる.
天地之大可以包容万物。 - 白水社 中国語辞典
直ちに湘江を渡って,敵を置き去りにするよう,我々は決定した.
我们决定,立即横渡湘江,甩开敌人。 - 白水社 中国語辞典
どうして愛想が尽きるという態度で客に対することができようか?
怎么能拿厌烦的态度对待顾客呢? - 白水社 中国語辞典
新しくやって来た同志のために食事を提供するように割り当てた.
给新来的同志派了饭了。 - 白水社 中国語辞典
Gx基準点は、PCRFがPCEFにおいてPCC動作を動的制御することができるようにする。
Gx参考点使得 PCRF能够在 PCEF处具有通过 PCC行为的动态控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
音響システムにツイーターを導入するよう彼は勧めてきた。
他推荐使用高频扬声器来搭配音响。 - 中国語会話例文集
菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。
把用来培养菌的容器和道具好好的清洗吧。 - 中国語会話例文集
至るところで浮き浮きするようなにぎやかな声がしている.
到处是欢欢畅畅的喧闹声。 - 白水社 中国語辞典
このような悪い傾向は,引き続き拡大するままにしておけない.
这种不良倾向,不让它继续发展。 - 白水社 中国語辞典
きちんと病気の養生をしてから出勤する.
把病养好了再上班。 - 白水社 中国語辞典
私は彼にメールで情報を提供するように要請した。
我请求他用邮件提供信息。 - 中国語会話例文集
最初はびっくりするような雷嗚がし,続いて雨がやってきた.
先是一声惊雷,跟着雨就来了。 - 白水社 中国語辞典
余暇を利用して勉強する気風がとても盛んである.
业余读书的风气很盛。 - 白水社 中国語辞典
次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。
下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下のものは、そのような態様の基本的な理解を提供するために1つまたはそれより多い態様の単純化された要約を提示する。
下文给出一个或多个方面的简要概述,以便提供对这些方面的基本认识。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、最終的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。
这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用量管理テーブル24fは、使用量、許容量および使用率などを対応づけて記憶する。
使用量管理表 24f对应存储使用量、容许量及使用率等。 - 中国語 特許翻訳例文集
地主は働き手を雇用することによって農民を搾取する.
地主依靠雇工剥削农民。 - 白水社 中国語辞典
このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。
以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
著作物を利用する為に、強制許諾の手続きをする。
为了使用作品,进行了得到许可的强制性手续。 - 中国語会話例文集
英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.
披红游街 - 白水社 中国語辞典
よって、ゲーム機Aを鞄等に容易に収容することができる。
在该位置,游戏机 A可以很容易地携带在包中。 - 中国語 特許翻訳例文集
駅への道をできるだけわかりやすく説明するようにしている。
我在努力地用容易理解的方式说明去车站的路。 - 中国語会話例文集
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
为了集中精力达成目的而帮助他。 - 中国語会話例文集
((軍事))(敵の攻撃を受けないように)姿を露出する,姿を敵にさらす.
暴露目标 - 白水社 中国語辞典
あのようにするなと忠告したのに,彼はどうしても聞き入れない.
劝他不要那样做,可他偏偏不听。 - 白水社 中国語辞典
あなたは最近よく勉強している,この熱心さを保つよう希望する.
你最近学习很好,希望保持这个热度。 - 白水社 中国語辞典
この事を経て,私は彼をはっきりと認識するようになった.
通过这件事,我可认识清楚他了。 - 白水社 中国語辞典
POSデバイス18は支払いデータを受信して処理するように適応している。
销售点装置 18适于接收并处理支付数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |