意味 | 例文 |
「てくの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
いつこちらに来れるのか、可能な日を教えてください。
请告诉我你能来这的日期。 - 中国語会話例文集
彼女はたくさんの本を持っています。
她带着很多书。 - 中国語会話例文集
私の説明で興味を持ってくれることを望みます。
我希望你听了我的说明后会感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼はあなたの相談に乗ってくれます。
他会听你商量的。 - 中国語会話例文集
彼はあなたの相談に乗ってくれるでしょう。
他会给你出主意的吧。 - 中国語会話例文集
有給休暇がどのくらい残っているかわかりますか。
你知道还剩多少带薪假吗? - 中国語会話例文集
遠くからあなたの幸せを祈っています。
我在远方祈祷你幸福。 - 中国語会話例文集
幾らの贈り物を持って行けば良いですか?
我带多少礼物去合适呢? - 中国語会話例文集
彼女たち3人の席はくっついている.
她们三个人的座位挨着。 - 白水社 中国語辞典
彼女は跳んだりはねたりして前の方を行く.
她蹦蹦跳跳地走在前面。 - 白水社 中国語辞典
問題があるので,相談に乗ってください.
我有个问题,请你来参谋参谋。 - 白水社 中国語辞典
彼の説明を聞いて,彼女はしばらく押し黙った.
听了他的解释,她沉默了半晌。 - 白水社 中国語辞典
この酒は,味が薄くて,飲んでも酔えない.
这酒,味道淡薄,喝不醉的。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近多くの品物を仕入れて来た.
他最近倒来不少货。 - 白水社 中国語辞典
30歳の年になって,彼女はようやく妊娠した.
到三十岁那年,她才怀了孕。 - 白水社 中国語辞典
社会に向けて金銭万能の考えをばらまく.
向社会上贩卖金钱万能的思想。 - 白水社 中国語辞典
これらの綿花は伸びすぎて実を結ばなくなった.
这些棉花疯了。 - 白水社 中国語辞典
生産工程の順序,テクノロジカルプロセス.≒流程((略語)).
工艺流程 - 白水社 中国語辞典
この水は飲めない,漉さなくてはならない.
这个水喝不得,总得过淋。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんのスープを,私はとても飲めない.
这么多汤,我可喝不下去。 - 白水社 中国語辞典
開いて直接観察できない装置,(特に人間の)大脳.
黑箱装置 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔は赤くつやつやしている.
他的脸红红润润的。 - 白水社 中国語辞典
この夏明翰を殺しても,まだ後に続く者がいる.
杀了夏明翰,还有后来人。 - 白水社 中国語辞典
品物はしばらく私のところへ預けておきなさい.
把东西先寄放在我这里吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女は多くの人から甘やかされて気ままになった.
她被众人娇纵惯了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は純白の衣服を身にまとっている.
她穿了一身洁白的衣服。 - 白水社 中国語辞典
誰から用事を頼まれても,彼は最善の力を尽くす.
谁求他办事,他都竭力去做。 - 白水社 中国語辞典
命の惜しくないやつはどんどんかかってこい!
不怕死的尽管来! - 白水社 中国語辞典
私の脳裏に実に深く刻まれている.
在我的脑海里刻得特别深。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の残したかすを一掃しなくてはならない.
要扫除旧社会遗留下来的垃圾。 - 白水社 中国語辞典
受取は使いの者に渡してください.
收条请交来人带回去。 - 白水社 中国語辞典
一面の農地がみすみす荒廃してゆく.
有一片庄稼地眼看要撂荒。 - 白水社 中国語辞典
会の後あなた方2人は居残ってください.
会后请你们两个人留下。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちはちょうど忙しく出発の準備をしている.
她们正在忙着准备出发。 - 白水社 中国語辞典
あたり一面の稲がたいへん勢いよく伸びている.
遍地的禾苗都很茂盛。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話を聞いて,彼はわけがわからなくなった.
听了她的话,他心理迷惑起来。 - 白水社 中国語辞典
取り合いして物を食べる子供は,全く先の見込みがない.
抢嘴的小孩子,太没有出息。 - 白水社 中国語辞典
朝風が野花のすがすがしい香りを送って来る.
晨风吹来一股野花的清香。 - 白水社 中国語辞典
新しくやって来たコーチは彼女の恋人だ.
新来的教练是她的情侣。 - 白水社 中国語辞典
この店は小さいながら,品物は意外とよくそろっている.
这商店虽小,货物倒很全乎。 - 白水社 中国語辞典
彼女の声はたいへんはっきりしている,よくとおる.
她嗓儿很清脆的。 - 白水社 中国語辞典
主人は彼女に褒美としてたくさんのお金を与えた.
主人赏她很多钱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は舞台に登ってピアノ曲を2曲演奏した.
她上台演奏了两支钢琴曲子。 - 白水社 中国語辞典
この道は国境まで長く伸びている.
这条路伸长到国界。 - 白水社 中国語辞典
物事を予測することが(神のようである→)極めて正確である.
料事如神((成語)) - 白水社 中国語辞典
動作主目的語(動作を発する人・物が目的語となるもの).
施事宾语 - 白水社 中国語辞典
彼女の器量は実際は決して悪くはない.
她长得实际并不难看。 - 白水社 中国語辞典
受動者目的語(動作を受ける人・物が目的語となるもの).
受事宾语 - 白水社 中国語辞典
祖父はたいへんうれしくて,顔のしわも伸びた.
祖父心里很高兴,脸上的皱纹也舒展了。 - 白水社 中国語辞典
この布はいくら洗っても色あせしない.
这种布怎么洗也不退色。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |