意味 | 例文 |
「てくび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22137件
図5は、第2回転軸12及びスライド部材14を示す。
图 5(a)和 (b)示出第二旋转轴 12和滑动部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ626で、PEアクションが、再び検査される。
在步骤 626,再次检查 PE行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ630で、PEアクションが、再び検査される。
在步骤 630,再次检查 PE行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
低出力ビーム406はビーム位置2〜6に位置する。
低功率波束 406位于波束位置 2-6。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、各サービスシステムを単にサービスと呼ぶ。
下面,将各服务系统简称为服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ320では、各変数(ClearArea、FullArea、X、及びY)に0をセットする。
在步骤 320中,将变量 (ClearArea、FullArea、X、Y)设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
研究の目的をそれに選びました。
我选择了那个作为研究目的。 - 中国語会話例文集
文法的に正しい選択肢を選びなさい。
请选择语法上正确的选项。 - 中国語会話例文集
私の帰国日は、2月6日の予定です。
我的回国日定在2月6日。 - 中国語会話例文集
彼の映画はますます視覚的な豪華さを帯びた。
他的电影越来越带有视觉豪华感了。 - 中国語会話例文集
腕時計をご試着の際には店員をお呼び下さい。
要试戴手表的时候请呼叫店员。 - 中国語会話例文集
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
帕金森是神经精神学疾病。 - 中国語会話例文集
利害を計り比べる,利害を天びんにかける.
权衡利弊 - 白水社 中国語辞典
劣悪な装備で優秀な装備の敵に打ち勝った.
以劣势装备战胜了优势装备的敌人 - 白水社 中国語辞典
彼らは摘発を免れ,国外に逃げのびた.
他们在检举中漏网,逃到国外。 - 白水社 中国語辞典
選び出すべき適当な人物を物色する.
物色适当人选 - 白水社 中国語辞典
官僚主義的な悪習をはびこらせる.
滋长官僚主义习气 - 白水社 中国語辞典
我々は既に隠れる地点を選び終わった.
我们已经选好了隐藏地点。 - 白水社 中国語辞典
敵はわが軍の威力におびえさせられるところとなった.
敌人为我军的威力所震慑。 - 白水社 中国語辞典
あなたの出発の便が確定したら教えてください。
你出发的航班确定了的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
その木はテレビで見るより、大きくて美しかったです。
那棵树比在电视上看到的更大更美。 - 中国語会話例文集
付属の手引書を参照してください。
请参考附属的参考书。 - 中国語会話例文集
郵便局で引っ越しの手続きをしてください。
请去邮局办理搬家手续。 - 中国語会話例文集
彼女は月曜日に職場に戻ってくる予定です。
她打算周一回单位。 - 中国語会話例文集
山河を踏破してはるばる行く,(比喩的に)苦しい長旅をする.
长途跋涉((成語)) - 白水社 中国語辞典
積極的に伝染病を予防しなくてはならない.
要积极预防传染病。 - 白水社 中国語辞典
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。
处理器和存储介质可以驻留在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。
然后,重复从步骤S202到步骤 S210的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。
然后,重复从步骤 S202到步骤 S210的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの2つの構成は、図10ではG0−HL 1および2として示されている。
此两个配置在图 10中被描绘为 G0-HL 1及 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体はASICに存在していてもよい。
处理器和存储媒体可驻存在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU201、ROM202、およびRAM203は、バス204を介して相互に接続されている。
CPU 201、ROM 202、以及 RAM 203经由总线 204而彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前に格納されているすべてのPDCP SDUおよびPDCP PDUは、廃棄することができる。
可以丢弃之前已经被存储的所有 PDCP SDU和 PDCP PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】システムアーキテクチャ及びチャットプロセスの例を示している。
图 3A-B显示了示例系统架构和聊天过程; - 中国語 特許翻訳例文集
SISOシステム及びMISOシステムは、MIMOシステムの特定の例である。
SISO和MISO系统是 MIMO系统的特定实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
入学してからの身長の伸びを表に貼ってみよう。
把开学后的身高增长情况贴到表里吧。 - 中国語会話例文集
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。 - 中国語会話例文集
土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。
周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集
彼は一字ずつ解釈してから,再び全体を通して説明をした.
他逐字讲解了,又来串讲一遍。 - 白水社 中国語辞典
馬が小川を飛び越しても,彼はやはりしっかりと鞍に乗っていた.
马跳过小河,他仍然牢牢骑在马背上。 - 白水社 中国語辞典
トンボが幾つもの群れをなして水面すれすれに飛び交っている.
一群群蜻蜓紧贴着水面低飞。 - 白水社 中国語辞典
人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.
人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典
服に点々とした,油汚れのしみがびっしりついている.
衣服上星星点点的,沾满了油汚。 - 白水社 中国語辞典
テレビ局が今ちょうど夜のテレビ番組を知らせている.
电视台正在预告晚上的电视节目。 - 白水社 中国語辞典
ぼろ絵1枚,虫に食われネズミにかじられ,色はあせてかびている.
破画一张,虫吃鼠咬,走色霉变。 - 白水社 中国語辞典
コンピュータプログラム命令およびデータを有形に具現するのに適した記憶デバイスは、すべての形態の不揮発性メモリを含み、例を挙げると、EPROM、EEPROM、およびフラッシュメモリデバイスなどの半導体メモリデバイス、内蔵ハードディスクおよび着脱可能ディスクなどの磁気ディスク、光磁気ディスク、ならびにCD-ROMおよびDVD-ROMディスクを含む。
磁光盘; 以及 CD-ROM和 DVD-ROM盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は心臓病を持っていて,こんなに速く歩くのはとても大変だ.
他有心脏病,走这么快可够他戗的。 - 白水社 中国語辞典
テレビジョン受像機200およびAVアンプ300は、HDMIケーブル701および光ケーブル702を介して接続されている。
电视接收机 200和 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701和光缆 702连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
各セルは、アンテナシステム、例えば、無線塔、ビル、及び、基地局を含む。
每个小区包含一天线系统,例如,一无线塔台、一建筑、以及一基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた.
她并不屈服,向我开起连珠炮来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |