意味 | 例文 |
「てくび」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22137件
春先は,ここはまだ寒くて冷え冷えしている.
初春季节,这里还是寒森森的。 - 白水社 中国語辞典
前の方は地勢が平たくて広々している.
前面一带地势平阔。 - 白水社 中国語辞典
人々はあなたをとても高く評価している.
人们把你评价得很高。 - 白水社 中国語辞典
蛇が木の幹に沿ってはい登って行く.
蛇顺着树干爬上去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は細くて小さい指で箸を持ってご飯を食べる
她用纤细的手指拿着筷子吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当によくやる,病気になってもじっとしていない.
他可真能干,病了都不闲着。 - 白水社 中国語辞典
どうか後尾に回って護衛に当たってください.
请你到后面去压一下队。 - 白水社 中国語辞典
長い間病気をしていて,歩くとふらふらする.
病了很久,走起路来摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
真っ黒でぴかぴかしている腕,黒光りしている腕.
漆黑油亮的手臂 - 白水社 中国語辞典
医療条件がとても悪くて,彼の病気は治せない.
医疗条件很差,治疗不好他的病。 - 白水社 中国語辞典
唇をすぼめて吸うと果肉が出て来た.
用嘴一嘬,果肉就出来了。 - 白水社 中国語辞典
ズームレンズ311およびフォーカスレンズ312にはそれぞれモーター315および316が接続されており、これらモーター315および316の駆動によってズームレンズ311およびフォーカスレンズ312が移動できるようになっている。
电机 315和 316分别与变焦透镜 311和聚焦透镜 312连接,并且,电机 315和 316被驱动为使得可以使变焦透镜 311和聚焦透镜 312移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得成分および位相成分を使用して、1つの基準信号に基づいて、4つのI/Q欠陥(利得欠陥εaおよびεb、ならびに位相不一致φaおよびφb)が全て一度に割り出される。
通过使用增益分量及相位分量,同时基于单个参考信号而确定所有四个 I/Q减损 (增益减损εa及εb以及相位失配 及 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
データメモリ642および644は、それぞれコントローラ640および632によって使用されるプログラムコードおよびデータを記憶することができる。
数据存储器642及 644可分别存储由控制器 640及 632使用的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aおよび8Bのフォーマットと比べると、図13Cおよび13DのCEFでは、それぞれaおよびbのシーケンスがスワッピングされている。
较之于图 8A和图 8B的格式而言,图 13C和图 13D的 CEF中的 a序列和 b序列进行了互换。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の撮像モードとしては、「人物」、「風景」、「夜景」、「夜景および人物」、「逆光および人物」、「逆光および風景」等がある。
作为多个成像模式,存在“人”、“风景”、“夜景”、“夜景和人”、“逆光和人”、“逆光和风景”等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、cdma2000は、IS−95、IS−2000、およびIS−856標準規格にしたがって実現される技術を含んでいてもよい。
在此,cdma2000可包括根据 IS-95、IS-2000、以及 IS-856标准实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから今、大学の薬学部へ進学して薬について学びたいです。
所以我现在想要进大学的药学部去学习跟药有关的知识。 - 中国語会話例文集
彼の影は火の光につれて明るくなったり暗くなったりして跳びはね,まるで精霊のようである.
他的影子随着火光一明一暗的跳动,活像个幽灵。 - 白水社 中国語辞典
次いで、訪問先OCS728は、サービスユニットの割当て、レーティング、ならびにサービスタイプおよびデータタイプに基づいてサービスユニットのクオータをSGW722およびAAAプロキシ725に付与する。
然后,受访问 OCF 728基于服务单元的分配、费率、以及服务和数据类型对于 SGW 722和 AAA代理 725授权一定量的服务单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影した映像並びに音声はそれぞれV_PESならびにA_PESとして前述の図42に示すようにMPEG−TS形式のストリームに記録されていく。
拍摄的影像以及声音分别作为 V_PES以及 A_PES被记录到上述的图 42所示的MPEG-TS形式的流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
得意な事はテレビゲームかな。
擅长的是电视游戏吧。 - 中国語会話例文集
テレビの契約がきれました。
电视的合同到期了。 - 中国語会話例文集
正確には彼のテレビだ。
准确的说,是他的电视。 - 中国語会話例文集
彼は大学病院に転院した。
他转到大学的医院了。 - 中国語会話例文集
ビジネスプランの策定
商业计划的制定 - 中国語会話例文集
夕食後テレビを観ますか。
你晚餐之后看电视吗? - 中国語会話例文集
ビザ取得のための手続きをする。
我在办理签证手续。 - 中国語会話例文集
ビジネスプランを策定する
制定商业计划 - 中国語会話例文集
彼はテレビに釘付けである。
他把电视机钉住了。 - 中国語会話例文集
デスクの上にテレビがある。
在桌子上面有电视机。 - 中国語会話例文集
転職斡旋サービスを利用する
使用转行调节服务 - 中国語会話例文集
テレビを見過ぎないで下さい。
请别看太多的电视。 - 中国語会話例文集
食事の後はテレビを見ます。
吃完饭后看电视。 - 中国語会話例文集
今朝は、食事をし、テレビを見た。
今天早上吃了饭,还看了电视。 - 中国語会話例文集
母の夕食の準備を手伝う。
帮妈妈准备晚饭。 - 中国語会話例文集
ビジネスを拡大する予定です。
我打算扩大业务。 - 中国語会話例文集
彼は大学病院に転院した。
他转去大学医院了。 - 中国語会話例文集
侍は相手の首を切った。
武士砍了对方的头。 - 中国語会話例文集
北京上海間の定期航空便.
京沪班机 - 白水社 中国語辞典
運転軸,ドライビングシャフト.
传动轴 - 白水社 中国語辞典
結婚相手を捜す,恋人を作る.
搞对象 - 白水社 中国語辞典
彼は店主に首にされた.
他被老板解雇了。 - 白水社 中国語辞典
店主は彼を首にした.
老板把他解雇了。 - 白水社 中国語辞典
裏表のある人々,二股膏薬.
两面派((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
内部参考用のテレビ番組の録画.
录像内参 - 白水社 中国語辞典
ビデオテープレコーダー.≦录像机.
录影机((方言)) - 白水社 中国語辞典
ビデオテープを制作する.
录制录像带 - 白水社 中国語辞典
盲目的に流入した人々.
盲流人口 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は幾らか好転した.
他的病有点儿起色了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |