意味 | 例文 |
「てしお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女はほおを私の手の甲に押し当てた.
她把脸贴在我的手背上。 - 白水社 中国語辞典
おぼろな月の光が神秘的な影を落としている.
朦胧的月色投下神秘的影子。 - 白水社 中国語辞典
彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。
拜托他出示他发送的商品的金额。 - 中国語会話例文集
梱包して運送費を決定して教えてください。
打包并确定运费后请告诉我。 - 中国語会話例文集
ある実施形態において、サーバーにおいて行われる処理を、プロセス600として図6に示す。
在一个实施例中,在服务器处的处理可以如图 6中所示的处理 600那样进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
おれがお前さんのじゃまをしたわけじゃないのに,お前さんどうして手を上げて人を殴るのか!
我又没有碍你,你怎么动手打人! - 白水社 中国語辞典
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。
请通过银行汇款或者支票支付。 - 中国語会話例文集
先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?
前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか?
给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙? - 中国語会話例文集
4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。
到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的业务。 - 中国語会話例文集
したがって、Eメールを送っている。
因此,正在发送邮件。 - 中国語会話例文集
依然として水害は起きている。
水灾依旧发生着。 - 中国語会話例文集
それがとても高くて驚きました。
我很惊讶那个特别贵。 - 中国語会話例文集
この肉は甘くてとても美味しい。
这个肉甜甜的很好吃。 - 中国語会話例文集
私はとても幸せに思っています。
我觉得很幸福。 - 中国語会話例文集
君はとても可愛い顔をしています。
你长得很可爱。 - 中国語会話例文集
そう思って下さって嬉しいです。
你能那么想我很开心。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれて有難う。
谢谢你送给我照片。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你把照片送来。 - 中国語会話例文集
彼らはとても驚いていました。
他们非常震惊。 - 中国語会話例文集
進捗を教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我进展。 - 中国語会話例文集
彼は怒ってかっかとしていた。
他气得火冒三丈。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你把照片发给我。 - 中国語会話例文集
写真を送ってくれてありがとう。
谢谢你将照片发给我。 - 中国語会話例文集
サインをして送ってください。
请签名再送过来。 - 中国語会話例文集
どうして怒っているのか。
为什么生气了啊? - 中国語会話例文集
かつて音楽家を目指していた。
我曾经想当音乐家。 - 中国語会話例文集
怒ってもすぐ忘れてしまいます。
我生气也会很快忘记。 - 中国語会話例文集
彼を追いかけて行って連れ戻した.
把他赶回来了。 - 白水社 中国語辞典
何を使って私に教えてくれるのか?
何以教我? - 白水社 中国語辞典
力を入れてドアを押してみた.
用力把门推了一下。 - 白水社 中国語辞典
互いに押し黙って向かい合っている.
默然相对 - 白水社 中国語辞典
弟は疲れてのびてしまった.
弟弟累趴了。 - 白水社 中国語辞典
水源が汚染して(されて)いる.
水源被污染了。 - 白水社 中国語辞典
大して劣っているわけではない.
弱不了多少。 - 白水社 中国語辞典
人を脅して屈伏させてはいけない.
不能使人慑服。 - 白水社 中国語辞典
とてもいたずらな顔をしてる.
满脸顽皮相 - 白水社 中国語辞典
気温が継続して下がっている.
气温继续下降。 - 白水社 中国語辞典
休刊にして態勢を立て直す.
休刊整理 - 白水社 中国語辞典
腹を立てて顔を真っ赤にした.
气得涨红了脸。 - 白水社 中国語辞典
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
お店が開いているか電話して聞いてみます。
打电话问问看今天店里营业吗? - 中国語会話例文集
あなたのお役に立ててとても嬉しいです。
我很开心能帮上你的忙。 - 中国語会話例文集
自分のお金は自分で注意して持っていてください.
请你注意保管好自己的钱。 - 白水社 中国語辞典
最近会議が多くて,とてもごたごたしている.
最近会议多,太忙乱了。 - 白水社 中国語辞典
彼は青ざめた顔をして,ぷりぷりと腹を立てていた.
他青白了脸,气昂昂的。 - 白水社 中国語辞典
強い敵を見て逃げる,敵の勢いに恐れをなして逃げる.
望风而逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
娘を1人奪って来て彼の部屋の中に隠しておいた.
抢来一个姑娘窝藏在他屋里。 - 白水社 中国語辞典
後退の過程において、彼らは意気消沈していった。
在后退的过程中,他们的意志很消沉。 - 中国語会話例文集
このぶどう酒はステーキに合って、とてもおいしい。
这个葡萄酒配牛排很好吃。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |