「てしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てしょうの意味・解説 > てしょうに関連した中国語例文


「てしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20671



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 413 414 次へ>

添付したPDFファイルを参照してください。

请参考附加的PDF文件。 - 中国語会話例文集

添付した文書を参照してください。

请参考附加文件。 - 中国語会話例文集

それは彼の研究成果に焦点を合わせている。

那个将重点放在他的研究成果上。 - 中国語会話例文集

私は将来の手順について話し合いたい。

我想就将来的程序谈一谈。 - 中国語会話例文集

付属の手引書を参照してください。

请参考附属的参考书。 - 中国語会話例文集

それを関係省庁機関に提出して下さい。

请把那个提交到相关的省厅机关。 - 中国語会話例文集

この歴史書は小説的なスタイルで書かれている。

这本历史书是以小说的风格书写的。 - 中国語会話例文集

サービスの詳細は添付されています。

添加了服务的详细内容。 - 中国語会話例文集

彼はピアノフォルテの巨匠として名声を得た。

他作为钢琴巨匠而得名。 - 中国語会話例文集

パーティへの招待状は全て送付されました。

招待会的请柬全部发出去了。 - 中国語会話例文集


その結果、干渉計は、非常に安定している。

结果干涉计非常的安定。 - 中国語会話例文集

この予定は既に承認されています。

这个预定已经被承认了。 - 中国語会話例文集

彼らは日本の伝統的な化粧を施している。

他们化着日本传统的妆容。 - 中国語会話例文集

それはこの現象に対応した設定となっている。

那是应对这个现象的设定。 - 中国語会話例文集

その文章を適切なものにしてください。

请你将那篇文章修改得更合适些。 - 中国語会話例文集

彼女がパリで言っていた言葉が印象的でした。

她在巴黎说的话让我印象深刻。 - 中国語会話例文集

原子力発電について消極的賛成です。

关于核能发电我不情愿地赞成。 - 中国語会話例文集

この文章は文法的に間違っていないですか。

这个句子没有语法错误吗? - 中国語会話例文集

でも、商店街を見て回るのは好きです。

但是,我喜欢来回逛商业街。 - 中国語会話例文集

私をパーティーに招待してほしい。

我想被招待去聚会。 - 中国語会話例文集

誰か小テストの内容を聞いていますか?

有谁在听小测验的内容吗? - 中国語会話例文集

詳細な日程は決まっていません。

没有决定详细的日程。 - 中国語会話例文集

代表的な論考として以下を参照。

作为代表性的论述考察请参考下面。 - 中国語会話例文集

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

这边的商品本店没有销售。 - 中国語会話例文集

無償でサンプルを提供していただけますか。

请问可以免费提供样品吗? - 中国語会話例文集

反論するなら、明確な証拠を提示して欲しい。

如果要反驳的话希望你提出明确的证据。 - 中国語会話例文集

彼は寝小便をして平手で尻を打たれた。

他尿床被打了屁股。 - 中国語会話例文集

東京支店は小さい商店街の終点にあります。

东京分店在小型商业街的最里面。 - 中国語会話例文集

手で書いた絵画を対象としています。

以用手画的画为对象。 - 中国語会話例文集

保証書を添付していただけますか?

可以附上保证书吗? - 中国語会話例文集

詳細につきましては、添付の資料をご覧下さい。

有关详细内容,请阅览附件。 - 中国語会話例文集

A社との提携に向けて、現在交渉中です。

为了和A公司进行合作,现在正在进行交涉。 - 中国語会話例文集

この用語は徹底的な例証が必要だ。

对于这个用语需要一个非常彻底的例证。 - 中国語会話例文集

商品は海外での使用を想定しています。

设想商品在国外的使用。 - 中国語会話例文集

商品は本社と拠点の両方にストックしている。

商品在总部和支部都有存货。 - 中国語会話例文集

ジョードプルは通称「ブルーシティー」と呼ばれている。

焦特布尔被俗称为“蓝色城市”。 - 中国語会話例文集

我々は表面的現象に惑わされてはならない.

我们不能被表面现象所迷惑。 - 白水社 中国語辞典

彼は刀を敵の将校に突きつけていた.

他用刀比着敌人军官。 - 白水社 中国語辞典

文章を作るには合理的に組み立てねばならぬ.

作文要合理地布局。 - 白水社 中国語辞典

あれらの文章の観点は常軌を逸している.

那些文章的观点很出格。 - 白水社 中国語辞典

工事は質を保証すべきで,手抜きをしてはならない.

工程要保证质量,不能打折扣。 - 白水社 中国語辞典

商品は何度か人の手を経て,値段が高くなった.

商品几经倒手,就贵了。 - 白水社 中国語辞典

有価証券を抵当にして借金する.

以有价证券做抵押借款。 - 白水社 中国語辞典

敵を包囲し,分断し,そして消滅させる.

包围、分割和消灭敌人。 - 白水社 中国語辞典

肝胆相照らす,互いに心を打ち明けて親しく交わる.

肝胆相照((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼らは農村に定着して一生涯革命をやる.

他们扎根农村干一辈子革命。 - 白水社 中国語辞典

経済を発展させて,供給を保障する.

发展经济,保障供给。 - 白水社 中国語辞典

相手方は交渉の道をまだ閉ざしていない.

对方在谈判中还没有关门。 - 白水社 中国語辞典

(総称的に)鉄とマンガンとクロム,鉄合金.

黑色金属 - 白水社 中国語辞典

彼は意気消沈して自分の官邸へ向かった.

他带着灰色的心情朝自己的官邸走去。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 413 414 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS