「てじか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てじかの意味・解説 > てじかに関連した中国語例文


「てじか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 694 695 696 697 698 699 700 701 702 .... 999 1000 次へ>

本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。

本流程图的各个步骤由控制部 18的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本フローチャートの各ステップは、制御部28のCPUにより実行される。

本流程图的各个步骤由控制部 28的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、クライアント‐サーバ間の通信の際に必要となる認証情報をクライアント端末1のGWアプリ100にて保持し、各アプリケーションからサーバ2へのアクセス処理をGWアプリ100が代替して実行する。

在本实施例中,客户终端 1的 GW应用 100存储用于客户端与服务器之间的通信的认证信息,并且 GW应用 100代表各个应用执行访问处理以访问服务器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】各種設定情報記憶部M3を説明するための図。

图 5是用于说明设定信息存储部 M3的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)セキュリティ向上、省エネルギー効果のための制御

(3)用于提高安全性、节能效果的控制 - 中国語 特許翻訳例文集

読取動作中は、プラテンカバーのロック状態を継続する。

在读取动作中,继续原稿盖的锁定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS901で、制御部202は、印刷部204へ開始指示を送信する。

在步骤 S901中,控制器向打印单元 204发送打印开始指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

次回設定するべき露出パラメータをそれぞれAV_next,TV_next,SV_nextとする。

将下次应设定的曝光参数分别设为 AV_next、TV_next、SV_next。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、選択的等化を実行するためのプロセスを示す。

图 7示出了用于执行选择性均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図18は、遅延時間推定部29の構成例を示した図である。

图 18是延迟时间估算部分 29的一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図19】図19は、遅延時間推定部29の他の構成例を示した図である。

图 19是延迟时间估算部分 29的另一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

NとLの値は装置構成に関する値であり、通常固定値である。

N和 L的值是与装置结构相关的值,通常是固定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのドラフトに基づく例示的インスタンスIDが以下のとおりである。

基于该草案的示例实例 ID如下: - 中国語 特許翻訳例文集

これらの場合には、レジストラは以下のステップを使用することができる。

在这些情况下,注册器能够使用以下步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら本実施形態を詳細に説明する。

下面,参照附图详细说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記課題を解決するために、アナログ回路領域における直交変復調機能を含む無線通信装置によって実行されるIQ不平衡補正方法は、周波数軸上で中心周波数に対して対称な配置位置がそれぞれペアとなる複数組の無線周波数(RF)トレーニング信号をペア毎に分割送信し;

通过在频率轴上将射频 (RF)训练信号关于中心频率配对来分批地 (in installment)发送多对 RF训练信号; - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示部11は、確認画面C1で現在の設定値を示す。

液晶显示部 11在确认画面 C1中显示当前的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶表示部11は、確認画面C2で現在の設定値を示す。

液晶显示部 11在确认画面 C2中示出当前的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ75は、定着部7の実際の加熱制御を行う。

控制器 75对定影部 7进行实际的加热控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大温黒調は、色調設定値が(255,255,0)の場合に実現される。

当设置了 (255,255,0)的色调设置值时,实现最大暖色调。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第4実施形態のカメラシステムを示す概念図である。

图 11是示出第四实施方式的照相机系统的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

物体横切り条件は、動き検出エリアMV_1〜MV_9のうち3つ以上の動き検出エリアが5フレーム以上の期間にわたって同一方向における動きを示し、かつ互いに逆の方向における動きが最新9フレーム期間において出現しないという条件に相当する。

物体横穿条件相当于运动检测区域 MV_1~ MV_9中 3个以上运动检测区域在 5帧以上的期间中显示出相同方向的运动,并且相互逆向的运动在最新 9帧期间内未出现的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3はカメラ11の動作手順を示すフローチャートである。

图 3A和 3B是照相机 11的操作过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、例えば、このパラメータ指定情報が、ロード指示部86から画像生成部87又は画像生成部181に供給された場合には、操作卓21のジョイスティック44の操作により、仮想カメラの3次元位置(x,y,z)を調整できるようになる。

因此,例如,如果该参数指定信息从载入指示部件 86被提供给图像产生部件 87或图像产生部件 181,则可以通过操作控制台 21的操纵杆 44来调节虚拟相机的三维位置 (x,y,z)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、示したように、遮光部材106を、光導波路の中心軸107を含むyz平面に対して、非対称な位置に配置することにより、特定の角度で入射した光を検出することを可能とし、高精度な距離測定が行える固体撮像素子が実現できる。

如上所述,通过布置光阻挡部件 106使得其关于包括光学波导的中心轴 107的 yz平面不对称,以预定角度进入的光可以被检测,并且可实现能够执行高精度测距的固态成像器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、例えば、時刻t4の際、通常時(a)では、リセット信号の下降はほとんどないが、非常に強力な過大光が入射した場合(b)では、行選択された単位画素のリセットTrがオンして画素信号を読み出す際に垂直信号線のリセット信号が下降してしまう。

如图所示,例如在时刻 t4时,通常时 (a),复位信号几乎不会下降,但是在入射极强光的情况下 (b),在被行选择的单位像素的复位 Tr导通而读取像素信号时,垂直信号线的复位信号下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

想定伝送最大遅延時間=計測RTTの統計値/2 ・・・(12)

所预期的传输最大延迟时间= (测得的 RTT的统计值 )/2 (12) - 中国語 特許翻訳例文集

804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。

在 804可以查明并确定通信供应商的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

矢印ay1は、アプリケーション管理テーブルの参照を示す。

箭头 ay1表示应用管理表的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。

切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。

烦请提供下述信息。 - 中国語会話例文集

彼女はこの墨絵が最低でも100万円はすると踏んでいる。

她给这幅水墨画估价最低也要100万日元。 - 中国語会話例文集

カントの哲学では、物自体は現象の原因であるとされる。

在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。 - 中国語会話例文集

彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。

应该学习她的大胆无畏,去解决难题了。 - 中国語会話例文集

今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。

下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集

キャッシュマネジメントシステムを使うことの利益は大きいとされる。

人们认为使用现金管理系统的利益很大。 - 中国語会話例文集

多くの人々が、コンピテンシーを向上させるために学校に通う。

很多人都是为了提高能力而上学。 - 中国語会話例文集

彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。

他们计划在下午5点从羽田机场出发。 - 中国語会話例文集

一時所得の確定申告は別途行う必要がある。

额外收入的确定申报需要分开进行。 - 中国語会話例文集

勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。

我认为忙于学习的时候看电视是浪费时间。 - 中国語会話例文集

彼女の趣味のひとつは外国の切手を集めることです。

她的爱好之一是收集国外的邮票。 - 中国語会話例文集

わたしたちは十分な水を手に入れるためにその川へ行きました。

我们为了获得充足的水而去了那条河。 - 中国語会話例文集

そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。

因此,不得不缩小这次展览会的规模。 - 中国語会話例文集

私の夢は愛情に溢れた家庭をつくることです。

我的梦想是建立一个洋溢着爱情的家庭。 - 中国語会話例文集

キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。

关键体系促进了事业顺利进展。 - 中国語会話例文集

タグチメソッドを活用し、更なる高品質と低コストを実現します。

运用田口方法来实现低成本高品质。 - 中国語会話例文集

18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。

18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 - 中国語会話例文集

会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。

我在决定好公司的行程之后发给你。 - 中国語会話例文集

彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。

他一个人开始手工制作铜制的首饰。 - 中国語会話例文集

週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。

我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 694 695 696 697 698 699 700 701 702 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS