意味 | 例文 |
「てじな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45934件
幾つかの複雑な状況を適切に処置しなければならない.
一定要妥善地处置各种复杂情况。 - 白水社 中国語辞典
責任者でありながら何もしない人,家庭では何もしない一家の主人.
甩手掌柜((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。
她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。 - 中国語会話例文集
この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.
他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない.
秀才造反,三年不成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
请把提示的词改成合适的形式填入空格中。 - 中国語会話例文集
今から、気になってる女の子と食事をして、告白しようと思っています。
现在想和喜欢的女孩吃饭,然后表白。 - 中国語会話例文集
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
将提示语改成合适的形式填入空白处吧。 - 中国語会話例文集
今日になって初めて私は品物が紛失していることに気がついた.
今天我才发觉丢了乐西。 - 白水社 中国語辞典
正月5日に雇い主の所へ行って初めて仕事をすることになっている.
定于正月初五上工。 - 白水社 中国語辞典
大通りで手を放して自転車に乗るなんて全く命知らずも甚しい.
在大街上撒把骑车简直是玩儿命。 - 白水社 中国語辞典
君は大抵の人と同じだ。
你和大多数人都相同。 - 中国語会話例文集
同じところがある,共通点がある.
有相同之处 - 白水社 中国語辞典
専門を同じくする組織間の提携.
对口挂钩 - 白水社 中国語辞典
彼の手品は実に摩訶不思議だ.
他的魔术奇极了。 - 白水社 中国語辞典
この自転車は寿命が長い.
这辆自行车寿命长。 - 白水社 中国語辞典
(試合の)点数がほぼ同じである.
比分相近 - 白水社 中国語辞典
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。
关于您不遵守协议的情况,我们深感遗憾。 - 中国語会話例文集
この提唱の実現を促さねばならない.
要促使这一倡议的实现。 - 白水社 中国語辞典
一言の話が肝心な点に及ばないと問題を起こす.
一句话说不到就会出问题。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも肝心な点に及ばない.
他说话经常说不到点子上。 - 白水社 中国語辞典
詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない.
既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。 - 白水社 中国語辞典
(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない.
不要把自己关在办公室的小天地里。 - 白水社 中国語辞典
自分が理解していないものは大衆も一切理解していないなどと思い込んではいけない.
你不要以为自己不了解的东西,群众也一概不了解。 - 白水社 中国語辞典
壁に頭をぶつけるようになって初めて悔い改める,八方ふさがりにならないと改心できない.
直待碰了壁才知回头。 - 白水社 中国語辞典
ただ貧困をなくすことを重視して,愚昧をなくすことをおろそかにしてはならない.
不能只重视治穷,忽视治愚。 - 白水社 中国語辞典
彼女は心を鬼にして子供を手放して出て行った.
她放下孩子硬着心肠走了。 - 白水社 中国語辞典
制御部40Aは、以上のような制御を各行について順次に行う。
控制部 40A将以上的控制关于各行依照顺序进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。
在申请这个项目时,做了充分的准备。 - 中国語会話例文集
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている.
他做事很不认真,常挨骂。 - 白水社 中国語辞典
仕事を始めると,2人の見習いはとても有力な助手である.
干起活来,两个徒弟是很得力的臂助。 - 白水社 中国語辞典
彼女の幼い顔には無邪気な表情が現われている.
她那小脸蛋上浮泛着天真的表情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何もすることがないと,かえっていらだたしさを感じる.
无事可做,她反而感到十分焦躁。 - 白水社 中国語辞典
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている.
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。 - 白水社 中国語辞典
(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.
安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典
猿人の四肢は既にほぼ現代の人間と同じになっていた.
猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典
私は君に冗談を言わない,これはまじめに君に話しているのだ.
我不跟你开玩笑,这是正经八百地跟你谈。 - 白水社 中国語辞典
彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.
他气急败坏,竟至于动手打人。 - 白水社 中国語辞典
あなたが出勤時間に遅れてしまう場合は、上司に連絡しなければならない。
如果你上班迟到的话必须联系你的上司。 - 中国語会話例文集
君のこの度の出向は,重大な使命を帯びており,万事うまく対処しなければならない.
你这次去,使命重大,凡事要策略一点。 - 白水社 中国語辞典
君が再び我々の迷惑になるような醜態を演じるなら,我々は黙っていないぞ.
你再给我们出洋相,我们可就不客气啦。 - 白水社 中国語辞典
生活上なんとかやって行けさえすれば,彼はそれ以外に切実な望みなどなかった.
他在生活上但凡能过得去,他也就没有什么别的渴求了。 - 白水社 中国語辞典
彼は癌を患って(生きようとしなくなった→)生きる希望を失った.(‘不活了’は‘不想活了’と同じ意味になる.)
他由于患了癌肿就不活了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてこんなにせかせかすることがあるのか,こんなにせかせかすることはないんじゃないの?
你何必这样急急忙忙? - 白水社 中国語辞典
彼女が黙々として働いたならば,元気な若者でさえも彼女にはかなわない.
她闷着头那干,壮小伙子也赛不过她。 - 白水社 中国語辞典
重大な事件は代表全員が会に出席して議決しなければならない.
重大的事件,必须全体代表到会议决。 - 白水社 中国語辞典
直接彼に渡しなさい,なにも私が間に入らなくてもいいじゃないか.
你就直接交给他吧,何必要我转个手呢。 - 白水社 中国語辞典
困難は私をどうすることもできない,どんな困難に遭っても私はたじろがない.
困难又能把我怎样? - 白水社 中国語辞典
あれはあなたの自転車ですか?
那是你的自行车吗? - 中国語会話例文集
私は実用的なものが欲しい。
我想要实用的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |