「てじま-う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てじま-うの意味・解説 > てじま-うに関連した中国語例文


「てじま-う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29012



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 580 581 次へ>

彼女がいつ、どこで生まれたか知っていますか。

你知道她是什么时候在哪里出生的吗? - 中国語会話例文集

またしても大規模な戦争が始まった!

又起了一场浩大的战争! - 白水社 中国語辞典

この話はまあまあ情理にかなっている.

这话倒还合辙。 - 白水社 中国語辞典

昼は昼寝の習慣ができて,2時半まで寝ます.

中午休息惯了,休息到两点半。 - 白水社 中国語辞典

発行日の記載が2022年となっておりますが、2012年の誤りかと存じます。

发行日记载为2022年,我觉得是把2012年写错了。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述事实。 - 中国語会話例文集

日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。

感受到了用日语说的款待所表达的东西。 - 中国語会話例文集

上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。

关于上述通知事项,请事先予以了解。 - 中国語会話例文集

互いに心が通じ志が一致している交わり,意気投合した交わり.

心照神交((成語)) - 白水社 中国語辞典

スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。

身材也好,很适合出场人物的气氛。 - 中国語会話例文集


自転車の練習をしました。

练习了开车。 - 中国語会話例文集

作業手順書を送ります。

发送操作手册。 - 中国語会話例文集

乗船日または予定日

乘船日期或是预计的日期 - 中国語会話例文集

定期健康診断を実施します。

实施定期健康检查。 - 中国語会話例文集

彼女の手紙に同意致します。

我赞同她的信。 - 中国語会話例文集

今日は定時で帰ります。

我今天准时回去。 - 中国語会話例文集

それを彼女宛に送付しました。

我把那个寄给她了。 - 中国語会話例文集

休日は大抵釣りに行きます。

我休息日基本上都去钓鱼。 - 中国語会話例文集

彼は自転車で学校へ行きます。

他骑车去上学。 - 中国語会話例文集

週五回程度ジムに行きます。

一周去五次健身房。 - 中国語会話例文集

自転車で通勤します。

骑自行车上下班。 - 中国語会話例文集

添乗員をお呼びしますか?

要叫陪同人员吗? - 中国語会話例文集

誕生日パーティーをしましたか?

举办生日派对了吗? - 中国語会話例文集

これ以上、引当できません。

这以上不能再抵押了。 - 中国語会話例文集

店頭で利き酒を実施します。

在店里实施品酒会。 - 中国語会話例文集

今日、TOEICのテストを受験します。

今天要参加托业考试。 - 中国語会話例文集

システムに異常があります。

系统异常。 - 中国語会話例文集

変転窮まりない国際情勢.

国际风云 - 白水社 中国語辞典

敵の術中にはまるな!

别中敌人的计了! - 白水社 中国語辞典

それはあまりにも非人道的である.

这太不人道了。 - 白水社 中国語辞典

革一枚一枚、また、部分部分によって表情や色が変わってしまいます。

每一张皮革,还有,根据每个部分表情和的颜色在变化。 - 中国語会話例文集

ここで記述する方法論は、特定の特徴および/または例にしたがった適用に応じて、さまざまな手段により実現してもよい。

本文中描述的方法体系取决于根据特定特征和 /或示例的应用可以藉由各种手段来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

人後に落ちた状態に甘んじていてはならない.

不可甘居下游 - 白水社 中国語辞典

納品のスケジュールにつきまして、恐れ入りますが、ご返事をお待ちしています。

关于交付物品的日程,麻烦您了,等候您的消息。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述情况。 - 中国語会話例文集

寄付金額に応じて住民税や所得税の優遇が受けられます。

根据捐赠金额享受住民税和所得税的优待。 - 中国語会話例文集

あなたの素早い対応について、ほんとうに嬉しく感じています。

你迅速的应对真的让我很高兴。 - 中国語会話例文集

工場全体の生産状況についてまとめてください.

请把全厂的生产情况汇总一下。 - 白水社 中国語辞典

企業が操業を全面的あるいは部分的停止に追い込まれ余剰人員として失業状態にあること.

在职失业 - 白水社 中国語辞典

次回の出張時再度ご提案させていただきます。

下次出差时请让我再次提出建议。 - 中国語会話例文集

貴方は事実に基づいて的確な考察をします。

你根据事实来准确地考察。 - 中国語会話例文集

彼と大筋で技術的に合意できています。

我和他大概已经在技术发面达成了共识。 - 中国語会話例文集

昨日と同じ物をテストしてしまった。

我测试了和昨天一样的东西。 - 中国語会話例文集

今回、私は初めて女性の方に手紙を書きます。

这次,我第一次给女性写信。 - 中国語会話例文集

この先2人にはさまざまな試練が待ち受けているだろう。

将来有各种各样的历练在等着两人吧。 - 中国語会話例文集

ご存知のように今まで主に英語を勉強してきました。

正如您知道的,至今为止主要在学习英语。 - 中国語会話例文集

今日も昨日と同じく定時退社しました。

今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集

本日の時点では、まだ入金が確認できておりません。

到今天为止,还没有确认收到汇款。 - 中国語会話例文集

…月…日づけにてお手紙を差し上げましたが,お受け取り願ったと存じます.

我方于…月…日奉函贵方,谅已收到。 - 白水社 中国語辞典

今から、気になってる女の子と食事をして、告白しようと思っています。

现在想和喜欢的女孩吃饭,然后表白。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 580 581 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS