例文 |
「てじゃく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 646件
プロジェクトマネージャーに、開発案件の進捗について確認しておいてください。
请向项目开发的经理确认开发案件的进度。 - 中国語会話例文集
図4では、便宜上ジャイロセンサ252として1つのブロックで記載しているが、交換レンズ200は、2つのジャイロセンサ252を含む。
图 4中,为了方便,用一个块记载为陀螺传感器 252,但更换镜头 200包含两个陀螺传感器 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
ニュージャージーでは、アップルジャックは植民時代には貨幣として使用されていたこともあります。
蘋果白蘭地在殖民時期的紐澤西是被當作貨幣來使用的 - 中国語会話例文集
さらにそれよりも問題にするべきは、俺の事を「兄さん」なんて呼んでくる花子は、実の妹じゃないって事だ。
比那个更需要关注的问题是,称呼我为哥哥的花子不是我真正的妹妹的事情。 - 中国語会話例文集
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。
很多欧元区国家的国债被评为垃圾债券。 - 中国語会話例文集
この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。
这个作品是充分利用了作者弱点的作品。 - 中国語会話例文集
それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。
那个是由大的土豆做成的烤薯条。 - 中国語会話例文集
「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」
“今天日本大和运输公司的股价突然暴跌到3200日元了呦” - 中国語会話例文集
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
肺孢子菌肺炎在艾滋病患者中很常见。 - 中国語会話例文集
私はその製品の粗雑な構造による弱点の特性に驚いた。
我被那个产品因结构粗糙导致的弱点震惊了。 - 中国語会話例文集
ハーバード大学は会衆派教会信者によって設立された。
哈佛大学是由公理派教徒建立的 - 中国語会話例文集
彼女は私と同じ高校で、今はラクロス部のマネージャをしている。
她和我是同一所高中,现在是曲棍球部的经理。 - 中国語会話例文集
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集
昨夜はあなたの勉強の邪魔をして本当にごめんなさい。
昨天打扰到你学习了,真的对不起。 - 中国語会話例文集
我々はこれについてジャックとジョンと話し合った。
我们就这件事和杰克以及约翰谈过了。 - 中国語会話例文集
私はあなたが良いマネージャーになることを確信しています。
我确信你一定会成为一个好的经营者的。 - 中国語会話例文集
彼は大学にはほとんど行かず、ジャズ喫茶に入り浸っていた。
他几乎不去大学,每天泡在爵士咖啡吧里。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。
从这条路过去右转就是神社的入口。 - 中国語会話例文集
在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。
为在家中的患者进行气管内吸引是第一次。 - 中国語会話例文集
医者は患者に許容度を超える量の薬を処方してしまった。
医生给患者配了超过耐受量的药。 - 中国語会話例文集
彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。
他用电流烧灼那位患者的后背的伤口。 - 中国語会話例文集
川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。
河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。 - 中国語会話例文集
彼は老人・虚弱者・独り者・寡婦たちを解雇して帰郷させた.
他遣散了那些老弱孤寡的人们回乡。 - 白水社 中国語辞典
原文は長すぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.
本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典
この病気は初期には,患者は往々にして自覚しない.
这种病初期时,患者往往不自觉。 - 白水社 中国語辞典
帝国主義に圧迫されて,薄弱な民族工業は発展することができなかった.
在帝国主义的压迫下,孱弱的民族工业不可能得到发展。 - 白水社 中国語辞典
DSA105は、患者の健康データの測定を行い、この場合、DSAは、患者の皮膚の中、または、患者の身体の内部に設置されたセンサを通じて血糖レベルを直接的に測定する。
DSA 105对患者的健康数据进行测量,在本例中,DSA通过穿过患者皮肤设置的或者置于患者体内的传感器来直接测量血糖水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらウィンドウ監視マネージャ13A及びウィンドウ制御マネージャ13Bは、クライアント装置20と直接通信する機能を保持している。
这些窗口监视管理器 13A以及窗口控制管理器 13B保持着与客户机装置 20直接通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のある友人は条件が悪く,地位が低いので,1年に5人の相手に結婚の申し入れをしたが,全部おじゃんになった.
我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,全吹了。 - 白水社 中国語辞典
調査点検の仕事はまだ若干の死角になっている所やごくわずかな無風地帯が残っている.
检查工作还存在一些死角和个别死面。 - 白水社 中国語辞典
彼らは知識を否定するという邪悪な言論をまき散らした。
他们刮起了否定知识的妖风。 - 白水社 中国語辞典
ベテランの俳優が若輩の俳優の舞台げいこにつきあう.
老演员为年轻演员陪练。 - 白水社 中国語辞典
老人や弱者をいじめることは,天理にも人道にももとることである.
欺老凌弱,既害天理,又碍人道。 - 白水社 中国語辞典
その人はこのように邪悪であり,大胆にも勝手気ままに挑発する.
这个人如此邪恶,胆敢挑拨。 - 白水社 中国語辞典
彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.
他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典
データサンプリングの連続的な性質は、患者の状態についてのより良好で、より高い粒状性の理解、および、患者の状態が時間単位で、または、さらに分単位でどのように変化しているかを患者に提供する。
该数据取样的连续性使患者能够更好地、更细致地了解他们的身体状况以及每小时甚至每分钟的变化情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このスピーカシステムでは、エンクロージャ45側の空間の密閉度が高くなる。
因此,在该扬声器系统中,包围部 45侧的空间的密封度变高。 - 中国語 特許翻訳例文集
「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。
“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。 - 中国語会話例文集
送信機が、ジャミングされている副搬送波の情報を取得して、消去マスクを計算する。
发射机获得拥塞子载波信息并计算擦除掩码。 - 中国語 特許翻訳例文集
邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか?
很抱歉打扰到您,能确认一下下面这个咨询地址吗? - 中国語会話例文集
彼の顔色が黄色く生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回復していない患者のようだ.
见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典
(多く自然環境が)万籟寂として声なし,あたりが物音一つせず静寂に包まれている.
万籁俱寂((成語)) - 白水社 中国語辞典
これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない.
再结实的身子骨儿,搁得住这么折腾吗? - 白水社 中国語辞典
君が我々の中堅幹部をすっかり引き抜いたら,この職場はがらんどうになってしまうじゃないか!
你把我们的骨干都抽空了,这个单位不就成了空架子了吗? - 白水社 中国語辞典
今までグループレッスンのスクールに通っていて、見えなかった弱点が見えた。
小组课的学校上到现在,找到了没看见的弱点。 - 中国語会話例文集
民族ブルジョアジーの経済的地位が彼らの軟弱性を決定的にしている.
民族资产阶级的经济地位规定了他们的软弱性。 - 白水社 中国語辞典
私が暖かくなるように母が羽織をパジャマの上に掛けてくれた。
为了给我保暖,妈妈把短外套罩在了我睡衣的外面。 - 中国語会話例文集
多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可であることに気付いていない。
多数情况下,医生、药剂师和患者都没有发现那个药是未经许可的。 - 中国語会話例文集
彼女の体は衰弱がひどく,医者も薬を用いるのに躊躇している.
她身体太虚弱了,大夫有点儿不敢下药。 - 白水社 中国語辞典
図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信号として供給される。
在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |