「てじゅん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てじゅんの意味・解説 > てじゅんに関連した中国語例文


「てじゅん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5582



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 111 112 次へ>

彼は娘の柔順さにとても満足している.

他很满意女儿的顺从。 - 白水社 中国語辞典

(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.

以昭信守 - 白水社 中国語辞典

公園の飾り立てをして,メーデーを迎える準備をする.

修饰公园,准备迎接五一。 - 白水社 中国語辞典

(…してそれによって)忠実に遵守することを明らかにする.

以昭信守 - 白水社 中国語辞典

例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。

例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準署名ジェネレータ158は、基準音声ストリームに基づいて基準署名を生成するように構成される。

基准信号生成器 158被配置成基于音频流生成基准签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、グランドGNDを基準としたグランド基準型DACとしても構成することが可能である。

DAC替换地可以配置为基于接地 GND工作的接地基础型 DAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。

将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、表示順序データが示す表示順序を参照して判別される。

这一处理通过参照显示顺序数据所表示的显示顺序来判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、視点番号の順序(視点1〜3、5〜7の順序)で合成処理が行われる。

例如,以视点号的顺序执行合成处理 (以视点 1到 3和 5到 7的顺序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


基準信号生成部205では相関演算部207によって用いる基準信号を作成する。

参考信号产生器 205产生由相关器 206使用的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。

通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。 - 中国語会話例文集

4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。

500条鲤鱼四月下旬到五月上旬进行逆流渡河。 - 中国語会話例文集

(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.

他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典

(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.

轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典

(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平.

文化水平 - 白水社 中国語辞典

(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.

轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典

次に基準位置設定部107について説明する。

下面,对基准位置设定部 107进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ260の後、手順は、ステップ210にループバックする。

在步骤 206之后,返回步骤 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず準備処理としてステップF101〜F104が行われる。

首先,作为预处理,步骤 F101-F104被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下のような手順を採用してもよい。

并且,也可以采用以下这样的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で、全ての手順は終了です。

到这里为止,所有手续都结束了。 - 中国語会話例文集

解雇制限は労働基準法に規定されている。

解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集

母に代わって準確定申告を行った。

替母亲提交了准最终纳税申告。 - 中国語会話例文集

彼らは添付の標準書を作成しています。

他们在做附录的标准表。 - 中国語会話例文集

私たちはこのテーマについて順番に話します。

我们会就这个话题按顺序讲话。 - 中国語会話例文集

私たちは基準を高く設定しなくてはならない。

我们必须要设定高标准。 - 中国語会話例文集

順調な休暇取得を予定していた。

打算顺利地取得休假。 - 中国語会話例文集

私は将来の手順について話し合いたい。

我想就将来的程序谈一谈。 - 中国語会話例文集

私たちは基準を高く設定しなくてはならない。

我们必须设定更高的标准。 - 中国語会話例文集

それは単純な仮定に基いている。

那个是基于单纯的假设。 - 中国語会話例文集

ノーチェックで出荷される手順となっていた。

变成了不需要核对的出货程序。 - 中国語会話例文集

再度、手順を教えていただけると助かります。

如果能再教我一遍顺序的话就帮了我大忙了。 - 中国語会話例文集

因循保守的であって,向上を求めない.

因循保守,不求进取。 - 白水社 中国語辞典

製品の品質が一定水準に達していない.

产品质量没过关。 - 白水社 中国語辞典

階級的矛盾は日増しに激化している.

阶级矛盾日益加剧。 - 白水社 中国語辞典

我々の技術は先進的な水準に近づいている.

我们的技术接近于先进水平。 - 白水社 中国語辞典

事は着々と順調に進展している.

事情稳步而顺利地进展。 - 白水社 中国語辞典

これらの矛盾は客観的に存在している.

这些矛盾,还客观地存在着。 - 白水社 中国語辞典

学校は皆が標準語を使うよう提唱している.

学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典

維持されている生活水準は比較的高い.

维持的生活水准比较高。 - 白水社 中国語辞典

テキスト本文の内容を順を追って述べる.

叙述课文内容 - 白水社 中国語辞典

6月中旬の天気はもうとても暑い.

六月中旬的天气已经够热了。 - 白水社 中国語辞典

設計を進行するときに基準となる標準サイズの眼鏡を設定する。

进行设计的时候设定作为基准的标准尺寸的眼镜。 - 中国語会話例文集

闘争中にはしばしば敵対矛盾が人民内部の矛盾と交錯する.

在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態によるIPEはETSI TR 102 469に準拠している。

根据实施例,IPE符合 ETSI TR 102 469。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CDMA2000はIS−2000、IS−95およびIS−856標準に対応している。

此外,cdma 2000涵盖了 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの技術については、以降で順に説明する。

在以下段落中将依次描述这些技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

(g)標準化されたPUCIテスティング結果/コード。

(g)标准化的 PUCI测试结果 /码。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、動作について左から順に説明する。

下面,将从左侧起顺序地描述该操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 111 112 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS