意味 | 例文 |
「てっぷん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9895件
ステップ202−02−e02では、FCフレームが次のシーケンスのための最初のFCフレームであるか否かを判断する。
在步骤 202-02-e02,确定 FC帧是否对于下一个序列是第一个 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS26において、PLPの入力が終了したと判定された場合、時間デインターリーブ処理は終了される。
另一方面,如果控制部分 51在步骤 S26确定 PLP的输入完成,则时间去交织终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ステップS211は、図3における印刷属性a〜c、及び印刷データの送信(S52)に相当する。
也就是说,步骤 S211相应于图 3的步骤 S52中的发送打印属性a-c和打印数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部44は、この制御データに応答して電源スイッチ43をオンにして機能部42を起動する(ステップS204)。
控制部 44对被输入的控制数据作出响应,使电源开关 43接通,启动功能部 42(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】ウォブリング動作におけるマイクロステップ数の補正後のフォーカスレンズの移動幅を示す概念図
图 6A至 6D是示出在对摆动操作中的微步的数量进行校正之后调焦透镜的移动宽度的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS17で3Dコンテンツデータの入力が終了したと判定された場合、処理は終了する。
另一方面,当在步骤 S17中判断为 3D内容数据的输入结束时,处理终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、GPSモジュール120が、エフェメリスデータを取得する取得基準を満たしているか否かを判断する(ステップS910)。
然后,GPS模块 120确定是否满足用于获取历书数据的获取标准 (步骤 S910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホスト側の電源オフが通知されると、この通知時における動作モードをGPSモジュール120が確認する(ステップS921)。
当通知主机侧的电源关断时,通过 GPS模块 120检查通知时的操作模式 (步骤 S921)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、GPSモジュール120が、エフェメリスデータを取得する取得基準を満たしているか否かを判断する(ステップS924)。
然后,GPS模块 120确定是否满足用于获取历书数据的获取标准 (步骤 S924)。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRUは、修正されたスケジュール情報のトリガ基準が満たされているかどうかを判断する(ステップ404)。
WTRU确定是否满足修改后的调度信息触发标准 (步骤 404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。
在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25のステップS2501において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトの矩形度の判定処理を行う。
在图 25的步骤 S2501中,电子文档描述产生单元 404进行对象的矩形程度的确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
フォーマット変換部305は、受信した情報を基に、ステップS1109(S1206)において透明枠のベクトル記述を行う。
格式转换单元 305在步骤 S1109(S1206)中基于接收的信息进行透明框的向量路径描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間で撮影を行う。
在步骤 S50中,以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS70では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも長い露光時間で撮影を行う。
在步骤 S70中,以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间长的曝光时间进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。
在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図8においては、ステップS808での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の出力を止め、ステップS810へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS805を、例えば2台以上の機器にARC出力しているか、といった判定条件にし、ステップS807〜S809におけるARCによる音声出力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声出力をすることもできる。
另外,在图 8中,也可以在步骤 S808判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止基于 ARC的声音信号的输出,前进至步骤 S810,还可以使步骤 S805的判定条件例如为是否对 2台以上的设备进行 ARC输出,通过插入处理,选择停止步骤 S807~ S809中基于 ARC的声音输出的外部设备,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図9においてもステップS808での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の出力を止め、ステップS901へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS805を、例えば2台以上の機器にARC出力しているか、といった判定条件にし、ステップS807〜S809におけるARCによる音声出力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声出力をすることもできる。
另外,在图 9中,也可以在步骤 S808判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止基于ARC的声音信号的输出,前进至步骤S901,还可以使步骤S805的判定条件例如为是否对 2台以上的设备进行 ARC输出,通过插入选择外部设备来停止步骤 S807~S809中基于 ARC的声音输出的处理,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12においてステップS1205での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の出力を止め、ステップS1207へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS1201を、例えば2台以上の機器にARC出力しているか、といった判定条件にし、ステップS1204〜S1206におけるARCによる音声出力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声出力をすることもできる。
另外,在图 12中,也可以在步骤 S1205判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止基于 ARC的声音信号的输出,前进至步骤 S1207,还可以使步骤 S1201的判定条件为例如是否对 2台以上设备进行 ARC输出,通过插入处理,选择停止步骤 S1204~S1206中基于 ARC的声音输出的外部设备,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図13においてもステップS1205での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の出力を止め、ステップS1301へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS1201を、例えば2台以上の機器にARC出力しているか、といった判定条件にし、ステップS1204〜S1206におけるARCによる音声出力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声出力をすることもできる。
另外,在图 13中,也可以在步骤 S1205判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止通过 ARC输出声音信号,前进至步骤 S1301,还可以使步骤 S1201的判定条件为例如是否对 2台以上的设备进行 ARC输出,通过插入处理,选择停止步骤 S1204~S1206中基于 ARC的声音输出的外部设备,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106において、ラインブロックメモリ127は、生成された符号化データを保持し、アライン・ユニット毎に管理する。
在步骤 S106,线块存储器 127保持如此生成的编码的数据,并且以对准单元为增量管理数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法600は、電子デバイスによる使用のために、誘導電流を直流電力に整流するためのステップ604をさらに含む。
方法 600进一步包含步骤 604,用于将感应电流整流成 DC功率供电子装置使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ612で、制御はPTPフレームを暗号化して、暗号化されたPTPフレームを識別子とともに送信用バッファに格納する。
在步骤 612中,控制对 PTP帧进行加密,并将该经加密的 PTP帧与标识符一同存储在发送缓冲区中。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、暗号化または完全性保護を使用することなく、(登録メッセージである)アタッチ要求メッセージを発生させてもよい(ステップ1B)。
UE可在未使用加密或完整性保护的情况下产生附接请求消息 (其为注册消息 )(步骤 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、完全性保護され、および/または、暗号化されている、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ2C)。
UE可将经完整性保护及 /或经加密的附接请求消息发送到 MME/HSS(步骤 2C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】IPv6ドメインからIPv4宛先アドレスへデータパケットを送信する本発明の方法のステップを図解的に示す図である。
·图 5概略地示出了用于从 IPv6域向 IPv4目的地址发送数据分组的本发明方法的步骤; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態では、特徴の交換又はバランス化を図1に示されたように2つのステップにおいて考慮することができる。
在本发明实施例中,在如图 1中图示的两个步骤中可以考虑特征的折中或平衡。 - 中国語 特許翻訳例文集
給電端子1271に機器等が接続された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS302に進める。
在设备等被连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S302。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、給電端子1271に機器等が接続されていない場合、端子拡張装置127は、再びステップS301の処理に戻る。
另一方面,在设备等没有连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127返回到步骤 S301的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
給電端子1271から機器等が外された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS332に進める。
在设备等已经从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S332。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、給電端子1271から機器等が外されていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS331に戻す。
另一方面,在设备等还没有从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理返回到步骤 S331。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。
在电力管理装置 11等已经返回到正常状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S342。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、電力管理装置11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。
另一方面,在电力管理装置 11等还没有返回到正常状态的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S344。 - 中国語 特許翻訳例文集
給電端子1271から機器等が外された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS345に進める。
在设备等已经从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理前进到步骤 S345。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、給電端子1271から機器等が外されていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS341に戻す。
另一方面,在设备等还没有从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理返回到步骤S341。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。
当两个以上的电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤S202。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤 S206。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。
当两个以上的电力管理装置 11正在进行操作时,系统管理单元1125的处理前进到步骤 S212。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11等が正常な状態に復帰した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS342に進める。
在电力管理设备 11等恢复正常状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S342。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、電力管理装置11等が正常な状態に復帰していない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS344に進める。
另一方面,在电力管理设备 11等未恢复正常状态的情况下,端口扩展设备 127使处理继续进行到步骤 S344。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。
同时,当没有其它的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S206。 - 中国語 特許翻訳例文集
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进入步骤 S212。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ取得部203は、センサ部202から入力されたデータを通信手段制御部204に入力する(ステップ802)。
数据取得部 203将从传感器部 202输入的数据输入至通信单元控制部 204(步骤 802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルネットワーク通信部206は、選択された冗長度4012の回数だけデータをネットワーク相互接続装置105に送信する(ステップ804)。
本地网通信部 206将所选择的冗余度 4012的次数的数据发送给网络相互连接装置 105(步骤 804)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、ステップS103(電波状況の診断フェーズ)の具体的な処理について説明するためのフローチャートである。
图 7是用于对步骤 S103(电波状况的诊断阶段 )的具体处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、診断部102は、無線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。
这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS200)。
首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通知する(ステップS406)。
在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信号 (步骤 S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この解析結果を受けて、DPF1Aの制御部15は、通信部12を介して、DPF1Bの制御部15に、協調表示コマンドを送信する(ステップS6)。
接受该分析结果之后,DPF1A的控制部 15经由通信部 12向 DPF1B的控制部 15发送协调显示指令 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |