「てっぷ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てっぷの意味・解説 > てっぷに関連した中国語例文


「てっぷ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11096



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 221 222 次へ>

具体的には、ノイズ処理部203は、第1の実施形態のステップS103と同様の処理を行う。

具体地,噪音处理部 203进行与第 1实施方式的步骤 S103同样的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cを初期値(C=0)にする(ステップS206)。

此后,噪音处理部 203将非累计次数计数值 C设定为初始值 (C= 0)(步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ノイズ処理部203は、非累積回数カウント値Cをインクリメントする(ステップS210)。

接着,噪音处理部 203使非累计次数计数值 C递增 (步骤 S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その一方、ステップS22の判定結果が肯定判定(ステップS22=YES)である場合、MPU16は、ステップS16での動画像撮影を開始してからステップS21で動画像撮影を終了するまでの動画像の画像データに関連動画像に係るメタデータ60(図6参照)を付加してなる動画像ファイルを生成させるための制御信号を信号処理回路15に出力する。

当步骤 S22中的确定是肯定 (在步骤 S22中是 )时,MPU 16给信号处理电路 15提供控制信号,该控制信号用于通过将与相关联的运动图像有关的元数据 60(参见图 6)添加到在从当在步骤 S16中运动图像拍摄开始时到在步骤 S21中完成运动图像拍摄时的持续期间所获得的运动图像的图像数据而生成运动图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。

参照图 3,CPU11判断是否接受了拍摄静止图像的操作 (步骤 S01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS02においては、HDD37に記憶されている静止画撮像条件83を読み出す。

在步骤 S02中,读取 HDD37存储的静止图像摄像条件 83。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS14において、イメージセンサ17が出力する動画像を取得する。

在步骤 S14中,取得图像传感器 17输出的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、取得された動画像にステップS13において付与されたファイル名でHDD37に記憶する。

然后,用在步骤 S13中对所取得的运动图像赋予的文件名,将其存储至 HDD37。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5および図6を参照して、CPU11は、一覧表示操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS21)。

参照图 5及图 6,CPU11判断是否接受了一览显示操作 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成されたサムネイルを一覧表示画面に配置する(ステップS27)。

进而,在一览显示画面上配置所生成的缩略图 (步骤 S27)。 - 中国語 特許翻訳例文集


テップS41においては、次のデータがHDD37に記憶されているか否かを判断する。

在步骤 S41中,判断下一数据是否被存储在 HDD37中。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS53においては、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 S53中,判断是否接受了再生结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS59においては、動画像と静止画像とのいずれが選択されたか否かを判断する。

在步骤 S59中,判断是否选择了运动图像和静止图像的任意一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS80において、MPU30は、停止トリガが発生した後に行うべき所定処理を行う。

在下一个步骤 S80中,MPU30进行应在发生了停止触发后进行的预定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS240において、MPU30は、取得した音声データに基づく音声を再生する。

在步骤 S240中,MPU30对基于取得的声音数据的声音进行重放。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新部130は、外光測定部110からの測定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。

更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整部160は、決定した色調モードに応じて画像を調整する(ステップS6)。

调整部 160根据决定的色调模式调整图像 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。

图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。

图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録終了操作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。

只要不进行记录结束操作,就执行总共 9次步骤 S27~ S33的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS61のフレーム置換処理は、図13〜図14に示すサブルーチンに従って実行される。

步骤 S61的帧置换处理按照图 13~ 14所示的子例程执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS81では、“1”〜“9”の各々の数値を変数Iに昇順で設定する。

在步骤 S81中,按照上升顺序,将“1”~“9”的各个数值设定在变量 I中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ステップS81〜S89の処理は、“1”〜“9”の数値に対応して9回実行される。

因此,步骤 S81~ S89的处理对应“1”~“9”的数值,执行 9次。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS81では、実フレーム番号RFNをレジスタRGTS1のI番目のカラムに上書きする。

步骤 S81中将实帧编号 RFN覆盖在寄存器 RGST1的第 I列上。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理解されたい。

还应理解,可以采用附加的或备选的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

異ならなければ、本方法はステップ63に進み、不一致は検出されない。

如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ102において、運用者が、トラフィックを所定のTESIに移動させるべきと判定する。

在步骤 102,操作员确定业务应移出给定 TESI。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ225において、複数の保護共有機構のそれぞれに関連する機会が決定される。

在步骤 225,与多个保护共享机制中的每个相关联的机会被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。

在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。

然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ405において、実行容量は、仮定的ネットワークに関して、Cr=0として初期化される。

在步骤 405,对于设想的网络,将运行容量初始化为 Cr= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が更新される。

然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、これら三つのステップに関しては上記の図3の記載が参照される。

因此,关于这三个步骤参考上文中对图 3的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答メッセージを受信して、モバイルノード200はさらに別のホームエージェント発見メッセージを正しいホームエージェント204へと今や送信してもよく(ステップ510)、そして、ホームエージェントから肯定応答を受信し(ステップ511)、その直後に、モバイルノード200は自身の新しい気付アドレスをホームエージェント204に登録し(ステップ512、513)、当該セッションを継続する(ステップ514)。

已经接收到了响应消息,移动节点 200现在可以向正确的归属代理 204发送 510另一归属代理发现消息,并接收 511来自归属代理的肯定的响应,其后移动节点 200在归属代理 204处注册 512、513其新的转交地址并且继续 514该会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。

如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ506において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130のアカウント残高を確認する。

在步骤 506,家庭 OCS 114识别用于漫游用户 130的账户余额。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ602において、OCF404は、ホームOCS114からオンライン課金応答メッセージを受信する。

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ612において、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS114に送信する。

在步骤 612,OCF 404向家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

テップ602において、OCF404は、ホームOCS114から別のオンライン課金応答メッセージを受信する。

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收另一在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。

MFP 100将解除激活请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップST17に移行して、画像制御CPU5は、次ジョブが有るか否かを判別する。

然后,转移至步骤 ST17,图像控制 CPU5判别是否有下个作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、原稿繰込部15も停止させ、新たな原稿の繰り込みも行わない(ステップS102)。

并且,使原稿送入单元 15也停止,不送入新的原稿 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、エラー報知部33によって、液晶表示部21bにエラー表示が行われる(ステップS105)。

最后,出错报告单元 33在液晶显示单元 21b中进行出错显示 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。

首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし連写モードが選択されていなければ(Noの場合)、ステップS302へ進み、通常撮影が行われる。

若未选择连拍模式 ( “否”的情况 ),进至步骤 S302,进行通常拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS308とステップS309で、1コマ撮影、画像データのバッファメモリ215への格納と撮影情報のマイコン228への取り込みとが実施され、ステップS310で、撮影枚数がステップS301で取り込まれた所定枚数に達したか否かが判定され、所定枚数に達するまで撮影が繰り返されて終了する。

此后,在步骤 S308和步骤 S309,拍摄一张图像,将图像数据存储到缓存器 215,并将拍摄信息存入微机 228,在步骤 S310,判定拍摄张数是否已达到在步骤 S301存入的规定张数,直至达到规定张数为止反复进行拍摄,之后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影が終了すると、まず、ステップS320で、画像番号iを初期化する(i=1)。

拍摄结束后,首先,在步骤 S320,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS383で主画像コピーモードが選択されると、ステップS385で、連写画像ファイルから主画像データと主画像ヘッダ情報を抜き出して主画像のみの単写画像ファイルを作成し(ステップS386)、ステップS387で、この主画像の単写画像ファイルがコピー対象のフォルダへ移動される。

另一方面,若在步骤 S383选择主图像复制模式,则在步骤 S385,从连拍图像文件中提取主图像数据和主图像标头信息而生成仅有主图像的单拍图像文件 (步骤 S386),在步骤 S387,将该主图像的单拍图像文件移动到复制对象的文件夹。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 221 222 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS