意味 | 例文 |
「ててはは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼の小さい弟はちびでまるまる太っている.
他小弟弟长得肥墩墩的。 - 白水社 中国語辞典
男の子はでぶでぶと肥満している.
男孩子长得肥肥胖胖的。 - 白水社 中国語辞典
この羊はまるまると肥え太っている.
这只羊肥肥实实的。 - 白水社 中国語辞典
北大荒の土地は格別に肥沃で,黒々としている.
北大荒的土地特别肥沃,黑乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
それではこの切符をむだにしてしまうことになる.
那就废了这张票啦。 - 白水社 中国語辞典
よい知らせを聞いて,子供たちは沸き立った.
听到好消息,孩子们沸腾起来了。 - 白水社 中国語辞典
私はずいぶん言葉を費やしてやっと彼を説得した.
我费了许多话才把他说服。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん苦労して若い人を説得した.
他费了很大劲说服了青年人。 - 白水社 中国語辞典
彼は脚部に傷を受け,歩くのにとても骨が折れる.
他腿部受伤了,走路非常费劲。 - 白水社 中国語辞典
国語の平均点数は70点前後である.
语文的平均分数在七十分左右。 - 白水社 中国語辞典
この2つの問題については,別々に処理すべきである.
关于这两个问题,应该分别处理。 - 白水社 中国語辞典
気象台は平原と山間地帯に分布している.
气象台分布在平原和山区。 - 白水社 中国語辞典
水は電解によって水素と酸素に分解できる.
水经电解可以分解成氢和氧。 - 白水社 中国語辞典
2つの県はこの川が境目になっている.
两个县以这条河做分界。 - 白水社 中国語辞典
彼らは別れ別れになって1年になる.
他们分开有一年了。 - 白水社 中国語辞典
我々は人の群れをかき分けて進んで行った.
我们分开人群走过去了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の団体から分裂していった人たちだ.
他们是从我们的团体分裂出去的。 - 白水社 中国語辞典
これは明らかに青年たちに対して言ったのだ.
这分明是对青年们说的。 - 白水社 中国語辞典
隊長は各組にそれぞれ任務を割り当てた.
队长给各个组都分派了任务。 - 白水社 中国語辞典
国境守備隊の駐屯地は分散している.
边防战士驻地分散。 - 白水社 中国語辞典
授業時に注意力が散漫になってはいけない.
听课时不要分散注意力。 - 白水社 中国語辞典
この事は複雑で,込み入って糸口がつかめない.
这事很复杂,头绪纷纭。 - 白水社 中国語辞典
石灰は長くほうっておくと,粉末になる.
石灰放久了,就要粉了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の着ているスカートはピンク色である.
她穿的裙子是粉红的。 - 白水社 中国語辞典
彼らはいつも表面を飾り立て,大衆をごまかす.
他们总是粉饰门面,欺骗群众。 - 白水社 中国語辞典
この情景を見て,彼はひどく怒りに燃えた.
看到这个场面,他非常愤怒。 - 白水社 中国語辞典
彼らは立ち上がって大ストライキを行なう.
他们奋起举行大罢工。 - 白水社 中国語辞典
事がここまで来たのに,彼はまだわかっていない.
事情到了这个份儿上,他还不明白。 - 白水社 中国語辞典
彼は豊富な仕事の経験を持っている.
他有丰富的工作经验。 - 白水社 中国語辞典
彼は実践を通じて自分の経験を豊富にした.
他通过实践,丰富了自己的经验。 - 白水社 中国語辞典
ウリ・果物・豆はみな出来がとてもよい.
瓜果豆子都长得非常丰满。 - 白水社 中国語辞典
資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した.
资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。 - 白水社 中国語辞典
知らせを聞いて,人々は続々病院に詰めかけた.
听到消息,人们蜂拥到医院来。 - 白水社 中国語辞典
彼は知らせを聞くと,大急ぎで駆けつけて来た.
他听到风以后,就急忙赶来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は唐箕を用いて麦を風でふるう.
他用风车风麦子。 - 白水社 中国語辞典
大革命のあらしは今にも到来しようとしている.
一场大革命风暴就要来临了。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍人の風格を備えている.
他保持着一派军人风度。 - 白水社 中国語辞典
彼女は前後をわきまえず押し入って来た.
她风风火火闯进来。 - 白水社 中国語辞典
この文章は時代のありさまをのぞかせてくれる.
这篇文章使你看到时代的风貌。 - 白水社 中国語辞典
火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ.
火借着风势猛烈地卷过草原。 - 白水社 中国語辞典
現在,民謡は既に全国に流行している.
现在,民歌已风行全国。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍人の秀麗な容姿をとどめている.
他保留着军人的风姿。 - 白水社 中国語辞典
これらの綿花は伸びすぎて実を結ばなくなった.
这些棉花疯了。 - 白水社 中国語辞典
この人はあまりにも気違いじみている.
这个人太疯狂了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.
这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典
詳細は後日改めてご通知申し上げます.
详情容后奉告。 - 白水社 中国語辞典
彼は命令によって直ちに出発した.
他奉命立刻出发。 - 白水社 中国語辞典
心がゆったりしていさえすれば,家が広いことは必要でない.
嘦心宽,甮屋宽。 - 白水社 中国語辞典
本堂には仏像が3体作ってある.
大殿上塑着三尊佛。 - 白水社 中国語辞典
客観的に存在する事物は何人も否定できない.
客观存在的事物谁也否定不了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |