意味 | 例文 |
「てのうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47063件
幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。
我从幼儿园一直到高中都穿着制服。 - 中国語会話例文集
このアカウントは先月から無効状態になっています。
这个账户从上个月开始成为无效状态。 - 中国語会話例文集
これからは時間の使い方を改良していこうと思います。
我想今后要改良一下时间的使用方法。 - 中国語会話例文集
英語の勉強をしているが、未だに話せるようにならない。
虽然我在学习英语,但是还说不了。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日から1泊2日で伊東に行ってきました。
我从上周五开始去了伊东两天一夜。 - 中国語会話例文集
彼は午後3時から2時間柔道の練習をしています。
他从下午三点开始练习了两个小时柔道。 - 中国語会話例文集
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
请通知我是否须要票和新干线的预约。 - 中国語会話例文集
この情報について、どんな更新も怠らないで下さい。
关于这个信息的任何更新都要及时。 - 中国語会話例文集
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか?
如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢? - 中国語会話例文集
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。 - 中国語会話例文集
君は医者になるのをやめて代わりに獣医になったらどうだい?
你不要当医生,当名兽医怎么样? - 中国語会話例文集
もしあなたが何かしようとしているなら、それを重大なものにしなさい。
如果你想做点什么的话,要当成大事去做。 - 中国語会話例文集
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。
非常感谢您对这件事的调整。 - 中国語会話例文集
この歩道橋はアルキド樹脂塗料で塗られています。
这座人行过街天桥涂着醇酸树脂涂料。 - 中国語会話例文集
この一年があなたにとって素晴らしく有意義でありますように。
希望对你来说这一年是美好而有意义的。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて何らかの救済方法があるかもしれない。
关于那个我们也许有什么补救方法。 - 中国語会話例文集
あなたの傷に局所麻酔を打ってから傷を縫合します。
我给你局部麻醉后缝合伤口。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
彼はその強引でなりふり構わない経営方法で知られている。
他以强制和不拘形式的经营方式出名。 - 中国語会話例文集
いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。
许多因素被认为是抑制血管生成的原因。 - 中国語会話例文集
その運動選手は骨切り術として知られる外科手術を受けた。
那位运动员接受了叫截骨术的外科手术。 - 中国語会話例文集
この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。
这个春天起晋升为系长,过起了一帆风顺的日子。 - 中国語会話例文集
弟はいたずらがばれてばつの悪そうな顔をする。
弟弟在恶作剧被发现时露出了抱歉的神情。 - 中国語会話例文集
こんな時男なら、嘘でも愛していると言うものよ。
这种时候是男人的话,就算是谎言也要说我爱你哦。 - 中国語会話例文集
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。
就算傍晚到达后也可以充分享受冲绳的海。 - 中国語会話例文集
会社員にとって休みをもらうのは嬉しいことです。
对于公司职员来说能拿到休假很开心。 - 中国語会話例文集
払い戻し先としてご希望の口座番号をご連絡ください。
请告诉我退款方要求的银行账号。 - 中国語会話例文集
このメールは送信専用メールアドレスから送信しています。
这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。
由于参加者过多所以停止募集。 - 中国語会話例文集
南オーストラリア州の副総理が来週日本にやってくる。
南澳大利亚的副总理下周会访问日本。 - 中国語会話例文集
離乳食に変えてから数ヵ月後に、その赤ん坊は歯が生えた。
换了婴儿辅食后几个月,那个婴儿的牙齿长出来了。 - 中国語会話例文集
どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。
不管怎么样孩子们要星期日才能上课吧。 - 中国語会話例文集
本日ロシアの国際郵便交換局から発送しています。
今天从俄罗斯的国际交换局发送。 - 中国語会話例文集
本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。
我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。 - 中国語会話例文集
5歳頃から卓球の英才教育を受けています。
我从5岁开始就接受了乒乓球的精英教育。 - 中国語会話例文集
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている.
他做事很不认真,常挨骂。 - 白水社 中国語辞典
党の指示に基づいてやらなければ,どんな事もうまくできない.
不按党的指示去做,什么事也办不好。 - 白水社 中国語辞典
中国語の水準について言うなら,誰も彼にかなわない.
论中文水平,谁都比不上他。 - 白水社 中国語辞典
彼は唐の憲宗に官位を下げられて九江に左遷された.
他被唐宪宗贬斥到九江。 - 白水社 中国語辞典
彼らはさまざまの困難に打ち勝って,立派に任務を全うした.
他们战胜了种种困难,出色地完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
これは緊急の仕事だから,ほうっておくことは許されない.
这是紧急任务,一定不能搁。 - 白水社 中国語辞典
家の事は面倒を見てくれる人がいるから,心配しないように.
家里的事情有人照顾,你不必挂心。 - 白水社 中国語辞典
彼は今夜残業があるので,たぶん家には帰って来られないでしょう.
他今天夜里要加班,可能回不来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らが必要としているものをタイミングよく供給する.
及时地供应他们所需要的东西。 - 白水社 中国語辞典
この本は戦争が中国人民にもたらした苦痛を叙述している.
这本书记叙着战争给中国人民带来的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
物価と賃金の関係をうまく調整しなくてはならない.
必须理顺物价跟工资的关系。 - 白水社 中国語辞典
やつらの銃や砲はすごく,飛行機やタンクも持っていやがる.
人家的枪炮利害,有飞机坦克。 - 白水社 中国語辞典
暦法は主として陰暦,陽暦と陰陽暦の3種に分けられる.
历法主要分阴历、阳历和阴阳历三种。 - 白水社 中国語辞典
彼は車窓から名残惜しそうに緑の山河を眺めていた.
他从车窗里留恋地望着青山绿水。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |