例文 |
「てのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
教室の中はひっそりして,少しの物音もしない.
教室里静悄悄的,一点动静也没有。 - 白水社 中国語辞典
彼女はそれらの人々の喜びをじろじろ見ていた.
她打量着那些人的欢愉。 - 白水社 中国語辞典
彼女は体温でその小さい女の子を暖めていた.
她用体温暖和着那个小女孩儿。 - 白水社 中国語辞典
今日の事を明日まで延ばしてやるのはいけない.
今天的事不要挪到明天去做。 - 白水社 中国語辞典
前の数列は先に行け,後ろの者はもう少し待て.
前几排先走,后边的再等一等。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは皆背伸びして教室の中をのぞき込む.
同学们都跷着脚往教室里看。 - 白水社 中国語辞典
彼女は折れ曲がった田んぼの中の小道に立っている.
她站在曲曲折折的田间小路。 - 白水社 中国語辞典
学校の周囲のポプラは清らかでまっすぐに伸びている.
学校四周的白杨清秀挺拔。 - 白水社 中国語辞典
あの子は家の物をみな盗み出して売った.
那个孩子把家里的东西都偷出来卖了。 - 白水社 中国語辞典
後の人にあまりにも多くの問題を残してはならない.
不要给后人遗留太多的问题。 - 白水社 中国語辞典
以上の方々は会議の後残ってください.
以上各位同志会后请留下。 - 白水社 中国語辞典
陰気でものものしい.
这屋子又潮湿又阴冷。この部屋はじめじめとしていて薄暗い.阴冷森严 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼の言葉の味わいをひそかにかみ締めていた.
她暗自咂摸着他话里的滋味。 - 白水社 中国語辞典
彼女の過去の境遇はとてもかわいそうだった.
她过去的遭遇很可怜。 - 白水社 中国語辞典
ビールはノンアルコールですので運転していても飲めます。
啤酒中不含酒精,所以就算开车也能喝。 - 中国語会話例文集
テキストブックを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまった。
我把教科书放进邮递的箱子里寄出去了。 - 中国語会話例文集
他のすべての面はエポキシ樹脂でコーティングされている。
其他所有的面都被环氧树脂包裹着。 - 中国語会話例文集
彼はそのお店での万引き行為を一貫して否定している。
他始终否认在那家店里的偷窃行为。 - 中国語会話例文集
家の近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
家的附近有景色还有很好的公园,很棒吧。 - 中国語会話例文集
彼の話を聞いてとても不満だったので,彼に二言三言盾突いた.
听了他的话很不满意,就顶了他几句。 - 白水社 中国語辞典
少し待ってください,他の人の相手をしてからまた来ます.
等一等,我把别人对付了再来。 - 白水社 中国語辞典
個人商店の名称は往々にして自分の姓を頭にかぶせている.
个人商店的名称往往冠以自己的姓。 - 白水社 中国語辞典
(仕事の必要上,特定のテーマについて臨時的に行なう)学習班.
学习班 - 白水社 中国語辞典
図書の貸し出し手続きはすべて李さんの責任で行なわれている.
图书借阅手续,一概由老李负责办理。 - 白水社 中国語辞典
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている.
月光下,一个人影映现在窗户上。 - 白水社 中国語辞典
製品の売れ行きが滞って,資金の回転がとても遅い.
产品销售渠道不畅,资金周转太慢。 - 白水社 中国語辞典
次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換される。
这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
最新の通信は複数のモダリティを介して通信することができる。
现代通信可经由多个模态通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、これらのステップは、図7に関して再び記載されない。
因此,不再针对图 7对这些步骤进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのデータストリームは、3つのチャネルによって転送される。
这些数据流借助于三个通道传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このシステムは、SFNロールオーバ後、通常の動作を継続する。
因此,在 SFN翻转之后系统可继续其正常操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定領域の具体例を図5〜図7を参照して説明する。
参照图 5至图 7B,描述这些预设区域的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ステップS203において、画素値の1、0間の変化点の数を閾値と比較しているのは、1、0間の変化点の数が閾値よりも多いということは、設定領域内の全ての画素がスクリーン処理により階調表現がなされていることを意味するからである。
在步骤 S203中,将像素值在 1与 0之间变化的改变点的数量与阈值进行比较。 这是因为,1与 0之间的改变点的数量大于阈值则意味着预设区域内的所有像素已经通过网板处理进行了半色调处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
投影面36は、このプラテン38の上面に取り付けられている。
投影面 36在该压板 38的上面安装。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本的な命令においては、これは、以下の形式の述語に変換される。
在基本指令中,这翻译成以下形式的谓词: - 中国語 特許翻訳例文集
この推定演算としては例えば、以下の(3)式を用いる。
作为该估计运算,例如,使用以下的公式(3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される。
这首奏鸣曲的通奏低音部分是由风琴演奏的 - 中国語会話例文集
その栄養状態のよい子供たちは健康的に成長している。
营养良好的孩子们健康茁壮地在成长。 - 中国語会話例文集
このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。
评论说这家酒店有很多优秀的工作人员。 - 中国語会話例文集
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集
そして、この話のジョンは本当に魅力的だと思う。
而且,我觉得在这个故事里约翰真的很有魅力。 - 中国語会話例文集
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。 - 中国語会話例文集
交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してきた。
谈判时雇主一方提出了3%的减薪。 - 中国語会話例文集
海軍はこの大学の生徒を優先的に兵籍に入れていた。
海軍優先綠取這所大學的學生。 - 中国語会話例文集
この本はヨーロッパ中心主義の観点から書かれている。
這本書是从歐洲中心主義的觀點出发撰寫的。 - 中国語会話例文集
今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。
请在这周末前完成规定注册卡片的申请。 - 中国語会話例文集
公的な身分証とパスポートの表と裏のコピーをとってください。
请复印你的官方身份证与护照的正反面。 - 中国語会話例文集
重要なのは君が必要なものを手に入れていることだ。
重要的是你得到了必须的东西。 - 中国語会話例文集
この文書では明示的に許可されていないものがあります。
在这个文件中有有明显没有被许可的东西 - 中国語会話例文集
私はサーフィンするのに海がとても近いこのホテルを選びました。
我为了冲浪选择了这家离海边很近的旅馆。 - 中国語会話例文集
例文 |