意味 | 例文 |
「てぶり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 748件
その口ぶりを聞いて,彼はすぐ彼女の意図がわかった.
一听这话茬儿,他就明白了她的意思。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話しぶりはくどくどしくて,いつも聞く者をいらいらさせる.
她说话黏涎,总让听的人着急。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新任のリーダーの仕事ぶりを品定めしている.
他们在品评着新领导的工作作风。 - 白水社 中国語辞典
おどけてからかうような口ぶりで気ままな子供をしかった.
以谐谑的口吻批评了任性的孩子。 - 白水社 中国語辞典
(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,精彩に富んでいる.
有声有色 - 白水社 中国語辞典
今夜は久しぶりにホテルで家族3人で晩餐します。
今晚1家3口要久违地在酒店吃晚餐。 - 中国語会話例文集
連休後の久しぶりの出勤でテンションが下がった。
连休后久违的来上班,情绪变得低落了。 - 中国語会話例文集
手紙を書くのが久しぶりで、何から書こうか迷う。
因为好久没有写过信了,所以纠结该写些什么。 - 中国語会話例文集
八卦を見る.(4)(体にかかわる動作を)する.¶一边打着手势一边说。〔+目〕=手ぶりをしながら話す.
打卦 - 白水社 中国語辞典
いい仕事ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.
要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典
言葉が通じないので,手ぶりで意思を表わすほか仕方がない.
因为语言不通,只好用手势来表达心意。 - 白水社 中国語辞典
彼は一方で手ぶりをしながら,一方で滔々と説明をする.
他一面用手指画着,一面滔滔不绝地进行讲解。 - 白水社 中国語辞典
私は手袋の中に手焙りを入れて使っている。
我放了一个手炉在手套里使用。 - 中国語会話例文集
林さんはラブレターを書いては破り、書いては破りして、なかなか書き上げられない。
林先生/小姐的情书写了撕,写了撕,老是写不完。 - 中国語会話例文集
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです
到了尼泊尔,见到了很久没有见面的表哥,特别高兴。 - 中国語会話例文集
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上很多见到好久不见的朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
お祭りでは昔の友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上见到好久不见的老朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。
他没觉察到大家都说他是个不懂装懂的家伙。 - 中国語会話例文集
私たちは昨夜花火を買ってきて、家の前で久しぶりに花火をやりました。
我们昨天买来了烟花,久违地在家门口放了烟花。 - 中国語会話例文集
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです。
到了尼泊尔,见到了很久没见的表哥特别开心。 - 中国語会話例文集
この人は不良じみて,頭に帽子をはすかいにかぶり,口にたばこをくわえている.
这个人很流气,头上歪戴着帽,嘴里斜叼着烟。 - 白水社 中国語辞典
(1)粘りのあるあめの一種.(2)((方言))(話し方・仕事ぶりが)てきぱきとしない,てきぱきとしない人.
牛皮糖 - 白水社 中国語辞典
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集
「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。
“丼”是大碗,也就是指盛饭的碗。作为料理的名字是指在饭上放上猪肉、牛肉或天妇罗等的盖饭。 - 中国語会話例文集
天津丼を作って欲しいと夫に言われた。
丈夫对我说想让我做天津盖饭。 - 中国語会話例文集
ねじり紙の点灯用具がブリキのケースに入っていた。
点灯用的卷纸装在马口铁罐里。 - 中国語会話例文集
アンテナ・アセンブリ904は、上部アンテナ・アセンブリ902の(垂直方向)下に配置される。
天线组件 904(在垂直方向上)位于上天线组件 902下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。
作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は久しぶりのお休みかと思ったらがっつりお仕事入ってました。
还以为今天能久违地休息一下,却来了很多工作。 - 中国語会話例文集
彼女の楽しそうな笑顔を見てアメリカでの暮らしぶりが想像できました。
看到她开心的笑容我就能想象出她在美国的生活状况。 - 中国語会話例文集
彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。
他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集
彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。
他两周没去施工现场,这是久违的室外现场工作。 - 中国語会話例文集
今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。
听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。 - 中国語会話例文集
国家の大事に対して(聞かず問わない→)ほおかぶりする態度を取るべきでない.
不应该对国家大事采取不闻不问的态度。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事ぶりは公正無私で,誰に対しても容赦しないでやることができる.
他办事铁面无私,对谁也能拉下脸来。 - 白水社 中国語辞典
この声を聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか.
听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。 - 白水社 中国語辞典
彼のこつこつと地道な仕事ぶりは,私に深い印象を残してくれた.
他的艰苦朴素的作风,给我们留下了极深的印象。 - 白水社 中国語辞典
この知らせを聞いて,私は気持ちが高ぶり,長い間平静になれなかった.
听到这一消息,我心潮起伏,久久不能平静。 - 白水社 中国語辞典
果てしなく続くコーリャンの茂みの中でゲリラの健児たちが英雄ぶりを見せる.
青纱帐里游击健儿逞英豪。 - 白水社 中国語辞典
今年魯綿3号を導入して30ムー栽培したが,生長ぶりは良好である.
今年引种了三十亩鲁棉号,长势良好。 - 白水社 中国語辞典
906において、スクランブリング情報が取得される。
在 906处,获取加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
冬のブリはとても美味しく有名です。
冬天的鰤鱼很好吃并且有名。 - 中国語会話例文集
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
所以,时隔很久回了老家。 - 中国語会話例文集
私が私の家族に会うのはとても久し振りだった。
我和我家人好久没见了。 - 中国語会話例文集
久し振りの日本には慣れてきましたか?
你好久没来日本了,都习惯了吗? - 中国語会話例文集
外はどしゃ降りで、雷も鳴っていました。
外面倾盆大雨,还打了雷。 - 中国語会話例文集
久し振りに先生に会えて嬉しい。
和老师久别重逢我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
先生はインブリケーションの読み方を教えてくれた。
老师教我叠瓦构造的读法。 - 中国語会話例文集
久し振りに彼女に会えて良かった。
我时隔很久能再见到她真是太好了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |