意味 | 例文 |
「てみしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20190件
彼は親指を立てて褒めて言った,「君は本当に目が確かだ!」
他伸出大拇指称赞说:“你眼力真好!” - 白水社 中国語辞典
我々はとてもよく似ていて,人はよく私を彼の弟だと見なす.
我们俩长得很像,别人常常把我看成他的兄弟。 - 白水社 中国語辞典
この微小なアナログ信号は、プリアンプ770を介して読取り/書込みヘッド機構776からリード・チャネル710へ転送される。
该微弱的模拟信号从读 /写磁头组件 776经由前置放大器 770传输到读取信道 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS62の判別において、読み取りが完了していないブロックがあれば(ステップS62;No)、CPU40は、ステップS59に戻って読取動作を継続し、新たに読み取りが完了したブロックがあれば、そのブロックの読取画像データを転送する。
在步骤 S62的判别中,若有读取未完成的信息块 (步骤 S62;否 ),则返回步骤 S59继续进行读取动作,若有读取新完成的信息块,则传送该信息块的读取图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)液晶にかかる電圧の極性反転のタイミングについて
(4)施加到液晶上的电压的极性反转的时序 - 中国語 特許翻訳例文集
[(4)液晶にかかる電圧の極性反転のタイミングについて]
(4)施加于液晶的电压的极性反转的时序 - 中国語 特許翻訳例文集
生産を発展させてこそ人民の生活を保障できるのだ.
只有发展生产才能保障人民生活。 - 白水社 中国語辞典
これらの人は公然と人をペテンにかけ,人民から甘い汁を吸っている.
这些人到处招摇撞骗,刮老百姓的油。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人民の利益のために献身的に働いている.
他们为人民利益而忘我地工作着。 - 白水社 中国語辞典
あなたの手紙を読んだら彼は喜ぶでしょう。
读了你的信的话,他应该会很高兴吧。 - 中国語会話例文集
今日のミーティングは問題なく終わりました。
今天的会议毫无问题地结束了。 - 中国語会話例文集
友達のダンスコンテストを見に行きました。
我去看了我朋友的舞蹈比赛。 - 中国語会話例文集
その店は、特に店員の対応が素晴らしい。
那家店里店员的接待特别棒。 - 中国語会話例文集
その店は特に店員の対応が素晴らしい。
那家店里店员的服务特别好。 - 中国語会話例文集
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
設備師檢查完了氣塞口 - 中国語会話例文集
私は他国の視点から日本を見たい。
我想从其他国家的视角来看日本。 - 中国語会話例文集
あなたの手紙を読んで驚きました。
读了你的信我很吃惊。 - 中国語会話例文集
基本的にこのお店は土日もオープンします。
一般情况下这家店在周六周日也营业。 - 中国語会話例文集
今日のミーティングは問題なく終わりました。
今天的会议顺利结束了。 - 中国語会話例文集
ホモシステインはアミノ酸の一種だ。
同型半胱氨酸是氨基酸的一种。 - 中国語会話例文集
その手紙を別の便箋に書き直した。
我把那封信重新抄在了别的信纸上。 - 中国語会話例文集
彼は昨日、その手紙を書きませんでした。
他昨天没有写那封信。 - 中国語会話例文集
これは技術的にどんな意味があるのでしょうか?
这个在技术上有什么样的意义呢? - 中国語会話例文集
朝のミーティングで注意事項を伝達します。
传达今天早上会议需要注意的事项。 - 中国語会話例文集
皆さん、最後のステージ、お疲れ様でした。
最后阶段,大家辛苦了。 - 中国語会話例文集
彼は天井の高いリビングルームを見回した。
他环视了天花板很高的客厅。 - 中国語会話例文集
3階のミーティングルームへご案内します。
带您去三楼的会议室。 - 中国語会話例文集
アーティストの新アルバムに見られる試験性
从艺术家的新唱片中可以看出试探性。 - 中国語会話例文集
去年、宮城にボランティアに行きました。
去年去宫城做志愿者了。 - 中国語会話例文集
あなたの手紙を読んだら彼は喜ぶでしょう。
看了你的信的话,他会开心的吧。 - 中国語会話例文集
抽象的に自由や民主を論じることはできない.
不能抽象地谈论自由、民主。 - 白水社 中国語辞典
わが国の人民は帝国主義者の恫喝を恐れない.
我国人民不怕帝国主义者的讹诈。 - 白水社 中国語辞典
予算獲得のため,定員を水増し報告する.
为了取得预算,浮报编制人员。 - 白水社 中国語辞典
(哲学・芸術で真・善・美に対する概念)偽・悪・醜.
假恶丑 - 白水社 中国語辞典
臣下が身分をわきまえず帝王の称号を用いる.
僭号 - 白水社 中国語辞典
彼の病状は依然好転の兆しが見えない.
他的病情仍不见好转。 - 白水社 中国語辞典
おのおのの仕事に進展が見られた.
各项工作都得到了开展。 - 白水社 中国語辞典
ドアのすき間から1通の手紙を差し込んだ.
从门缝里塞进来一封信。 - 白水社 中国語辞典
民間株と政府株には固定した比率がない.
私股和公股没有固定的比例。 - 白水社 中国語辞典
彼はうれしそうに届いた手紙をもう一度読んだ.
他喜爱地再把来信读了一遍。 - 白水社 中国語辞典
(牧畜民のために設けた)テント式小学校.
帐篷小学 - 白水社 中国語辞典
周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部126に供給する。
频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信号,并且将频率转换后的信号提供给解调器 126。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部225は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部226に供給する。
频率转换部分 225频率转换放大后的毫米波电信号,然后将频率转换后的信号提供到解调部分 226。 - 中国語 特許翻訳例文集
来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。
将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。 - 中国語会話例文集
我々女子バレーボールチームは今度の試合で勝つ見込みは比較的少ない.
我们女排这次比赛赢面较小。 - 白水社 中国語辞典
図18は、ALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの動作の主たるステップを示しており、図19は、MHLテーブル構築方法のステップを示しており、図20は、DAMSテーブル作成のステップを示しており、図21は、ALM−MCUノードのミキシング動作のステップを示しており、図22は、強制ミキシング動作のステップを示しており、図23は、選択的ミキシング動作のステップを示している。
图 18表示基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU的操作的主要步骤,图 19表示 MHL表构建方法的步骤,图20表示 DAMS表生成的步骤,图 21表示 ALM-MCU节点的混合操作的步骤,图 22表示强制性混合操作的步骤,图 23表示选择性混合操作的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CPU40は、ホストコンピューター200からのコマンドにより読取範囲Rの全体を読み取る全体読取が指示された場合、読取範囲Rを複数に分割した各部分をブロックとして、ブロック毎に読取画像データを送信するので、読取範囲R全体の読み取りが完了するまで送信を待つことがなく、読取画像データの送信に係る待ち時間を短縮できる。
进而,CPU40在由来自主计算机 200的命令指示了对读取范围 R的整体进行读取的整体读取的情况下,将读取范围 R分割为多个而成的各部分作为信息块,按信息块发送读取图像数据,因此,不会直到读取范围 R整体的读取完成时才进行发送,从而能够缩短读取图像数据的发送所耗费的等待时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
1対1の信号伝送を行なう部分では、搬送周波数f1を用いて、半導体チップ103A,203A間でミリ波信号伝送路9_1を介してミリ波帯で信号伝送が行なわれる。
在执行 1:1信号传输的部分,使用载波频率 f1,在半导体芯片 103A和 203A之间通过毫米波信号传输路径 9_1在毫米波段中执行信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記配信テーブルの例として、本実施形態においては番組表を例示するものとする。
另外,作为所述分配表的例子,在本实施方式中举例节目表。 - 中国語 特許翻訳例文集
このRF信号は、アンテナ16を介して地上波や衛星波といった伝送路を用いて送信される。
RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星波 )发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |