意味 | 例文 |
「てろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38661件
これらの通信フローには、以下の原則を当てはめる。
对于这些通信流程,以下原则适用。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードが少なくとも1つのプロセッサ、例えばプロセッサ202によって実行される場合、この実行によってプロキシ200は、ここに説明されているプロキシ・システムの機能を提供する。
当这些代码由诸如处理器 202这样的至少一个处理器执行时,它们的执行使得代理 200提供本文所述的代理系统的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック304において、メタデータはインデックス化される。
在方框 304处,为元数据编制索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスD1はプロキシP1を介してアクセス可能である。
设备 D1是可以通过代理 P1访问的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースユニットコントローラ46のように、増設ユニットコントローラ146は、受信モードにおいてスピーカを有効にしてマイクロフォンを無効にし、送信モードにおいてスピーカを無効にしてマイクロフォンを有効にする。
与基础单元控制器 46一样,扩展单元控制器 146在接收模式中使能扬声器并禁用麦克风,而在传送模式中禁用扬声器并使能麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のブロックが、バス306に接続されている。
上述各块连接至总线 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】色変換システムのシステム構成図である。
图 1是色彩转换系统的系统配置图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】タイムスロットの割り当てを示した図である。
图 7A~ 7C示出时隙分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、オーバーフローが発生していると判定したときオーバーフローフラグを「true」とし(ステップS222)、オーバーフローが発生していないと判定したときオーバーフローフラグを「false」とする(ステップS224)。
当判定存在溢出时,客户端 200将溢出标志设为“真”(步骤 S222),而当判定不存在溢出时,其将溢出标志设为“假”(步骤 S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このプレスローラ37は、プレスローラ軸42によって支持されており、このプレスローラ軸42は、付勢バネ40によってレジストローラ39と対向する方向に付勢されている。
并且,该加压辊 37由加压辊轴 42支承着,该加压辊轴 42被施力弹簧 40沿与阻挡辊39相对的方向施力。 - 中国語 特許翻訳例文集
初めに、カバー11をロックするときについて説明する。
首先,说明锁定盖 11时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すフローチャートに戻って説明を続ける。
返回图 6所示流程图继续进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ209は物理層回路110に結合されてよい。
存储器 209可与物理层电路 110关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはFCoEプロトコルによって行うことができる。
这可以由 FCoE协议完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ブロック510において、カメラ機器を検出する。
在框 510中,检测照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
距離サブブロック626,628,630は、集合的に、第3の送信アンテナについての距離ブロックを形成し、距離サブブロック632,634,636は、集合的に、第4の送信アンテナについての距離ブロックを形成する。
距离子块 626、628和 630共同形成用于第三发射天线的距离块,且距离子块 632、634和 636共同形成用于第四发射天线的距离块。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Dは、ローリングライブインストールを示している。
图 6D图示了滚动的现场安装 (Rolling Live Install)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bは、ローリングスイッチブートの開始を示している。
图 7B图示了滚动切换引导的开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、MS506は、マクロセルBS504からサービスを受信する。
因此,MS 506正从宏小区 BS 504接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1403は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。
可以将处理器 1403称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、一部のULリソースは浪費され得る。
因此,一些 UL资源可能被浪费。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。
将参照图 22描述该实施例的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において他のブロック235は影響されない。
该示例中的其它区块 235没有受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、管理対象ブロック12の構成を示している。
图 2示出了管理对象块12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2及び図4Bを参照して、このプロセスを説明する。
参考图 2和图 4B来描述该过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
(動的チャネル内における、ゼロオーダホルドの欠点)
动态信道中的零阶保持缺陷 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF10の原稿Gの搬送プロセスについて説明する。
对 ADF 10的文稿 G的输送过程进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G1は、読取前ローラ対50の手前で停止する。
文稿 G1在读取前辊对 50跟前停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G2は、読取前ローラ対50の手前で停止する。
文稿 G2在读取前辊对 50跟前停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
1番目のスロットの処理のみが図示されている。
仅描绘针对第一时隙的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、サービスノード94のブロック図を示している。
参考图 12,提供了服务节点 94的框图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(TNOW-TLOCKED)*TolXTALは、クロックドリフトの予測値と考えてもよい。
(TNOW-TLOCKED)* TOlXTAL可以看成是预测时钟漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、図6A、図6B、および図7のプロセス例の一部もしくは全部が、別個の処理スレッド、プロセッサ、デバイス、個別論理、回路などによって順次および/または並行して実行されてもよい。
附加地,图 6A、6B和 7的示例性过程中的任意一个或全部可以由例如独立的处理线程、处理器、设备、离散逻辑、电路等串行和 /或并行地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、論理リセットを省略してもよい。
但是,也可以省略逻辑复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のフローチャートに戻って説明する。
将再次给出图 4的流程图的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のフローチャートに戻って説明する。
将再次给出图 7流程图的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、無線エンティティのブロック図を示す。
图 2示出无线实体的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1103は、中央処理装置(CPU)と呼ばれてもよい。
处理器 1103可以称为中央处理单元 (CPU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
剰余ブロックは変換され量子化されてよい。
可对残余块进行变换及量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図22において、画像データ受信回路6cは、図6に示した画像データ受信回路6aにおいて、プリチャージ回路46に代えてプリチャージ回路80が設けられている。
接着,图 22中,图像数据接收电路 6c在图 6所示的图像数据接收电路 6a中取代预充电电路 46而设置有预充电电路 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、無線デバイスのブロック図を示している。
图 1展示无线装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、FM送信機のブロック図を示している。
图 2展示 FM发射器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、デジタルFM変調器のブロック図を示している。
图 3展示数字 FM调制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図22(d)でも、黒文字及び色文字のエッジを強調して描いているものの、実際には、背景レイヤの色に近い濃度の色で表現されており、ギャップが目立たなくなっている。
另外,在图 22D中虽然也强调地描绘了黑色文字和彩色文字的边缘,但是实际上以与背景层的颜色接近浓度的颜色来表现,差异会变得不显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、黒重視処理について説明する。
接着,对黑色文字重视处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
経路の各組は別々のBVIDによって区別される。
每个路径集由不同的 BVID来区别。 - 中国語 特許翻訳例文集
親友に会うことができて、喜びでいっぱいになった。
能见到好朋友,我非常开心。 - 中国語会話例文集
1番から4番が1つの袋に入っていました。
将1号到4号装在了一个袋子里。 - 中国語会話例文集
小林先生の理解に、心を込めて感謝します。
对小林老师的理解,我由衷地感谢。 - 中国語会話例文集
あなたはとても遠い所に行ったの?
你去了很远的地方吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |