意味 | 例文 |
「てんかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3788件
新潟の回転寿司にいってお寿司をたくさん食べました。
去新潟的旋转寿司吃了很多寿司。 - 中国語会話例文集
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。
我们能开这间店都是托你的福。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題に着目して研究を展開しています。
我们着眼于这个问题在开展研究。 - 中国語会話例文集
日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。
我觉得应该将日本的产业进一步向海外扩展。 - 中国語会話例文集
彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。
他旋转手动曲柄使马达启动。 - 中国語会話例文集
マンツーマンだからこそ、弱点をじっくり解消してくれる。
一对一才能好好地克服弱点。 - 中国語会話例文集
筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。
在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集
腹腔鏡下胆嚢摘出術は回復が早いという利点がある。
腹腔镜胆囊切除术的长处是恢复得快。 - 中国語会話例文集
その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。
那个企业的海外据点除了新加坡以外没有别的。 - 中国語会話例文集
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
举行了墙壁崩坏25周年的大规模典礼。 - 中国語会話例文集
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。
我们的队伍从一开始就有优势地展开了比赛。 - 中国語会話例文集
部局の役割転換が求められる背景を理解させる。
让大家理解寻求局里职位调动的背景。 - 中国語会話例文集
資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか?
资料在8月的展览会时候当面交给您可以吗? - 中国語会話例文集
多くの日本の自動車メーカーが生産を海外に移転している。
很多日本汽车制造商把生产转移到了海外。 - 中国語会話例文集
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。
一般预定发售日之前,有抢先卖的小店。 - 中国語会話例文集
今回の出展品はレベルダウンした感が否めない。
无法否定这次展出品的水平下降了。 - 中国語会話例文集
私の転勤をお知らせするためにこのメールを書いています。
为了告知您我的工作调动我写了这封邮件。 - 中国語会話例文集
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
感谢您在本店的购买。 - 中国語会話例文集
当店にてお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
衷心感谢您光顾本店 - 中国語会話例文集
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?
预定转移的大楼,电工工作进行得如何? - 中国語会話例文集
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか?
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗? - 中国語会話例文集
新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。
关于新分店,将从四月一日开始营业。 - 中国語会話例文集
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
拜托在海外分店工作的你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
新しい日本食レストランの開店、まことにおめでとうございます。
恭喜你的和食餐厅开张。 - 中国語会話例文集
遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。
虽然有些晚了,但是还是祝贺你装修好重新开店。 - 中国語会話例文集
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集
先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。
我是上个月在展览会上和您交换过名片的人。 - 中国語会話例文集
海外拠点の周辺地域では治安が悪化しつつあります。
海外据点周边地区的治安在渐渐恶化。 - 中国語会話例文集
ウェブコンテンツを書籍としてまとめるサービスを開始しました。
开始了将网络目录作为书籍总结起来的服务。 - 中国語会話例文集
100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。
100万批量的生产订单由海外据点进行生产。 - 中国語会話例文集
開店以来多大なご支援を頂きまことにありがとうございました。
感谢您在开店以来的大力支持。 - 中国語会話例文集
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。
打算在展览会上对新产品进行公开演示。 - 中国語会話例文集
秋葉原に開店予定のアンテナショップの用地を選定しています。
正在为秋叶原的门面选址。 - 中国語会話例文集
強化プラスチック製ですので、露天用にもお使い頂けます。
由于是强化的塑料制品,所以可以在室外使用。 - 中国語会話例文集
弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。
弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。 - 中国語会話例文集
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。 - 中国語会話例文集
緊急設備点検の趣旨をご理解賜りますようお願いいたします。
希望您能理解紧急设备检查的目的。 - 中国語会話例文集
円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。
日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。 - 中国語会話例文集
展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。
出席展示会的路费需要自己承担。 - 中国語会話例文集
引用するのは差し支えありませんが、転載は許可致しません。
引用的话没有关系,但不可以转载。 - 中国語会話例文集
コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。
不应该把核心技术拿到海外的生产基地。 - 中国語会話例文集
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。
关于其他的回答,请参考附上的文件。 - 中国語会話例文集
今までの生活とは一転、華やかな世界に身を置くヒロイン。
和从前的生活完全不同,置身于华丽世界的女主人公。 - 中国語会話例文集
当店では証明書無しのダイヤモンドの取り扱いはありません。
本店不经办无证的宝石。 - 中国語会話例文集
幕府軍は「回天丸」という軍艦を所有していました。
幕府军队拥有一艘叫做“回天丸”的军舰。 - 中国語会話例文集
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。
为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集
いろんな場所でたくさんの写真展を開催しています。
你在各种各样的地方举办了很多的照片展。 - 中国語会話例文集
彼は疲れきったように回転いすに斜めにもたれかかった.
他疲惫地斜靠在转椅中。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今ちょうど会場で展示品を並べているところである.
他们正在会场里摆展品。 - 白水社 中国語辞典
彼は百貨店のために1万種にも上る軽工業製品を買い付けた.
他为百货公司采购了上万种轻工业产品。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |