「てんせき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てんせきの意味・解説 > てんせきに関連した中国語例文


「てんせき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5708



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 114 115 次へ>

例えば、コンテンツ属性情報は、コンテンツのコンテンツ識別子(CID:content ID)、コンテンツ識別子のログデータを含むことができる。

例如,内容属性信息可以包括内容的内容 ID(CID)和 CID的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記接続部は、前記操作部と前記回転軸とを接続する。

上述连接部连接上述操作部和上述旋转轴。 - 中国語 特許翻訳例文集

長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。

长期以来发展了与他国的友好合作关系。 - 中国語会話例文集

今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。

今天的晚餐要不要去新的中华料理店吃? - 中国語会話例文集

本日の時点では、まだ入金が確認できておりません。

到今天为止,还没有确认收到汇款。 - 中国語会話例文集

当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。

我们店不接受信用卡和现金的合并利用。 - 中国語会話例文集

学習成績の点では,彼に太刀打ちできる者はいない.

论学习成绩,没有人能赶得上他。 - 白水社 中国語辞典

我々は沿海地区工業の基礎を利用し発展させることができる.

我们可以利用和发展沿海的工业老底。 - 白水社 中国語辞典

伝統的な束縛を打ち破ってこそ,科学を発展させることができる.

打破传统的束缚,才能发展科学。 - 白水社 中国語辞典

農工業の生産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた.

工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。 - 白水社 中国語辞典


リセット信号線56は、分岐点25でリセット信号線56Aとリセット信号線56Bとに分岐する。

复位信号线 56在分支点 25分支为复位信号线 56A和复位信号线 56B。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、手振れ補正ユニット17は、X軸モータ63を回転できなくなるまで正回転させ、その後、X軸モータ63を回転できなくなるまで逆回転させる。

具体而言,手抖动补偿单元 17使 X轴电机 63正转,直至不能转动为止,然后再使 X轴电机 63反转,直至不能转动为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を出力し回転駆動を開始させる。

在 S105中,驱动控制单元 502将控制信号输出到驱动机构 (例如马达 234),以使旋转体 310旋转并使旋转驱动开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、斜線網掛け期間が点灯期間である。

带影线的时段是点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−5. コンテンツ提供装置の機能構成

1-5.内容提供装置的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−5.コンテンツ提供装置の機能構成]

[1-5.内容提供装置的功能配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

多くの化石や恐竜の模型が展示されていた。

展示了很多化石和恐龙的模型。 - 中国語会話例文集

現時点ではここまで作成できれば良い。

目前做到这里就可以了。 - 中国語会話例文集

店頭取引は店先で売り買いする方法である。

柜台交易是在店面进行买卖的方法。 - 中国語会話例文集

日本でもプロパテント政策が拡大してきた。

在日本促进专利政策也在扩大。 - 中国語会話例文集

私が式典に出席することを彼に頼む。

我拜托他出席仪式。 - 中国語会話例文集

分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです

脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集

その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。

設備師檢查完了氣塞口 - 中国語会話例文集

駅の新聞雑誌書籍類売店で新聞を買った。

在车站的书报亭买了报纸。 - 中国語会話例文集

九州・福岡に流通拠点を設置しました。

在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集

今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。

这期的共同业绩预计将会转变为赤字。 - 中国語会話例文集

テントで生活して、毎朝5時に起きています。

我过着帐篷生活,每天早上5点起来。 - 中国語会話例文集

我々は続けざまに敵の拠点を5か所攻め落とした.

我们一连拔敌人五个据点。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵の2つの拠点を攻め落とした.

我们打下敌人两个据点。 - 白水社 中国語辞典

船体がしきりに揺れだし,転覆しそうであった.

船身不停地摇动起来,好像就快翻覆了。 - 白水社 中国語辞典

すさまじい気勢,天を突くような向こう意気.

一股冲劲 - 白水社 中国語辞典

金銭出納簿から元帳に転記する.

从流水帐过录到总帐上。 - 白水社 中国語辞典

運転装置を開けると,旋盤は動きだした.

打开机关,车床就开动起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女の生活はテンポよく規則的である.

她的生活很有节奏。 - 白水社 中国語辞典

今日の世界を見よ,結局誰の天下なのか.

请看今日的世界,竟是谁家之天下。 - 白水社 中国語辞典

起工式典は非常に盛大だった.

开工典礼非常隆重。 - 白水社 中国語辞典

既に勝ち取った実績を新たな起点とする.

把已经取得的成绩作为新的起点。 - 白水社 中国語辞典

最近天気はたいへん不正常である.

最近天气十分不正常。 - 白水社 中国語辞典

季節は既に初秋になり,天気は次第に涼しくなる.

时令已交初秋,天气逐渐凉爽。 - 白水社 中国語辞典

互いに転嫁し合って,結局誰が責任を負うのか?

你推我,我推你,到底谁该负责? - 白水社 中国語辞典

そういう論点は悲観的すぎて,私は賛成できない.

这种论点太消极了,我不赞成。 - 白水社 中国語辞典

細かく描いた口絵つきの中国古典小説.

绣像小说 - 白水社 中国語辞典

変節転向は最も恥ずべき行為である.

变节自首是最可耻的行为。 - 白水社 中国語辞典

コンテンツ送信応答生成部123は、例えば、コンテンツ送信要求にコンテンツ132から取得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報が含まれている場合には、そのコンテンツ識別情報により識別されるコンテンツをコンテンツ132から取得する。

例如,当内容发送请求包括用于标识要从内容 132中获得的内容的内容标识信息时,内容发送响应生成单元 123从内容 132中获得由内容标识信息标识的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6〜図8を参照して、流量切換運転モードと、定期切換運転モードについて説明する。

参照图 6~图 8,说明流量切换运转模式、定期切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

正規代理店以外の店舗にてご注文の場合は無償サポートが付属しません。

在正规代理店以外的店铺订购的话不能享受免费服务。 - 中国語会話例文集

問題点は、環境汚染がどこまで進んでいるかという点ではありません。

问题在于,不是环境污染进行到哪一步的问题。 - 中国語会話例文集

【図23】図23は、近接無線転送システムの典型的な利用形態を示した図である。

图 23示出了邻域无线传输系统的典型的利用形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、転送管理部171は、転送すべき設定値セットの設定値セットデータ121を記憶装置116から読み出す機能をさらに有する。

但是,传送管理单元 171还具有从存储装置 116读出应传送的设定值集的设定值集数据 121的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生制御部36は、記録媒体37に対するコンテンツの記録と再生を制御する。

记录再现控制部分 36控制在记录介质 37中记录内容和再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 114 115 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS