意味 | 例文 |
「てんにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11719件
年内に福岡に旗艦店がオープンします。
年内将在福冈开旗舰店。 - 中国語会話例文集
矛盾を増産に有利な面に転化させる.
使矛盾向有利于增产的方面转化。 - 白水社 中国語辞典
展覧会の入場料
展览会的入场费 - 中国語会話例文集
添付資料を確認して下さい。
请确认添加资料。 - 中国語会話例文集
添付図を確認して下さい。
请确认添加图。 - 中国語会話例文集
添付資料を確認してください。
请确认添加资料。 - 中国語会話例文集
添付画像をご確認ください。
你请确认附加图像。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認ください。
请您确认附件资料。 - 中国語会話例文集
その添付書類を確認しました。
我确认了附件。 - 中国語会話例文集
添付の資料を確認して下さい。
请确认附件。 - 中国語会話例文集
たった一人の最高得点
唯一一人的最高得分 - 中国語会話例文集
何か進展はありますか?
有什么进展吗? - 中国語会話例文集
添付ファイルをご確認下さい。
请确认附件。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認下さい。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認ください。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
食品添加物とは何か?
食品添加物是什么? - 中国語会話例文集
転任命令を受けて帰国する.
奉调回国 - 白水社 中国語辞典
どうか荷物を点検してください.
请你检点一下行李。 - 白水社 中国語辞典
何か進展はありましたか?
有什么进展吗? - 白水社 中国語辞典
何の欠点も発見されていない.
没发现什么欠缺。 - 白水社 中国語辞典
天の時,地の利,人の和.
天时地利人和((成語)) - 白水社 中国語辞典
兄は自転車の修繕ができる.
哥哥会拾掇自行车。 - 白水社 中国語辞典
四川は天府の国と呼ばれている.
四川被称为天府之国。 - 白水社 中国語辞典
このように分散して実現することにより、容量の観点に加え、ある利点をもたらす。
这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして各色の感光体上に形成する現像剤像を、中間転写ベルト8のベルト面上に転写し(いわゆる、一次転写)、中間転写ベルト8の回転によって搬送される現像剤像を、所定の二次転写位置Tにて、搬送されるシート上に転写する。
将由此在各色的感光体上形成的显影剂像转印到中间转印带 8的带面上 (所谓的一次转印),并在指定的二次转印位置T向传送的薄片上转印通过中间转印带8的旋转而传送的显影剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ収集部1101がコンテンツを収集する(S104)。
接下来,内容收集单元 1101收集内容 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ収集部1101がコンテンツを収集する(S104)。
接着,内容收集单元 1101收集内容 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ303および304の順序は反転され得る点に留意されたい。
应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集
多様なコンテンツ獲得方式によってコンテンツが提供されうる。
可以根据各种内容获得方法提供内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれでもない場合、AVコンテンツは次の送信先に転送される(2044)。
其它情况下,将 AV内容转发至下一个目标 (2044)。 - 中国語 特許翻訳例文集
販売店店主は、月末までに商品が欲しいと言っています。
销售店的店主说想在月底前要货。 - 中国語会話例文集
彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。
他妹妹是个野丫头,常常和男孩子一起玩耍。 - 中国語会話例文集
懐中電灯を手に持って自転車を運転しました。
我一边手拿着手电筒一边骑了自行车。 - 中国語会話例文集
そのショッピングセンターにはファーストフード店が3店ある。
那家购物中心里有3家快餐店。 - 中国語会話例文集
彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。
他想在别的地块开家新的咖啡店。 - 中国語会話例文集
スタートライン,(比喩的に;仕事・勉強・生活などの)出発点.↔终点线.
起跑线 - 白水社 中国語辞典
天安門の正面に人民英雄記念碑がある.
天安门前有人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
各1次転写ローラ61Bk〜61Mには、転写用電圧が印加され、トナー像は中間転写ベルト62に転写される。
各首次转印辊 61Bk~ 61M上被施加转印用电压,调色剂像被转印到中间转印带 62上。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ送信応答生成部123は、例えば、コンテンツ送信要求にコンテンツ132から取得すべきコンテンツを識別するための情報であるコンテンツ識別情報が含まれている場合には、そのコンテンツ識別情報により識別されるコンテンツをコンテンツ132から取得する。
例如,当内容发送请求包括用于标识要从内容 132中获得的内容的内容标识信息时,内容发送响应生成单元 123从内容 132中获得由内容标识信息标识的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常電力固定運転モードは、運用開始後、常に、高クロック動作で運転される運転モードであり、低電力固定運転モードは、運用開始後、常に、低クロック動作で運転される運転モードである。
通常功率固定运转模式是运用开始后总在高时钟动作下运转的运转模式; 低功率固定运转模式是运用开始后总在低时钟动作下运转的运转模式; - 中国語 特許翻訳例文集
(キャンペーンの方式の一つ)一人一人が強制的に自己の欠点・過ちの点検を命じられ,点検が主管部門・大衆の承認を受けて初めてパスする.
人人过关((成語)) - 白水社 中国語辞典
この悪い情報を聞くと,すぐにパニックに陥り,泣く者あり,わめく者あり,てんやわんやになった.
一听这坏消息,马上乱了营,有哭的,有叫的,闹成一片。 - 白水社 中国語辞典
回転体310は、モータ234の回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。
旋转体 310根据规定的定时和速度而与马达 234的旋转相关联地正旋转和逆旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Bは、モータ234Bの回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。
结合电机 234B的旋转,旋转体 310B根据规定的定时和速度正向和反向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
26. 添付の図面に関して上記に記載されている装置。
26.一种参照附图所述的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
27. 添付の図面に関して上記に記載されている方法。
27.一种参照附图所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
すぐに転職するか未だに分かりません。
我还不知道会不会马上换工作。 - 中国語会話例文集
夫の転勤によりフィリピンに来た。
我因为丈夫的工作调动来了菲律宾。 - 中国語会話例文集
その運転手はついに免許取消になった。
那个司机被吊销了驾照。 - 中国語会話例文集
情勢が既に危険から安定に転じた.
局势已转危为安。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |