「てんのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てんのうの意味・解説 > てんのうに関連した中国語例文


「てんのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11344



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 226 227 次へ>

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录取分数线.

录取线 - 白水社 中国語辞典

そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい?

明儿你长大了,也开拖拉机好不好? - 白水社 中国語辞典

今日リハーサルを行なうが,重点は第2場のリハーサルである.

今天排戏,重点在排第二场。 - 白水社 中国語辞典

鉄鋼をかなめとする,鉄鋼生産を中心にして工業全体の発展を図る.

以钢为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典

関係部門に事態の発展に注意を払うように懇請する.

吁请有关部门关注事态的发展。 - 白水社 中国語辞典

私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う.

我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。 - 白水社 中国語辞典

交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる.

交警指挥各种车辆通过路口。 - 白水社 中国語辞典

従って、要約すれば、眼精疲労は、1)両目の収束点と焦点との間の距離(すなわち、図1に示す収束距離16)、2)収束点14の変化、の主に2つの要因によって引き起こされる。

1)眼睛的会聚点和焦点之间的距离 (即,如图 1所示的会聚距离 16); 以及 2)会聚点 14的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、2回目の転送では、感度は2分の1となり、ダイナミックレンジは1回目の転送よりも狭いが、通常の約2倍の領域までは1回目の転送による領域よりも高いS/Nを実現できる。

在第二次转移中,灵敏度将为 1/2,并且动态范围比第一次转移窄,但是可以实现在该区域中比第一次转移更高的S/N,直到比宽至常规区域的大约两倍的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正部26は、xzy座標系の原点0からx軸プラス側への中心点OJのずれ量xoff、当該原点0からy軸プラス側への中心点OJのずれ量yoff、中心点OJからx軸プラス側への長さAt、中心点OJからx軸マイナス側への長さAb、中心点OJからy軸プラス側への長さBt、中心点OJからy軸マイナス側への長さBb、中心点OJからz軸プラス側への長さCtおよび中心点OJからz軸マイナス側への長さCbをそれぞれ設定する。

逆光修正部 26分别设定 xzy坐标系的从原点 0向 x轴正侧的中心点 OJ的偏移量 xoff、从该原点 0向 y轴正侧的中心点 OJ的偏移量 yoff、从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At、从中心点 OJ朝向 x轴负侧的长度 Ab、从中心点 OJ朝向 y轴正侧的长度 Bt、从中心点 OJ朝向 y轴负侧的长度 Bb、从中心点 OJ朝向 z轴正侧的长度 Ct、及从中心点 OJ朝向 z轴负侧的长度 Cb。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、転送方向の上流側にある上流側ライン(中央左側のライン)の転送方向の末端にある転送段と、転送方向の下流側にある下流側ライン(中央右側ライン)の転送方向の始点にある転送段とが、上流側ライン側に第1の不純物領域301、下流側ライン側に第2の不純物領域302をもつように構成された転送段で接続されている。

另外,位于位于传输方向的上游侧的上游侧线(中央左侧的线 )的传输方向的末端的传输段、与所述一方的线和所述另一方的线之中位于位于传输方向的下游侧的下游侧线 (中央右侧的线 )的传输方向的始点的传输段,用为在上游侧线侧具有第一杂质区 301、在下游侧线侧具有第二杂质区 302而构成的传输段连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この時点では、まだ各接続ノードへの信号伝送chの割り当てを行う必要はない。

注意,此时可以不必对连接节点分配传输信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの多くの自転車は余剰食糧を供出した農家に提供されるものだ.

这批自行车是奖售给卖余粮户的。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、中心視点(視点8)と視点jとの視点番号の差分に応じて、最初の位置(中央の位置)からずらした位置が算出される。

具体地,根据中心视点 (视点 8)和视点 j之间视点号的差计算从第一位置 (中心位置 )偏移的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、この展示会の規模を縮小しなければなりません。

因此,不得不缩小这次展览会的规模。 - 中国語会話例文集

何も買い物しなくても、その中古書店に行くのは楽しい。

就算什么也不买,去那家旧书店也会开心。 - 中国語会話例文集

私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。

我添付了各种各样的产品的通气性的数据。 - 中国語会話例文集

知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。

因为京都有熟人的个人作品展览会所以预约了酒店。 - 中国語会話例文集

貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。

祝愿贵公司今后的发展越来越昌盛。 - 中国語会話例文集

分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた.

经过分化,部分群众转到革命派方面来了。 - 白水社 中国語辞典

私は東四大街の交差点でいつまでも(あなたの来るのを)待っています.

我可在东四大街的十字路口老等。 - 白水社 中国語辞典

彼女の天賦の才能はこれからは埋没させられるかもしれない.

她的天才可能从此就被埋没。 - 白水社 中国語辞典

真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ.

真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典

『三国演義』の古本を買ったら,本の天に名家の評語があった.

买了一本古本《三国演义》,书眉上有名家的批语。 - 白水社 中国語辞典

この文章の最大の欠点は語句によどみがあることである.

这篇文章的最大缺点是文字不流暢。 - 白水社 中国語辞典

彼らはこれらの古典的著作を全く別のものに修正した.

他们把这些经典著作修正得面目全非。 - 白水社 中国語辞典

月の暈は天気の変化の前兆であるとしばしば見られている.

月晕常被认为是天气变化的预兆。 - 白水社 中国語辞典

8. 前記複数の標準的データ転送によって実現される実際のデータ転送レート(ADTR)と、公称割り当てデータ転送レート(NADTR)との間の相違に比例し、このような相違が生じた持続時間および標準的データ転送の数で乗算された価格として、前記複数の優先的データ転送に対する請求を計算するステップをさらに含み、ここで、a)NADTR=W1×Cl/(W1×NR+W2×NP)であって、NRは、標準的データ転送の数、NPは、優先的データ転送の数、W1は、複数の標準的データ転送に割り当てられた前記ネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけ、W2は、複数の優先的データ転送に割り当てられた前記ネットワーク帯域幅を反映する相対的な重みづけであり、b)ADTRは、前記仮想リンク容量Clと各優先的転送の前記データ転送レートの総計との間の相違であり、相違は、標準的データ転送の数NRによって除算される、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。

在所述常规数据传输达到的实际数据传输速率 (ADTR)和额定分配的数据传输速率 (NADTR)之差,乘以该差存在的时间以及常规数据传输的数目,其中: a)NADTR= W1*cl/(W1*NR+W2*NP),其中 NR是常规数据传输的数目,NP是优选数据传输的数目,W1是反映被分配给常规数据传输的网络带宽的相对加权,W2是反映被分配给优选数据传输的网络带宽的相对加权,以及b)ADTR是虚拟链路容量cl和每个优选传输的数据传输速率的总和之差,该差继而被除以常规数据传输的数目 NR。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように閾値th2は検出された対応点の総数の50%などとすることができる。

如上所述,阈值 th2可以设置为例如,所检测的对应点的总数的 50%。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のカウンターは、例えば第2の垂直転送動作(S13)の実行回数をカウントしている。

该第一计数器对例如第二垂直传送操作 (S13)执行的次数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の位相回転が、1又は複数の追加の信号S1(f)乃至SN(f)に適用される。

可以对一个或多个另外的信号 S1(f)至 SN(f)施加类似的相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、主に以下の3つの観点で動作変更の制御を行うようにしている。

在本实施方式中,主要从以下的 3个观点进行动作变更的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで言う機能とは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能のことである。

这些功能包括内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この生成される多視点画像のうちの代表画像が、最初にLCD172に表示される。

最初在 LCD 172上显示生成的多视点图像的代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

[2視点画像の合成処理の進捗状況通知画面の表示例]

2视点图像的合成处理的进度情况通知屏幕的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態と同様に、上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が、下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203よりも小さくなるように上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25を配設している。

与第一示例实施例相同,上游台板辊 24和下游台板辊 25布置成使得上游台板辊24和台板玻璃 161之间的间隙 201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】実施形態の原稿G1の反転と、原稿の表面の画像読取を示す説明図。

图 14是表示实施方式的文稿 G1的掉头和文稿正面的图像读取的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。

由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集

シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?

参加芝加哥展示会的交通和住宿都安排好了吗? - 中国語会話例文集

彼の作品中,影響の最も深いのは,疑いもなく中国の古典文学である.

他的作品中,濡染最深的,无疑是中国的古典文学。 - 白水社 中国語辞典

そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。

并且,由于该分离辊轴 41旋转,不能相对旋转地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ハードウェア転送装置を使用する1つの欠点は、それらの実装が高価であると共に、例えば受信されたパケットのためのハードウェアプログラム転送(hardware-programmed forwarding)の不足のため、当該パケット転送装置によって受信されたすべてのパケットを処理できないことである。

然而,使用硬件转发设备的一个缺点是其实现起来代价昂贵并且可能不能处理 (例如,由于缺少对接收到的分组进行硬件编程的转发的原因 )分组转发设备接收到的所有分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、この操作レバー91を外部から操作することによって、回転体52に所望の回転方向の外力を入力することができる。

用户通过从外部对操作杆 91进行操作,能对枢转构件 52输入在期望的枢转方向上的外力。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、所定条件を満たしていない画像に関する要素、画像の問題点及びその問題点の解決法については後述する。

另外,在下文对与不满足预定条件的图像相关的要素、图像的问题点及该问题点的解决方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと転送情報を転送する。

如果收到该指示,协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址进行转送信息的转送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指示を受けてプロトコル処理部1bは、RFC3261などのプロトコルに従って、上記のアドレスへと転送情報を転送する。

收到该指示的协议处理部 1b根据 RFC3261等协议,向上述地址转送转送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図9では、MPファイル430のうち、視点jの多視点画像の記録までが終了している状態を模式的に示す。

图 9示意性地示出完成 MP文件 430的视点 j的多视点图像的记录的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号電荷は、入力ゲート21に電圧が印加される(入力ゲート21がオンされる)と、CCDメモリ30における転送方向の始点となる転送段である入力転送段31に入力する。

一旦在输入门 21施加有电压 (输入门 21接通 ),就将该信号电荷向作为 CCD存储器 30中传输方向的始点的传输段的输入传输段输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図16(c)では、図15(c)に示す例と同様に、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させた後に、さらに、視点番号の昇順に多視点画像を順次レビュー表示させる例を示す。

也就是说,图 16C示出通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像、然后通过视点号以升序顺序地回看显示多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 226 227 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS