「でかるとせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でかるとせんの意味・解説 > でかるとせんに関連した中国語例文


「でかるとせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1692



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 33 34 次へ>

アプリケーション管理テーブルは、アプリケーションマネージャ303がクラスファイルのインスタンスをヒープメモリ304内に生成させる目的で使用されていることがわかる

可知应用管理表用于应用管理器 303使类文件的实例生成在堆存储器 304内的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、使用者には、TFT12のタッチパネル操作時、タッチしようとする表示範囲が接眼検知センサ14の近くにないことが視覚的にひと目で分かる

因此,当操作 TFT 12的触摸面板时,用户在视觉上可以一瞥就识别到他 /她将要触摸的显示范围不靠近接近眼部传感器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、パケット長が1400バイトである場合に係るパケット損失バースト性の測定の例示である。

图 4示出了分组丢失突发性的测量,其中分组长度为 1400字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATは、セルラ電話、コードレス電話、セッション開始プロトコル(SIP)電話、無線ローカル・ループ(WLL)局、携帯情報端末(PDA)、無線接続能力を有するハンドヘルド・デバイス、コンピューティング・デバイス、または無線モデムに接続されたその他の処理デバイスでありうる。

AT可为蜂窝式电话、无绳电话、会话起始协议 (SIP)电话、无线本地回路 (WLL)台、个人数字助理 (PDA)、具有无线连接能力的手持式装置、计算装置,或连接到无线调制解调器的其它处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。

作为对于内容列表获取请求的响应,处理部430将根目录 R发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

かる証拠の要求の一実施形態は、起呼加入者の電話装置が乱数(「ノンス」)を生成し、そのノンスを被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として送信することを含む。

请求这种证据的一个实施例包括呼叫方电话装置生成随机的数字 (即“随机数”),并传输该随机数以由被叫方语音邮件装置接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、かかる点に鑑みてなされたものであり、SC−FDMA送信信号の伝送効率を向上するSC−FDMA送信装置及びSC−FDMA送信信号形成方法を提供することを目的とする。

本发明的目的在于提供提高 SC-FDMA发送信号的传输效率的 SC-FDMA发送装置及SC-FDMA发送信号形成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項12にかかる発明は、前記光伝送媒体及び電気伝送手段として、これらが一体化された光電気複合ケーブル、基板上に光導波路及び前記電気伝送手段が設けられた光電気複合配線基板、又は金属を被覆した光導波路を有することを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(12)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,作为所述光传输介质及所述电气传输部,可采用具备将所述光传输介质及电气传输部一体化的光电复合线缆、或在基板上设置有光波导器及所述电气传输部的光电复合布线基板、或被覆了金属的光波导器之中的任意一个的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インタフェース818は、ローカルネットワーク822と接続されるネットワークリンク820と結合する双方向データ通信を提供する。

通信接口 818提供与连接到本地网络 822的网络链接 820相连接的双向数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本実施形態に係る給電制御は、特に断らない限り、DTV100が1つのHDMIコネクタしか備えない場合でも有効である。

然而,除非特别指明,否则即使 DTV 100仅具有一个 HDMI连接器,根据本实施例的供电控制也是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集


到着したメッセージ7の識別子8は、識別子ペアにより定義された範囲であって、メッセージ7の識別子8が存在する当該範囲が見つかるまで、リストの特定の識別子ペア、特に第1のリストエントリから始めて、順々にリストの識別子ペアと比較される。

在来自该列表的确定的标识符对 (优选为第一列表条目 )开始,到达的消息 7的标识 8相继地与来自该列表的标识符对进行比较,直至发现存在消息 7的标识 8的由标识符对限定的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の一例としてのプリンターの機能構成図である。

图 2是表示作为本发明的实施方式的网络连接装置的一个示例的打印机的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の実施の形態に係るMPLSネットワーク上でユニキャストの接続を確立するプロセスに関するフローチャートを示す。

图 5示出根据本发明的实施例在 MPLS网络上建立单播连接的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した第1実施形態では、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300が1つである場合について説明したが、本発明はこれに限るものではない。

例如,在上述第一实施方式中,针对与局域网 100相连接的本地再现装置 300是一个的情况进行了说明,但是本发明不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールによって、マルチメディアアーキテクチャを実行することが、仮想アセット12を異なる機能のロールを有するように分類することにおいて役立つことが分かるが、この分類化は任意である。

就作用而言,它意味着多媒体架构的实现者可发现将虚拟资产 12归类为具有不同作用或功能有用,但此类分类是可选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

それゆえ、この発明はかかる課題を解決するためになされたものであり、その目的は、簡易な構成で、レンズに付着した異物を自動的に検出することが可能な撮像装置を提供することである。

本发明是为了解决这个课题而开发的,目的在于: 提供一种以简单构成就能自动检测出附着在透镜上的异物的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態に係る画像読取装置の構成を示す概略図である。

图 3是示出关于示例性实施方式的图像读取装置的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す概略図である。

图 4是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的概要图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本実施形態に係る光照射ユニットの構成を示す斜視図である。

图 5是示出关于示例性实施方式的光照单元的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本実施形態に係るブラケット及び光照射部の構成を示す斜視図である。

图 7是示出关于示例性实施方式的支架及光照部件的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明に係る方法が、図2のフローチャートを用いて詳細に解説される。

以下参照图 2的流程图更为详细地阐述了根据本发明的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】変形例に係る処理装置を搭載した撮像装置の構成図である。

图 9是搭载变形例相关的处理装置的摄像装置的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、変形例に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。

图 9是搭载变形例相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の例示的な実施の形態に係る方法を説明するフローチャートである。

图 5是图示根据本发明示范实施例的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】実施形態3に係る画像伸張部の処理を説明するフローチャートである。

图 28是说明由根据第三实施例的图像解压缩单元进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施形態に係る情報処理プログラムを説明するフローチャートである。

图 11例示了根据本示例性实施方式的信息处理程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施の形態に係るネットワークシステムの機能構成を示すブロック図である。

图 9是表示本实施方式的网络系统的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブルを示す説明図である。

图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、本発明の第1の実施形態のローカルネットワークQoSテーブル401を示す説明図である。

图 4A是表示本发明的第 1实施方式的本地网 QoS表 401的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】同実施形態に係るリモートコマンダーの機能構成を示す図である。

图 3是示出根据实施例的遥控器的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】同実施形態に係るリモートコマンダーの機能構成を示す図である。

图 11是根据实施例的遥控器的功能配置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施の形態1に係るネットワーク障害検出システムの構成を表す図である。

图 1是表示实施方式 1涉及的网络故障检测系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施の形態2に係るネットワーク障害検出システムの構成を表す図である。

图 4是表示实施方式 2涉及的网络故障检测系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施の形態3に係るネットワーク障害検出システムの構成を表す図である。

图 6是表示实施方式 3涉及的网络故障检测系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態に係る画像転送の一例を説明するためのフローチャートである。

图 3是用于说明涉及第一实施方式的图像传送的一例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第2の実施形態に係る画像転送の一例を説明するためのフローチャートである。

图 5是用于说明涉及第二实施方式的图像传送的一例的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施例に係るネットワーク装置の基本構成を示すブロック図である。

图 1是表示涉及实施例的网络装置的基本构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、実施例に係るネットワーク装置の基本構成を示すブロック図である。

图 1是表示涉及实施例的网络装置的基本构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、非接触充電の際に、ICチップ216、すなわち非接触通信のための電気回路にかかる負荷をさらに抑制することができる。

通过这样做,可能进一步抑制施加到 IC芯片 216(或者换言之,非接触充电期间用于非接触通信的电路 )的载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ノード122は、システムコントローラ(例えばWiMAXに係る事項のアクセス・サービス・ネットワーク(ASN)ゲートウェイ)であってもよい。

控制节点 122可以是系统控制器,例如在 WiMAX背景中的接入服务网络 (ASN)网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

かる記憶制御部178の構成により、特定された顔画像のうちでも所定条件を満たす顔画像の特徴量のみが自動的に特徴量記憶部134に記憶されるので、認証モードにおいても適切に顔を特定することができ、ユーザの操作性が向上する。

通过所述存储控制部 178的构成,在确定的脸部图像中也仅将满足预定条件的脸部图像的特征量自动存储到特征量存储部 134,因此在认证模式中也可以适当地确定脸部,用户的操作性得以提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、この例で分かるように、方法700は、ブロック710、712、714、および716にしたがって、連続ベースで(例えば、動的に)受信アンテナを適応的に同調させるように適合させてもよい。

因而,如在此示例中可见的,方法 700可根据框 710、712、714和 716来作适应性调整以自适应地在连续的基础上 (例如,动态地 )调谐接收天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、この例で分かるように、方法800は、ブロック810、812、814、および816にしたがって、連続ベースで(例えば、動的に)送信アンテナを適応的に同調させるように適合させてもよい。

因而,如在此示例中可见的,方法 800可根据框 810、812、814和 816来作适应性调整以自适应地在连续的基础上 (例如,动态地 )调谐发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視サイト102で生成された被監視署名によって表わされる音声コンテンツは、中央データ収集機構106において、一致が見つかるまで被監視署名を1つ又は複数の基準署名と比較することによって識別されてもよい。

在监测地 102处生成的被监测签名表示的音频内容可以通过将被监测签名与一个或更多个基准签名进行比较直到找到匹配为止来在中心数据收集设备 106处进行标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面に基づいて本発明の一実施形態について説明するが、以下の実施形態は特許請求の範囲にかかる発明を限定するものではなく、また、実施形態における特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。

以下根据附图对本发明的一实施方式进行说明,以下实施方式并不限定有关权利要求的发明,另外实施方式的所有特征的组合在发明的解决方法中不一定是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】例示的な実施形態に係る、NFCと無線電力を受信するための方法のフローチャートである。

图 8说明根据示范性实施例的用于接收无线功率和 NFC的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本変形例に係る構成では、消去用光源36による照射光を読取範囲Sに合わせ込む必要がなく、消去用光源36や反射板37に高い取り付け精度が求められないので組み立てが容易になる。

在本变形例的结构中,没必要将消除用光源 36的照射光对准读取范围 S,由于不对消除用光源 36和反射板 37要求高的安装精度,所以容易组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

かる作成は、発信者の認証された識別情報を音声メールメッセージに関連付けることおよび/または発信者に音声メールアカウント保持者の認証された識別を提供することに加えて、発信者が音声メールアカウント保持者の音声メールアカウント内に音声メールメッセージを格納できるようにすることを含む。

该创建包括允许呼叫者将语音邮件消息存储在语音邮件账户所有者的语音邮件账户中,以及将呼叫者的所认证的标识信息与语音邮件消息相关联和 /或向呼叫者提供语音邮件账户所有者的所认证的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた不連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。

图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの一実施例の構成図である。

图 1是示出根据本发明实施例的中继装置以及使用了该中继装置的无线控制网络管理系统的配置图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS