「でかるとせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でかるとせんの意味・解説 > でかるとせんに関連した中国語例文


「でかるとせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1692



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>

【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。

图 3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル・ゲートウェイおよびリモート・デバイスのRATA500はそれぞれこの時技術的にリモート・アクセス接続の確立の準備が整う。

分别位于本地网关和远程设备处的 RATA 500此时在技术上已经准备好建立远程接入连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

35. 該アドレスネゴシエータが、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、新しいリンクローカルアドレスが生成できない場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に、該移動機器および該周辺機器の他のどれかと通信することを許可し、新しい、競合しないリンクローカルアドレスが生成できる場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する周辺機器に該グローバル接頭辞を提供するようさらに構成された請求項34に記載の装置。

通知具有所述冲突的链路本地地址的外围设备生成新的链路本地地址; 如果不能生成新的链路本地地址,则允许具有所述冲突的链路本地地址的外围设备与所述移动设备和任何其它外围设备进行通信,而如果能够生成新的非冲突的链路本地地址,则向具有所述冲突的链路本地地址的外围设备提供所述全局前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16A】同実施形態に係るセンサノードで実施されるブロードキャスト認証処理について説明するための流れ図である。

图 16A是图示根据实施例的传感器节点执行的广播认证处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16B】同実施形態に係るセンサノードで実施されるブロードキャスト認証処理について説明するための流れ図である。

图 16B是图示根据实施例的传感器节点执行的广播认证处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツデータ格納部451は、ローカルコンテンツデータと、ローカルコンテンツデータに設定されたコンテンツ名とを対応付けて格納する。

内容数据保存部 451将本地内容数据与设定给本地内容数据的内容名称相对应地进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明に係る画像処理装置と画像形成装置であるインクジェットプリンタ(インクジェット記録装置)とで構成した本発明に係る印刷システムの一例について図13を参照して説明する。

接下来,参考图 13,描述根据本发明实施例的打印系统的示例,该打印系统是由根据本发明实施例的图像处理装置和对应于图像形成装置的喷墨打印机 (喷墨记录装置 )构成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルサーバ400は、受信されたコンテンツデータ要求がローカルコンテンツデータの要求を示す場合、自装置に格納されたローカルコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300に送信する。

本地服务器 400在所接收到的内容数据请求表示本地内容数据的请求的情况下将保存在本装置中的本地内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、通信端末901がセンサ部902から取得するデータには重要度として高、中、低の3段階が付加されており、通信端末901とネットワーク相互接続装置1001とは、ローカルネットワークQoSテーブル1012を用いる。

这里,在通信终端 901从传感器部 902取得的数据中作为重要度而被附加了高、中、低三个阶段,通信终端 901和网络相互连接装置 1001使用本地网 QoS表 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)と図9(b)とを比較して分かるように、0.5より大きい合成比αで重み付き合成を行った場合には、単純合成を行った場合に比べて、像ブレが軽減される。

比较图 9(a)和图 9(b)可知,通过大于0.5的合成比α进行加权合成时,相比进行单纯合成的情况会减少像抖动。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS112において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。

在步骤 S112中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。

在步骤 S202中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係る固体撮像装置10が用いられる。

根据上述实施例的固态成像装置 10被用作成像装置 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップで、アクセス要求を受信し、IMSベースACLを格納し、保持する場所に応じてIMSコアまたはローカル・ゲートウェイの何れかで、アクセス要求を処理することができ、これを以下でさらに詳細に説明することにする。

在该步骤中,可以在 IMS核心或本地网关处接收和处理接入请求,这取决于基于 IMS的 ACL存储和维护的位置,下文详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図6を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉により無線通信の通信品質が劣化するのを防止することが可能な本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。

接着,将参考图 6描述根据本实施例的传输控制方法,该方法能够防止由于串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰导致的无线通信的通信质量降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも以下で明確に説明する方法でローカル・ネットワーク・オーナーにより、ローカル・ネットワークを一般に管理および制御する。

通常,本地网络由本地网络所有者来管理和控制,至少以下述方式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動機器が外部アドレスを成功裏に構成できない場合、処理はステップ412に戻ることができるが、そこでは移動機器と周辺機器はリンクローカルデータの転送を継続できる。

如果移动设备不能成功配置外部地址,则该处理过程可以返回到步骤 412,其中,移动设备和外围设备能够继续进行链路本地数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム100は、ネットワーク102(例えば、ローカルエリアネットワークおよび/またはインターネット)と多くの局106を含むことができ、その各々は、アクセスポイント104によってネットワーク102へのアクセスを提供される。

无线通信系统 100可包括网络 102(例如,局域网和 /或因特网 )和许多站 106,其中每个站通过接入点 104被提供对网络 102的接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200とを有する。

如上所述,根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記の実施形態は、クレーム(請求項)に係る発明を限定するものではなく、また実施形態の中で説明されている特徴の組合せの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。

另外,前述实施例不限制权利要求书的发明,并且实施例中描述的特征的所有组合对于本发明的解决办法来说并非都是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記の実施形態は、クレーム(請求項)に係る発明を限定するものではなく、また実施形態の中で説明されている特徴の組合せの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。

此外,前述实施例不限制要求保护的本发明,并且不是实施例中描述的特征的所有组合对于本发明的解决手段都是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、各々が同じIPアドレスを有する複数のクライアントと、サーバモードにあるUICCとが通信できる方法が不利なことに限定され、TCPモードだけを単にサポートことも同様に不適切かつ限定的であると分かることがある。

然而,每个都具有相同 IP地址的多个客户端和服务器模式中的 UICC可以通信的方式被不利地限制,并且仅支持 TCP模式可以类似地证明是不合适并且受限的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、レベル2のエラーの検出/訂正プロセスは、レシーバ307に、基地局305に対してNACKタイプ2を送信するように通知をローカルトランスミッタ309に提供するようにさせることにより開始されることができる(B445)。

层级 2错误检测 /校正过程可接着通过使得接收器 307提供通知给本地发射器 309以将 NACK类型 2发送到基站 305而开始 (B445)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントが新しい接続を開始するまでにかかる時間によっては、事前にフェイルオーバを行って、新しい接続が第2のクラスタによって処理されるようにすることもできる。

取决于客户端花多长时间来发起新连接,故障转移可能已经发生,从而新连接将由第二集群处置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、比較例1に係る固体撮像装置では、AD変換部に、比較的に占有面積が大きいバイアス回路105およびリセット信号制御回路106が配置されている点で、上記実施形態と相違する。

如图所示,在比较例 1的固体摄像装置中,在模数变换部配置了占有面积较大的旁路电路 105和复位信号控制电路 106,在这一点上不同于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明に係る実施例における印刷データ生成部10における処理の手順を示すフローチャートである。

图 3是示出根据本发明的实施例的打印数据产生单元 10中的处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、送信状態フラグに「PostSuccess」が設定されていれば、自身が変更したデータであり、サーバ100へ送信を要求しなくともよいことがわかる

然后,如果发送状态标志为“PostSuccess”,则该数据为自改变数据并且不需要被发送给服务器100。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明にかかるCEC通信装置によれば、CEC通信不通を検知した時に自動的にCEC通信不通を復旧することができるので、本発明は、CEC通信制御を行う装置として、例えば、CEC通信装置を装備する映像音響装置等に有用である。

根据有关本发明的CEC通信装置,由于在检测到CEC通信不通时能够自动地将CEC通信不通恢复,所以本发明在作为进行 CEC通信控制的装置而装备例如 CEC通信装置的影像声音装置等中具有实用性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】図25は、2つの選択ボタンを持つメニュー画面の制御に係るイベントハンドラにおけるプログラムの例を示す図である。

图 25示出了控制具有 2个选择按钮的菜单画面所涉及的事件处理中程序的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25は、2つの選択ボタンを持つメニュー画面の制御に係るイベントハンドラにおけるプログラムの例を示す図である。

图 25是示出了有关具有 2个选择按钮的菜单画面控制的事件处理程序中的程序的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施形態に係る図5の欠陥検出補正回路の欠陥検出補正処理のフローチャートを示す図である。

图 9是示出图 5所示的根据本实施例的缺陷检测和校正电路的缺陷检测和校正处理的流程图的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施形態に係るオブジェクトベースのオーディオコンテンツの再生方法に関するフローチャートを示す図である。

图 5是示出根据本发明实施例的播放基于对象的音频内容的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本開示の特定の態様に係る、無線デバイスにおいて利用され得る、さまざまなコンポーネントを示す図である。

图 2说明根据本发明的某些方面的可用于无线装置中的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、ルートディレクトリRを示す選択項目情報をローカル再生装置300から受信すると、ルートディレクトリRの下位層に位置する項目であるメニューディレクトリA,B,Cを、ローカル再生装置300に送信する。

处理部 430当从本地再现装置 300接收表示根目录 R的选择项目信息时,将作为位于根目录 R的下级层的项目的菜单目录 A、B、C发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

それゆえ、この発明は、かかる課題を解決するためになされたものであり、その目的は、ユーザが映像信号の選択を容易に行なうことができる映像表示装置を提供することである。

因此,为了解决这样的课题而进行此发明,其目的在于提供一种用户可容易地进行影像信号的选择的影像显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

低い方のライン1202から分かるように、第2の予測フィルタは、逆位相で動作するので、各フィルタ上における収束水平ライン性能の少なくとも一部が、チャネル推定値の出力に使用することができる。

从下方线条 1202可以看出,第二预测滤波器被布置为以相反的相位操作,因此每个滤波器上的收敛水平线性能的至少一部分可用于输出信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

またカメラ制御部20は、かかる表示形態では、人物用に複数の人物撮影条件が選択されても、当該人物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、その人物用に選択されていた複数の人物撮影条件の当該選択を一括して解除する。

另外,按照这种显示格式,尽管为人物选择了多种人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲该人物的一部分脸部,那么照相机控制器 20集体解除为该人物选择的多种人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

輪郭を識別するステップは、隣接する事前設定数の連続画素の属性と対比する属性(例えば、明るさおよび/または色)を有する、事前設定数の連続画素を決定するステップを含んでもよい。

识别所述轮廓可包括确定预先设定的连续像素数量,其具有的属性 (例如亮度和/或色彩 )与邻近的预先设定的连续像素数量的属性成对比。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ブローカは、断続的接続がアクティブになったときに、ローカルにキューに入れられたイベントを遠隔ブローカに送信する508。

代理继而可以在断续连接变为活跃时向远程代理发送 508本地排队的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記により、撮像装置に搭載されたA/D変換回路では、画素セルのリセット期間の出力信号(リセット信号)に係るカウント値と、露光期間の出力信号(映像信号)に係るカウント値との差分を演算し、当該画素における撮像信号(映像信号からリセット信号を減算した信号)として出力する必要がある。

如上所述,在搭载于摄像装置上的 A/D转换电路中,需要运算像素单元的复位期间的输出信号 (复位信号 )所涉及的计数值与曝光期间的输出信号 (视频信号 )所涉及的计数值之差,将其作为该像素中的摄像信号 (从视频信号中减去复位信号后的信号 )输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、安全温度、圧力、および/またはプロセス速度制御に関連するパラメータは特に重要であり、かかる変更値が構成データベースにアップロードされるのを許可する前に構成エンジニアによる再確認を受けるに値するとみなされ得る。

例如,涉及安全温度、压强和 /或过程速度控制的参数可以被认为是特别重要的,并且值得在这种变化值被允许上传到配置数据库之前由配置工程师复核。 - 中国語 特許翻訳例文集

かる接続は、パケットが複数のクライアント130へと共有媒体上で下流側に渡されるよう、スプリッタネットワークを含んでもよい。

这类连接可以包括分路器网络,使得数据包可以下行穿过共享传输介质至多客户端 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様では、第一の通信セッションは第二のローカル・メディアを含んでもよく、送信手段はさらに第一のデバイスに第二のローカル・メディアを留めておいてもよい。

在另一方面中,第一通信会话可包含第二本地媒体,且传送单元可进一步能够使第二本地媒体保留在第一装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、シリアル・バスに接続された周辺デバイスは、通常、ローカル・コンピューティング・デバイスとのみ通信可能であり、リモート・コンピューティング・デバイスとは通信不能である。

也就是说,连接至串行总线的外围设备典型地仅能够与本地计算设备通信,而不能与远程计算设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント106に接続されると、アクセス端末102は、事業者コアネットワーク110を通過することなしにローカルネットワークにアクセスすることができる。

当接入终端 102连接到接入点 106时,接入终端 102可以在不经过运营商核心网 110的情况下接入本地网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、カメラ制御部20は、かかる表示形態では、人物用に人物撮影条件が選択されても、当該選択された人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41が2回連続してタップ操作されると、その人物撮影条件の選択を個別に解除する。

按照这种显示格式,尽管为人物选择了人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲指示选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41,那么照相机控制器 20个别地解除该人物摄影条件选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、例えば図8に示す構成によって、本発明の実施形態に係るデータ送信アプローチに係る処理を行う。

发送设备 100例如通过使用图 8所示的构造执行与根据本发明实施例的数据发送方法有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例に係る撮像システムは、先述の各実施例で説明したいずれかの光電変換装置と、光電変換装置から出力された信号を処理する信号処理部とを備えてなる。

如上所述,根据本发明的本实施例的图像拾取系统包含根据第一到第五实施例中的一个的光电转换装置和用于处理从光电转换装置输出的信号的信号处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

確立開始手段は、確立されるべき第一のデバイスとの第一の通信セッションを開始することができる。 第一の通信セッションは第一のデバイスでの第一のローカル・メディアおよび第一のデバイスでの第一のセッション・コントロール・パスを含む。

引发单元,其能够引发建立与第一装置的第一通信会话,所述第一通信会话包括第一装置上的第一本地媒体以及第一装置上的第一会话控制路径; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6及び図7を参照して、本実施形態に係るパケットデータについて説明する。

接下来,参考图 6和图 7描述根据本实施例的包数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS