意味 | 例文 |
「でこら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35021件
こちらで無料相談会を開催しています。
这边正在举办免费的咨询会。 - 中国語会話例文集
この水は信じられないほど冷たく澄んでいる。
这个水令人难以相信的冰冷清澈透明。 - 中国語会話例文集
これらは、同じ色ですが、素材が違います。
这些虽然是同样的颜色但是材质不同。 - 中国語会話例文集
この商品の価格はいくらですか?
这个商品的价格是多少? - 中国語会話例文集
こちらは女性に人気の商品です。
这是女性里很有人气的商品。 - 中国語会話例文集
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
在这里能够确认最新的情报。 - 中国語会話例文集
彼は今日から日曜日までこの町にいます。
他从今天到星期一在这个城市。 - 中国語会話例文集
これらはいかにも中国風ですね。
这的的确确是中国风呢。 - 中国語会話例文集
こちらのお店で気に入った服はありましたか?
在这家店里有中意的衣服吗? - 中国語会話例文集
母が怒っているのは私が学校をさぼったからです。
妈妈生气是因为我逃学了。 - 中国語会話例文集
こちらのお屋敷に何か御用ですか?
来这个房子有什么事吗? - 中国語会話例文集
この店とあの店どちらが安いですか?
这家店和那家店哪个比较便宜? - 中国語会話例文集
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
本店不卖这种商品。 - 中国語会話例文集
こんな深夜じゃ彼らだって寝たかったんじゃないですか?
这么晚他们也想睡觉了吧。 - 中国語会話例文集
今日、19時ぐらいに新宿に来ることはできますか?
今天能19点左右来新宿吗? - 中国語会話例文集
それではこれから、説明会を始めます。
那么就从现在开始举行说明会。 - 中国語会話例文集
これは寒さにも耐えられる素材です。
这个是也能够耐寒的材料。 - 中国語会話例文集
わたしがログインしたときから、ずっとこのままです。
我从登录了以后就一直是这个样子。 - 中国語会話例文集
これらは楽しく生きる為に重要ですね。
要想活得开心,这些很重要啊。 - 中国語会話例文集
この仕事だったらせいぜい三日もあればできる。
如果是这个工作的话最多三天就能完成。 - 中国語会話例文集
こちらに送信していただけないでしょうか?
请问能不能发给我呢? - 中国語会話例文集
このお店までの道を教えてもらえますか。
你能告诉我怎么去这个店吗? - 中国語会話例文集
この料理はどのくらいの大きさですか。
这个菜有多大? - 中国語会話例文集
海外へ送ってもらうことはできますか。
能送到国外吗? - 中国語会話例文集
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
那边咖啡店的早餐现在好像非常有人气。 - 中国語会話例文集
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
貌似那家咖啡馆的早餐现在很火。 - 中国語会話例文集
350円です。こちらのポストに出せますよ。
是350日元。可以投到这边的邮筒哦。 - 中国語会話例文集
念の為、~であることをお知らせしておきます。
以防万一,先通知……的事情。 - 中国語会話例文集
あのならず者どもがやったことは容認できなかった。
无法容忍那帮恶棍干的坏事。 - 中国語会話例文集
~ということを謹んでお知らせします。
恭敬地通知您……的事情。 - 中国語会話例文集
どら焼きはあんこの入ったパンケーキのようなものです。
铜锣烧是红豆馅的薄煎饼。 - 中国語会話例文集
彼は今回の公演でしろうと芝居から脱却した。
他这次公开演出中的业余戏剧演出。 - 中国語会話例文集
こちらの商品はセール対象外です。
这边的商品不在打折范围内。 - 中国語会話例文集
こちらの製品は売約済みでございます。
这个商品已经被预订了。 - 中国語会話例文集
こちらでは商品の販売は行っておりません。
这边的商品不是用来贩卖的。 - 中国語会話例文集
契約書の原本はこちらで保管しています。
合同书的原件由我们保管着。 - 中国語会話例文集
これから新幹線で本社へ戻ります。
现在坐新干线回总公司。 - 中国語会話例文集
このテーブルはどのぐらいの長さですか?
这个桌子有多长? - 中国語会話例文集
後で、これらについて説明します。
之后我会就这些进行说明。 - 中国語会話例文集
後でこれらの詳細を説明します。
之后我会对这些事情进行说明。 - 中国語会話例文集
これは私からあなたへのプレゼントです。
这是我给你的礼物。 - 中国語会話例文集
こちらでお座りいただき、お待ちください。
请坐在这边等候。 - 中国語会話例文集
これからもずっと仲の良い姉妹でいたい。
今后也想要一直是好姐妹。 - 中国語会話例文集
今回、そちらへ行く事ができなくて、ごめなさい。
这次没能去你那边,对不起。 - 中国語会話例文集
こちらの状況は如何でしょうか?
这边的状况怎么样? - 中国語会話例文集
これってどう訳したらいいんでしょうか?
这个该怎么翻译才好呢? - 中国語会話例文集
知らない国の人たちと話すことが好きです。
喜欢和不知道的国家的人们说话。 - 中国語会話例文集
どこでバスに乗ったらよいか尋ねました。
我问了一下在哪里坐巴士最好。 - 中国語会話例文集
かれらはタイムリーにこの手続きができません。
他们不能适时地完成这个手续。 - 中国語会話例文集
このシュペッツレならあなたにおすすめできる。
如果是鸡蛋面疙瘩的话可以给你推荐。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |