意味 | 例文 |
「でこら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35021件
この電車は東京から横浜間をはしる。
这部电车在东京和横滨之间运行。 - 中国語会話例文集
今からデザインを変更することは難しい。
现在变更设计的话很困难。 - 中国語会話例文集
これからもっと沢山の女の子に出会うだろう。
你从今往后会见到更多的女孩子吧。 - 中国語会話例文集
これを公的機関に届け出なければならない。
我必须把这个交给官方机构。 - 中国語会話例文集
企業はエネルギーのコストを減らすことが出来る。
企业可以缩减能源成本。 - 中国語会話例文集
工業用電源はどこから来ますか?
工厂用电是从哪里来的? - 中国語会話例文集
今からデザインを変更することは難しい。
现在很难更改设计。 - 中国語会話例文集
彼の称賛は心の底から出たものだ.
他的赞赏是出于肺腑的。 - 白水社 中国語辞典
これらの電気冷蔵庫はとても安い.
这批电冰箱十分平价。 - 白水社 中国語辞典
このかごはもう少し編んだら出来上がる.
这个筐再编几下就该收口了。 - 白水社 中国語辞典
大水がどっと出たら,この工事はきっとだめになる!
大水一来,这工程就得玩儿完! - 白水社 中国語辞典
これらの製品は全国に出回っている.
这些产品销行全国。 - 白水社 中国語辞典
心の中から勝利の喜びがあふれ出る.
从心里洋溢出胜利的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
空港へ行って外国からの客を出迎える.
到机场迎接外宾。 - 白水社 中国語辞典
真心から出た言葉,うそ偽りのない言葉.
由衷之言((成語)) - 白水社 中国語辞典
もういい,この事にはおらの出る幕はない.
得,这事没咱的份儿。 - 白水社 中国語辞典
この方法は人の体をつなぎとめられても,人の心をつなぎとめることはできない!
这办法拴得住人的身子,可拴不住人的心哪! - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
ベランダで憧れのデートプランを考える。
考虑在阳台实施期望的约会计划。 - 中国語会話例文集
パソコンの電源がとてもつきづらいです。
电脑的开关非常不好开。 - 中国語会話例文集
今車運転してるからあとで電話を掛けなおします。
现在我正在开车,稍后回电话。 - 中国語会話例文集
日本でも購入出来たらいいな。
要是在日本也能买到就好了。 - 中国語会話例文集
彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。
她一言不发地走出了房间。 - 中国語会話例文集
あなたが興奮させられた出来事はなんですか。
能让你兴奋的事是什么? - 中国語会話例文集
彼らは顧客を電話口で長い間待たせた。
他们让客人在电话旁等了很长时间。 - 中国語会話例文集
それなしで彼らはどうやって行進出来たの?
没有那个他们是怎样进行过来的? - 中国語会話例文集
米国からの海外電報が東京で受信された。
来自美国的国外电报被东京收到了。 - 中国語会話例文集
彼らは筆をもてあそんで我々を攻撃する.
他们摆弄笔杆子攻击我们。 - 白水社 中国語辞典
息を殺しながら,抜き足差し足で出て行った.
屏着气,蹑手蹑脚地走了出去。 - 白水社 中国語辞典
彼は二口三口飯をかき込んでから出かけた.
他扒拉了两口饭就走了。 - 白水社 中国語辞典
まずモデルケースで試してみてから,全国に推し広める.
先搞试点,再推行到全国。 - 白水社 中国語辞典
腕はまだ治っていないので,平行棒をやってはならない.
胳膊还没好,可玩不得双杠。 - 白水社 中国語辞典
植字工は家から出ないで1日に千里を行く.
排字工人日行千里不出门。 - 白水社 中国語辞典
彼らは農村の娘をうまい言葉で釣って家出させた.
他们诱骗农村姑娘离家出走。 - 白水社 中国語辞典
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。
用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまりこれらの情報のクリップ情報に含めることができる。
即,能够包含在这些信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点で全画素からの信号が読み出されたことになる。
这里,已经读出了来自所有像素的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されることができる。
也可以使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。
另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、LAGにより束ねられた論理的なポートをLAGポートと呼ぶ。
在此,把通过 LAG捆绑的逻辑端口称为 LAG端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
14バイト目以降はこれらのコマンドでは使用されない。
第 14字节和接下来的字节不用于这些命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
11バイト目以降はこれらのコマンドでは使用されない。
第 11字节和接下来的字节未用在这些命令中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。
这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでμはステップサイズパラメータ、y[n]*はy[n]の複素共役を表す。
这里,μ表示步长参数,y[n]*表示 y[n]的复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例は孤立点の例であり、有効領域から除外される。
本实例是孤立点的实例并且从有效区域中排除该区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで得られた遅延時間T2は波形整形部23に帰還される。
这里获得的延迟时间 T2被送回到波形整形部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |