「です」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ですの意味・解説 > ですに関連した中国語例文


「です」を含む例文一覧

該当件数 : 22464



<前へ 1 2 .... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 .... 449 450 次へ>

御社のウェブサイトから靴を注文したのですが、まだ届いていません。

在你们公司的网站上下单的鞋子还没到。 - 中国語会話例文集

投稿は500語以上あることが望ましいですが、800 語を超えてはいけません。

虽然投稿的字数最好在500字以上,但不能超过800字。 - 中国語会話例文集

先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。

上周,在医院附近开工的夜间道路工程的负责人是谁? - 中国語会話例文集

一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです

一部分的商品打三折,其他商品的特价各不相同, - 中国語会話例文集

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。

由于R2的耳机是定制的,所以到发送为止需要三周的时间。 - 中国語会話例文集

4 月6 日に御社から受け取った、芝生用のいす20 脚の注文に関することです

是关于4月6日向贵公司订购了20把演戏用的椅子的事情。 - 中国語会話例文集

午前中は電話で連絡が取れ、監査の最終段階には同席する予定です

上午用电话取得了联系,预定在审计的最终阶段将会一同出面。 - 中国語会話例文集

飛行機の便に乗るのに間に合うというのは、搭乗手続きに十分な時間を取るということです

要赶上航班就得为搭乘手续留下充分的时间。 - 中国語会話例文集

私がこのメールを書いたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです

我写这封邮件是因为想考虑购买贵公司的产品。 - 中国語会話例文集

メールの添付でファイルを受け取りましたが、どうやらファイルが破損していたようです

附在邮件里的文件虽然已经收到了,但是好像损坏了。 - 中国語会話例文集


このメールは、お客様が2012年3月22日に書かれたメールに対する返信です

这封邮件是对客人在2012年3月22日发来的邮件的回信。 - 中国語会話例文集

お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです

在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。 - 中国語会話例文集

本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです

关于前几天讨论的事情,如果能继续研究研究的话就太好了。 - 中国語会話例文集

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです

康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集

Hope and Learnは遠隔地に学校を建設する資金を集める慈善団体です

希望与学习是为了在偏远地区建设学校而筹集善款的慈善组织。 - 中国語会話例文集

このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です

如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应手段上诉。 - 中国語会話例文集

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。

邮件服务器的状态好像不好。如果收到了两封邮件的话请原谅。 - 中国語会話例文集

来月からは、新しい会社で、よりいっそうの精進を重ねて参る所存です

我打算下个月开始在新公司更加专注地工作。 - 中国語会話例文集

気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。

因为不是什么会影响到情绪的事情,所以不必那么担心。 - 中国語会話例文集

お願いするのは誠に忍びないのですが、ご検討のほど宜しくお願いします。

虽然不忍请求您,但是还是请您考虑考虑。 - 中国語会話例文集

今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです

对至今为止教导了我很多的公司前辈们,我非常地感激。 - 中国語会話例文集

まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです

我知道是很难为情的请求,但是如果能听听您的见解的话就太荣幸了。 - 中国語会話例文集

先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです

刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。 - 中国語会話例文集

こちらからご挨拶すべきところを、先にご連絡をいただいてしまい恐縮です

明明应该是我先向您问好却让您先联系我,真的是不好意思。 - 中国語会話例文集

何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです

如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。 - 中国語会話例文集

ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。

祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集

突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。

收到突然去世的消息很震惊。衷心希望节哀顺变。 - 中国語会話例文集

現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳を疑うばかりです

据现场报道有伤亡人员,以为自己听错了。 - 中国語会話例文集

元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕事については私たちにおまかせ下さい。

虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。 - 中国語会話例文集

ペイパルのアカウントをお持ちの方は、ペイパルでお支払いいただくことも可能です

如果您有贝宝账户,你可以使用贝宝进行支付。 - 中国語会話例文集

去年の事例を踏まえると、夏場は在庫をもっと確保しておいた方がよさそうです

根据去年的经验,夏天要更加确保库存比较好。 - 中国語会話例文集

どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です

用怎样的方法解决这个课题比较好,现在还在讨论中。 - 中国語会話例文集

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです

是否下一季度也更新契约比较好,现在很难判断。 - 中国語会話例文集

ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです

在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。 - 中国語会話例文集

もっと早くお知らせするべきでしたが、連絡が遅くなってしまい恐縮です

应该更早通知您的,联络晚了很对不起。 - 中国語会話例文集

特に急がせるつもりはなかったのですが、今の進捗状況が知りたくてメールしました。

没有想要催促你,因为想知道现在的进展情况所以发了邮件。 - 中国語会話例文集

納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか?

因为交货单遗失了,能麻烦您再发送一次吗? - 中国語会話例文集

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです

关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。 - 中国語会話例文集

先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです

上周末在碰头会上见到各位,非常高兴。 - 中国語会話例文集

ユーザーの皆様が100パーセント満足していただけることが、運営チームとしての目的です

让用户有百分之百的满足是运营小组的目的。 - 中国語会話例文集

契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです

确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。 - 中国語会話例文集

短い間でしたが浅草見物をベイカー夫妻も満喫できたようです

虽然时间很短,但是贝卡夫妇好像很享受浅草之旅。 - 中国語会話例文集

展示会に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です

参加展览会的效果貌似很好,那之后的商品都卖得很好。 - 中国語会話例文集

来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です

关于下个月的全体会议,打算让所有的职员都参加。 - 中国語会話例文集

会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです

会议的主要议题是关于下一期的销售战略及新商品的提案。 - 中国語会話例文集

一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです

一部分的用户好像还没有注意到新的广告活动。 - 中国語会話例文集

注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか?

账单上的金额比订单的价格多出了一些,可以帮我确认一下吗? - 中国語会話例文集

記載されていた番号へファックスを送付しようとしたのですが、送付することができませんでした。

虽然打算给记载的号码发送传真,但是没能成功发送。 - 中国語会話例文集

現在、5インチのネジは売り切れのようですが、今後入荷する予定はありますか?

现在5英寸的螺丝钉好像没货了,今后有进货的打算吗? - 中国語会話例文集

来期の販促計画について、お話したいのですが、お時間を頂戴できますか?

因为关于下一期的促销计划有想说的事情,您能给我点时间吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 .... 449 450 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS