意味 | 例文 |
「でてーる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44158件
本発明によれば、全く普通のメッセージ、即ち、実際には全てのデータフレーム10を較正メッセージとして利用することが出来る。
根据本发明,可以将完全常规的消息、即实际上所有数据帧 10用作校准消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示す例では、ページ管理テーブル24bは、ページID、文書ID、ページ数、セキュリティレベルなどを対応づけて記憶する。
在图 5的示例中,页面管理表 24b将页面 ID、文档 ID、页数、安全级别等相互对应地进行存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。
例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に他の実施の形態では、レビューモジュール310は、ユーザによって捕捉された写真に基づいて、ユーザのためのプロファイルを作成する。
在再一个实施例中,检查模块 310根据用户捕获的照片为用户建立简档。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ通信カードMOjを選択すると、CPU30は、通信部32の処理として、受信したパケットをデータ通信カードMOjに転送する(ステップS160)。
当选择了数据通信卡 MOj时,CPU 30作为通信部 32进行如下处理: 将所接收到的包传输给数据通信卡 MOj(步骤 S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1セルIDに対して、第1サブフレームは、サブフレーム0であり、第2セルIDに対して、第1サブフレームは、サブフレーム3となる。
例如,对于第一小区 ID来说第一个子帧是子帧 0,而对于第二小区 ID来说第一个子帧是子帧 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、立体視表示ケーパビリティレジスタにおける立体視再生ケーパビリティの判定手順を示すフローチャートである。
图 13是表示立体视显示能力寄存器的立体视再生能力的判断次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのギターメーカーはオープンショップ制の会社で、労働組合に加盟している従業員も加盟していない従業員もいる。
那家吉他制造商是自由雇用制公司,有加入了工会的员工也有没加入的员工。 - 中国語会話例文集
このようなデータテーブルは、選択されたビットを、ルックアップキーとして使用することによって、対応するアプリケーションを識別するためにルックアップ手順で使用できる(このテーブルルックアッププロセスは、実質的に、ステップ418、420、および422を含んでいる)。
此数据表可在查找程序中用以通过使用选定位作为查找键 (此表查找过程基本上包括步骤 418、420和 422)来识别对应的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示操作部140のキー(電源キー144、省エネキー146、ホームキー148)は、タッチパネルディスプレイ130により構成されるソフトウェアボタンと対比して、ハードウェアボタンとして構成される点が特徴である。
显示操作部 140的键 (电源键 144、节能键 146、起始键 148)与由触摸面板显示器 130实现的软件按钮不同,是硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示操作部140のキー(電源キー144、省エネキー146、ホームキー148)は、タッチパネルディスプレイ130により構成されるソフトウェアボタンと対比して、ハードウェアボタンとして構成される点が特徴である。
显示操作部 140的键 (电源键 144、节能键 146、主页键 148)与由触摸面板显示器 130实现的软件按键不同,是硬件按键。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示操作部140のキー(電源キー144、省エネキー146、ホームキー148)は、タッチパネルディスプレイ130により構成されるソフトウェアボタンと対比して、ハードウェアボタンとして構成される点が特徴である。
显示操作部 140的键 (电源键144、节能键146、主页键148)与通过触摸面板显示器130所实现的软件按钮不同,是硬件按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】出力先となる印刷ポートの変更方法について説明するためのフロー図である。
图 10是用于说明成为输出目的地的印刷端口的变更方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザは、所定のモダリティを出力するようコントローラ120に指示することができる。
另外,用户可指示控制器 120输出预定模态。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。
可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを独立して処理することのできるサービスの例が多くある。
存在其中可以独立地处理各消息的服务的若干示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
F曲線から、対応するステッピングモーターのステップを見つけることができる。
根据 F曲线,可以发现相应的步进电机步。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ20は、無線LANのアクセスポイントとしても機能するルータ装置である。
路由器 20是也作为无线局域网的接入点而发挥功能的路由装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
所望のブロードキャストチャネル613は、ブロードキャストチャネルとして表示することができる。
可将所要广播信道 613显示为广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、L2フレームをカプセル化するMPLSをもって説明するが、本機能はL3フレームをカプセル化するMPLSでも動作は同じである。
在此,以打包L2帧的 MPLS进行说明,但该功能在打包 L3帧的 MPLS中的动作也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
これと比べて、ネットワーク層406はネットワークを介してどのようにデータをルーティングするかを決定する責務を負い、この層では、デバイスはIPアドレスなどではなく数値アドレスによってアドレス指定される。
与之相比,网络层406负责确定如何通过网络路由数据,以及设备在此层使用诸如 IP地址的数字地址来进行寻址。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ391は、パラメータデータテーブルに記憶されたデータを評価して(ステップ410)、どのアバタを表示すべきかを判断する(ステップ411)。
处理器 391可估算存储在参数数据表中的数据 (步骤 410),以确定要显示哪一化身 (步骤 411)。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部関数を利用して、各ステップを実現することができる場合、この外部関数をコールするコール文が、プログラムコードになる。
在能够利用外部函数实现各步骤的情况下,调用该外部函数的调用语句为程序代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルノード200が登録されているホームエージェントをDHCPサーバーが識別できると想定すると、当該DHCPサーバーは、ホームエージェントアドレスを含んでいるホームエージェント情報オプションを応答メッセージ(DHCP情報応答)へと含めて、当該応答メッセージをモバイルノード200へと送信する(ステップ805)。
假设 DHCP服务器能够识别注册移动节点 200的归属代理,它将包含归属代理地址的归属代理信息选项包括到回复消息 (DHCP信息回复 )中,并且将该回复消息发送 805至移动节点 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム画像F1、フレーム画像F2およびフレーム画像F3については図2の説明と同様である。
关于帧图像 F1、帧图像 F2以及帧图像 F3与图 2的说明相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、F−PBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号「0」であってもよい。
例如,F-PBCCH可以是超帧前导码的编号为“0”的OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、F−SBCCHは、スーパーフレームプリアンブルのOFDMシンボル番号1〜4であってもよい。
例如,F-SBCCH可以在超帧前导码的编号为 1到 4的 OFDM字符中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、本発明の典型的な実施形態に従うメッセージ・フロー・チャートである。
图 3是根据本发明的示例性实施例的消息流图。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ10は、ユーザ14のクライアント・デバイス12によって伝送されたメッセージ18を受信する。
服务器 10接收由用户 14的客户端装置 12传输的消息 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンス番号(SEQ)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのシーケンス番号である。
序号 (SEQ)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的序号。 - 中国語 特許翻訳例文集
スピーカ装置120は、バッファ512において受信したオーディオデータを格納する(ブロック710)。
扬声器设备 120将接收的音频数据储存在缓冲器 512中 (框710)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CESセグメント長を含む他のデータは、SFDセグメントカバーコード128を経由して伝送され得る。
包括 CES分段长度的其他数据可以经由 SFD分段覆盖码 128来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信環境10では、MS12と移動先のCS14がユーザー要素16用に通信をサポートしている。
在通信环境 10中,MS 12和被访问 CS 14支持用户单元 16的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ワイド方向ズーム制御処理について示すフローチャートである。
图 4是示出广角方向变焦控制处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】ワイド方向ズーム制御処理の変形例について示すフローチャートである。
图 9是示出广角方向变焦控制处理的变型例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
HSS238とI−CSCF242とはワイヤードおよび/またはワイヤレスインターフェースを使用して接続でき得る。
HSS 238和 I-CSCF 242可以使用有线和 /或无线接口来连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバ103は、データ信号を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。
接收器 103将数据信号转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバ203は、データ信号対を受信データRDに変換して受信処理回路110に供給する。
接收器 203将数据信号对转换成接收数据 RD并向接收处理电路 110供给。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】コピー機能についてのワークフロー呼出時の表示画面の遷移を示す図である。
图 5表示调用复印功能的工作流时的显示部的显示画面的推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。
而且,在 HDD302中存储有各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。
另外,在 HDD302中,存储有各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、本例では、スヌープモードとキャッシュ蓄積モードとを組み合わせて実行する。
因此,在该示例中,窥探模式结合高速缓存寄存模式执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。
另外,HDD302中存储有各动作模式的初始画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図6を用いて、ワークフローでのウィザード表示形式を説明する。
首先,使用图 6来说明工作流的向导显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。
对我来说比起游戏的吉他,弹奏真正的吉他更有趣而且简单。 - 中国語会話例文集
【図8】ユーザが繰り返しテキストメッセージの送信のスケジュールを設定することを可能にする実施形態方法のプロセスフロー図である。
图 8是允许用户调度复发文本消息的传送的实施例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ20は、データ通信カードの動作保証の可否に関する情報を記憶するサーバSVから、データ通信カード80による通信によって取得する情報に基づいて、データ通信カード80の動作保証の可否を確認することができる。
路由器 20能够通过利用数据通信卡 80进行的通信从服务器 SV获取信息,并根据所获取的信息来确认能否对数据通信卡 80提供动作保证,其中,上述服务器 SV存储有与能否对数据通信卡提供动作保证有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなフレームは、ビデオエンコーダ12によってスキップされたフレーム、エンコーダビデオ12の基本フレームレートによってサポートされなかったフレーム、および/あるいはチャネル19上での送信中に欠落したフレームまたはフレームの部分を含むことができる。
所述帧可包括曾由视频编码器12跳过的帧、曾不由视频编码器 12的基本帧速率支持的帧,和 /或曾在经由信道 19进行发射期间丢失的帧或帧的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |