意味 | 例文 |
「でばな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22972件
あなたの一番知りたいことは何ですか?
你最想知道的事是什么? - 中国語会話例文集
この中は彼の大好きな場所です。
这里面是他最喜欢的地方。 - 中国語会話例文集
あなたに私のバックの中を見せる事はできません。
我不能让你看我的包的里面。 - 中国語会話例文集
バックファイヤの主な原因は何ですか。
引擎逆火的主要原因是什么? - 中国語会話例文集
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
你现在最感兴趣的是什么? - 中国語会話例文集
何を馬鹿なことを言っているのですか。
你在说什么蠢话。 - 中国語会話例文集
バレエを習い始めて今年で3年目になる。
我开始学芭蕾到今年已经3年了。 - 中国語会話例文集
あなたにとって1番辛いものは何ですか?
对你来说最辛苦的事是什么? - 中国語会話例文集
あなたの故郷では正月に爆竹を鳴らしましたか?
你的家乡新年的时候放炮吗? - 中国語会話例文集
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
今晚吃了饭以后请什么都不要吃。 - 中国語会話例文集
お腹が痛いので四つん這いになって移動する。
肚子疼所以匍匐移动。 - 中国語会話例文集
一番好きな日本の歌は何ですか?
最喜欢的日文歌是什么? - 中国語会話例文集
契約書は難解な言葉で書かれていた。
契约书上写着难以理解的语言。 - 中国語会話例文集
在庫が無くなり次第販売終了です。
库存没有了就停止贩卖。 - 中国語会話例文集
寒くなってきたので植木鉢を室内に取り込みます。
因为变冷了所以把花盆搬到了室内。 - 中国語会話例文集
このバーの大人な雰囲気を楽しんでください。
请在这家酒吧享受大人的氛围。 - 中国語会話例文集
なお、手放しで受け取ってしまいます。
并且,会撒手接住的。 - 中国語会話例文集
マイナスイメージのある言葉は、できるだけ避けなさい。
尽可能避免说会留下负面印象的话。 - 中国語会話例文集
必ず火気のない場所で使用してください。
请务必在没有火星的场所使用。 - 中国語会話例文集
日本国内では5台のみの限定販売となります。
日本国内限定只卖5台。 - 中国語会話例文集
今まで青いバラの花を見たことがなかった。
我从前从没有见过蓝色的玫瑰花。 - 中国語会話例文集
あなたの席は前から何番目ですか。
你的座位是从前面数第几个? - 中国語会話例文集
彼は私に気を使い、簡単な言葉で話す。
他考虑到我,就用简单的语句说话。 - 中国語会話例文集
あなたの名前が文字化けしていて判読できません。
你的名字是乱码,读不出来。 - 中国語会話例文集
(言葉が汚くて)聞いていられない,卑猥である.
不堪入耳((成語)) - 白水社 中国語辞典
朝から晩まで忙しくて手が離せない.
一天到晚忙个不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は張さんの言葉に全く納得できない.
他对老张的话很不以为然。 - 白水社 中国語辞典
私は息子と娘を手放すことができない.
我割舍不下儿女。 - 白水社 中国語辞典
(性格が)豪放で何の束縛も受けない.
豪放不羁((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らはぐるになってバスの中で盗みを働いている.
他们结伙在公共汽车上进行偷盗。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉を私は長い間忘れることができない.
他的讲话我久久不能忘怀。 - 白水社 中国語辞典
自由な雰囲気の中で幅広く語り合った.
在无拘束的气雰中进行了广泛的交谈。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこの芝居の中でどの役を演じるのか?
你在这出戏里扮演哪个角儿? - 白水社 中国語辞典
彼女は朝から晩までとめどなく泣き続ける.
她一天到晚哭哭咧咧。 - 白水社 中国語辞典
暇な時に2人でゆっくりよもやま話をしましょう.
有空咱俩聊聊天。 - 白水社 中国語辞典
心の中ではなお漠然とした希望を抱いている.
心中还有一线模模糊糊的希望。 - 白水社 中国語辞典
粗野な言葉で他人を口汚くののしる
用粗鲁的语言辱骂别人。 - 白水社 中国語辞典
(言葉が汚くて)聞いていられない,卑猥である.
不堪入耳((成語)) - 白水社 中国語辞典
心配りが並たいていでない,苦心惨憺する.
用心良苦((成語)) - 白水社 中国語辞典
子供の口には戸が立てられない,何でも口走る.
小孩子嘴上没遮拦,什么话都说。 - 白水社 中国語辞典
電話URIを指定すれば、ローカル・ネットワークは上記のフィルタリング動作を実行することができる対応SIP URIを知らなければならない。
如果指定了电话 URI,则本地网络必需知晓用于执行上述过滤操作的相应的 SIP URI。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。
我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。 - 中国語会話例文集
同様に、「プロセッサ」の用語は、例えばレジスタ及び/又はメモリなどからの電子データを処理し、その電子データを例えばレジスタ及び/又はメモリなどの中に記憶されればよい他の電子データに変換する任意のデバイスまたはデバイスの部分を指すものであればよい。
以类似的方式,术语“处理器”可指处理例如来自寄存器和 /或存储器的电子数据以将该电子数据变换成例如可被存储于寄存器和 /或存储器中的其它电子数据的任何设备或设备的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。
相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS606では、注目画素が画像の右端であるかどうかを調べ、そうであれば処理終了し、そうでなければ処理はステップS603へ戻る。
如果在步骤 S606中为“是”,则该处理结束。 否则该处理返回到步骤 S603。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部110は、データを記憶可能な記憶媒体である。
存储单元 110是能够存储数据的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス102は、異なる種類のユーザを持つことができる。
设备 102可以具有不同种类的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
バレンタインデーにみんなでチョコを作りました。
情人节那天大家一起做了巧克力。 - 中国語会話例文集
大きなハンバーガーをサンディエゴのホテルで食べる。
我在圣地亚哥的酒店吃了大汉堡。 - 中国語会話例文集
あなたが乗る電車は四番線です。
你要乘坐的电车是四号线。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |