意味 | 例文 |
「でほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36191件
当ホテルに何を置き忘れたのですか。
你把什么忘在酒店了? - 中国語会話例文集
それは歩行者にとって危険な速度である。
那个对于步行者来说是危险的速度。 - 中国語会話例文集
ちょうどこの本を読み終わったところです。
我正好把这本书读完了。 - 中国語会話例文集
個人情報の漏洩が心配です。
担心个人情报的泄漏。 - 中国語会話例文集
彼は今までに3本の映画を作った。
他至今做了3部电影。 - 中国語会話例文集
ベンチがアホだから野球ができない。
替补队员是笨蛋,所以不会打棒球。 - 中国語会話例文集
もっときちんと話して欲しいです。
我希望你说得更清楚一些。 - 中国語会話例文集
温度と湿度を管理する環境の下で保管する。
在管理温度和湿度的环境下保管。 - 中国語会話例文集
あそこのレストランが本当に好きですね。
你真的是很喜欢那里的餐厅啊。 - 中国語会話例文集
カラスは以前は殆どいませんでした。
以前几乎没有乌鸦。 - 中国語会話例文集
ここは一般の方の立ち入りはできません。
这里是一般人禁止入内的。 - 中国語会話例文集
いつ、最終報告を受け取ることができますか?
我什么时候可以拿到最终报告呢? - 中国語会話例文集
ここからそのホテルまでどのくらいかかりますか。
从这里到那家酒店要花多长时间呢? - 中国語会話例文集
これは私たちの先生が選んだ本です。
这是我们老师选的书。 - 中国語会話例文集
これは大変役に立つ情報です。
这是非常有用的情报。 - 中国語会話例文集
そのホテルに駐車場は無いです。
那个酒店没有停车场。 - 中国語会話例文集
昨日の夜は、たくさんの星を見ることができました。
昨天的夜里,我看到了很多星星。 - 中国語会話例文集
その10冊の中で、この本が最も面白い。
那十本书中,这本最有意思。 - 中国語会話例文集
その小さな箱の中身は絶対に宝石です。
那个小箱子放的绝对是宝石。 - 中国語会話例文集
その本は世界中で読まれている。
这本书在世界上流传。 - 中国語会話例文集
その翻訳は正確であるとは言えない。
那个翻译不能说是正确的。 - 中国語会話例文集
その翻訳は必ずしも正確ではない。
那个翻译不一定正确。 - 中国語会話例文集
それはまだ確定情報ではない。
那个还不是确定的情报。 - 中国語会話例文集
それは以前あなたに伝えた情報です。
那个是以前告诉你的情报。 - 中国語会話例文集
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
雨从车站大厅流到台阶的下面了。 - 中国語会話例文集
基本的に、この会議を隔週で行います。
基本上,我每隔一周召开一次这个会议。 - 中国語会話例文集
あなたにこれからも長生きして欲しいです。
我希望你今后也能长寿。 - 中国語会話例文集
あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。
那个卡片我送到你那里比较好吗? - 中国語会話例文集
それをあなたに直接渡した方が良いですか?
我把那个直接交给你比较好吗? - 中国語会話例文集
今までにこんな面白い本を読んだことがありません。
我至今都没读过这么有趣的书。 - 中国語会話例文集
昨日はあなたに会えて本当に楽しかったです。
我真的很开心昨天能见到你。 - 中国語会話例文集
入社して初めの半年間は本社で働いた。
我进公司最开始的半年在总公司工作的。 - 中国語会話例文集
この布は本当に丈夫で,洗濯がきくし長持ちする.
这种布真皮拉,禁洗禁穿。 - 白水社 中国語辞典
1本の菱が揺れも動きもせず水面に浮かんでいる.
一棵菱角安安稳稳浮在水面上。 - 白水社 中国語辞典
本来ならば今ごろは雪が降るはずである.
按说这时候该下雪了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今年は豊作であるよう心から願っている.
他们都巴望今年有个好收成。 - 白水社 中国語辞典
彼は口で言っているだけにすぎない,本気にしないように.
他不过说说罢了,别当真。 - 白水社 中国語辞典
彼は半分冗談半分本気で言った.
他半开玩笑半认真地说。 - 白水社 中国語辞典
家のあの地下貯蔵庫は途中まで掘った.
家里那个洞挖了个半拉子。 - 白水社 中国語辞典
看護婦が負傷者に包帯で頭を巻いてやっている.
护士给伤员绑扎着头部。 - 白水社 中国語辞典
天地は大きくて万物を包容することができる.
天地之大可以包容万物。 - 白水社 中国語辞典
母親は子供の傷口を包帯で巻いてやる.
母亲给孩子包扎伤口。 - 白水社 中国語辞典
この本は何にも増して貴重である.
这本书比什么都宝贵。 - 白水社 中国語辞典
中国は地下資源の宝庫である.
中国是地下资源的宝库。 - 白水社 中国語辞典
因循保守的であって,向上を求めない.
因循保守,不求进取。 - 白水社 中国語辞典
新社会では,人民の生活は保障されている.
新社会,人民的生活有保障。 - 白水社 中国語辞典
稲の実がよく入っていて,また豊年である.
稻谷颗粒饱满,又是一个丰收年。 - 白水社 中国語辞典
砲弾が我々の周囲で炸裂した.
炮弹在我们周围爆炸。 - 白水社 中国語辞典
勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.
勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典
おとなしくしないと,大砲で吹っ飛ばしてやるからな.
你不老实,我拿大炮崩了你。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |