「でんじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でんじの意味・解説 > でんじに関連した中国語例文


「でんじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 999 1000 次へ>

彼の散文は奥が深く,筆致が奔放自在である.

他的散文联想深远,笔意纵横。 - 白水社 中国語辞典

左右の隣人は皆私の親友である.

左右邻居都是我的好朋友。 - 白水社 中国語辞典

…市は目下人口は100万前後である.

…市目前人口有万左右。 - 白水社 中国語辞典

私の映画入場券の座席番号は13列12番です.

我的电影票的座号是排号。 - 白水社 中国語辞典

昨日我々は学内で2時間懇談した.

昨天我们在大学里座谈了两个小时。 - 白水社 中国語辞典

一家全員で祖父のために誕生日を祝う.

全家人给爷爷做寿。 - 白水社 中国語辞典

例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。

例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部11は、デジタル写真等を表示する。

显示部 11将照片等进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼女の優しさを感じることが出来る。

我能感受她的温柔。 - 中国語会話例文集

いっそ,私自身一度出かけて行って,直々話そう.

干脆,我自己去跑一趟,当面谈。 - 白水社 中国語辞典


私は既に生活の苦渋を感じていた.

我已经感到了生活的苦涩。 - 白水社 中国語辞典

彼女はきまり悪さを感じて,すぐ言葉が出なかった.

她感到很羞涩,一时说不出话来。 - 白水社 中国語辞典

字句の端々からの内心の憂うつがにじみ出ている.

字里行间流露内心的忧郁。 - 白水社 中国語辞典

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。

可以按照无线方式在实体 420、440之间交换通信消息 428、430。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。

即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时间范围 (时间码范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。

准货币是指在原则上没有到期之前不能解约的存款种类。 - 中国語会話例文集

お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。

在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。 - 中国語会話例文集

気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。

因为不是什么会影响到情绪的事情,所以不必那么担心。 - 中国語会話例文集

田中様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。

尽管田中先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。 - 中国語会話例文集

途中からの参加はできませんので、必ず開始時間までに来て下さい。

因为不能中途参加,所以请务必在开始时间之前来。 - 中国語会話例文集

私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない.

我得亲眼去看看,不然我不能信这些话。 - 白水社 中国語辞典

今年,南泥湾ではあちこちで開墾が行なわれたので,パオズ(人名)はここへ移民して来た.

今年南泥湾开荒的太多,豹子移民到这搭儿来了。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態において、表示画面30の平面形状は、ディスプレイの一般的な形状である略矩形であるものとする。

在该实施例中,显示屏 30的平面形状是大致的矩形形状,这是显示器的典型形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力電子文書データ1500において、記述1501〜1504はそれぞれ1〜4ページ目の電子文書ページ記述である。

在输出的电子文档数据 1500中,描述 1501至 1504分别是第一到第四页的电子文档页描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信者の送信電子レターは自動的に優先順位、または受信者14等に応じて特別なフォルダー内に管理されることができ、彼の通常の送信電子メールから分離することができる。

发信方的已发送电子信件可以通过优先级、收信方 14等等而被自动管理到特殊文件夹中,由此将其与其他那些常规的已发送电子邮件相分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信システムで、ユーザ機器(User Equipment;UE)は、基地局からダウンリンク(Downlink)を通じて情報を受信することができ、ユーザ機器は、アップリンク(Uplink)を通じて情報を伝送することができる。

在移动通信系统中,用户设备 (UE)可以在下行链路中从基站 (BS)接收信息并在上行链路中发送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、表示パネル100に点線で示した矢印方向は、ゲート線にゲートオン電圧が印加される順序を示す。

参照图 1,显示面板 100中显示的箭头方向表示将栅极导通电压施加到多条栅极线的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ジョブ選択状態で「ジョブ再選択」のアイコンボタンB4を右矢印又は左矢印を押下すると、前ジョブ又は後ジョブを選択し、ポップアップ画面P1で選択されたトレイ情報が表示される。

例如,在作业选择状态下按下‘作业再选择’的图标按钮 B4的右箭头或左箭头时,选择前作业或后作业,并显示在弹出画面 P1选择了的托盘信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2実施形態は、ミリ波信号伝送路9を実質的な自由空間とするものである。

第二实施例使得毫米波信号传输线 9为实质的自由空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝送のための制御情報を含んでもよい。

S-MCCH信息可以包括针对一个或多个 MTCH传输的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。

图 9表示实施方式的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。

图 9表示本实施方式中的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

光入力端子305は、光ケーブルを通じてデジタル光信号を入力する端子である。

光输入端子 305是经由光缆输入数字光信号的端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8における情報処理システムが実行する充電/通信処理のシーケンス図である。

图 10是图 8中示出的信息处理系统所执行的充电 /通信处理的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】(a)〜(f)は本発明のデジタル放送受信装置における表示画面の例である。

图 3(a)~图 3(f)是本发明的数字广播接收装置中的显示画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、使用者ごとに、所要時間データ内に所要時間T2が定められる。

在本实施方式中,每个使用者在所需时间数据内确定所需时间 T2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、低解像度のストリーム信号によって、カメラでのエンコーディング遅延時間、伝送遅延時間及び遠隔制御装置でのデコーティング遅延時間を短縮することができる。

在这种情况下,由于低分辨率的流信号,因此可以减少由于照相机中的编码操作、发送和遥控器中的解码操作引起的时间延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号電圧VP1,VN1の相補的な変動に応じて電圧緩和トランジスタ202p,202nのコンダクタンスを相補的に変化させることができるので、信号電圧VP1,VN1の変動速度の劣化を軽減できる。

另外,由于能够对应于信号电压 VP1、VN1的互补变动而使电压缓和晶体管 202p、202n的电导互补地变化,所以可减轻信号电压 VP1、VN1的变动速度的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図。

图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画質用情報部404は、送信側画質用設定情報を含んでいる。

画质用信息部 404包含发送侧画质用设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本変形例によれば、干渉除去能力を向上できる。

根据本变形例,能够提高去除干扰能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り判定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。

错误判定例如可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り判定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。

错误判定可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

RLC PDU 148はMAC 150に伝達され、順次にこれらはL1 154に伝達される。

RLC PDU 148被提交给MAC 150,其继而将它们提交给 L1 154。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応する点は、同じシーンの点に対応する画像中の画素である。

对应点是对应于图像中相同场景点的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8では、二次元平面上に現在地Pがプロットされた。

在图 8中,在二维平面上绘制了当前位置 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、搬送路上では3枚の原稿A1〜A3が同時に搬送されている。

即,在输送路上,三张原稿 A1~ A3同时被输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号サンプルのシーケンス例は、図11のものと同じである。

示例信号样本序列与图 11中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にアンテナ330は、結果として生じる信号332を送信することができる。

天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS