「でんじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > でんじの意味・解説 > でんじに関連した中国語例文


「でんじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 999 1000 次へ>

この料理の味は本物である.

这个菜,味儿很正。 - 白水社 中国語辞典

彼は正直な青年である.

他是个正直的青年。 - 白水社 中国語辞典

清廉にして正直である.

清廉正直 - 白水社 中国語辞典

このような意見は支持できない.

支持不得这种意见。 - 白水社 中国語辞典

彼女は末の妹の親友である.

她是小妹的知音。 - 白水社 中国語辞典

工場の管理が適切である.

治厂有方 - 白水社 中国語辞典

水準が中くらいである.

水平中等 - 白水社 中国語辞典

彼女は第1シード選手である.

她是第一号种子。 - 白水社 中国語辞典

この問題はとても重要である.

这个问题重要得很。 - 白水社 中国語辞典

彼の論述は詳細で漏れがない.

他的论述很周详。 - 白水社 中国語辞典


身近なところで事件が起きる.

发生肘腋 - 白水社 中国語辞典

機械だと積むのに1時間で済む.

用机器装只需装一个小时。 - 白水社 中国語辞典

彼女は仕事ぶりが入念である.

她做事很仔细。 - 白水社 中国語辞典

自己満足は学習の敵である.

自满是学习的死敌。 - 白水社 中国語辞典

皆のやる気は十分である.

大家的劲头很足。 - 白水社 中国語辞典

上品で立派な贈り物.

尊贵的礼物 - 白水社 中国語辞典

証拠不十分で,敗訴した.

因左证不充分,败诉了。 - 白水社 中国語辞典

これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。

这个是贺年卡。在年初互寄贺年卡表达问候是我们的一个习惯。 - 中国語会話例文集

つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。

虽然我到最近为止还是日本人,但是打算从明天开始成为美国人。 - 中国語会話例文集

彼女は初めてこんなに大勢の人の前で話をするので,少しはにかんでいた.

她第一次当着这么多的人讲话,有点儿害羞。 - 白水社 中国語辞典

以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。

在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、受信データがない場合には、GPSモジュール120がオフ状態であると判断することができる。

在没有接收数据的情况下,可以确定 GPS模块 120处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS5では、充電時間に対応する充電量のデータが生成される。

在步骤 S5中,生成与充电时间对应的充电量的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである.

给少年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。 - 白水社 中国語辞典

あの事件で主役を演じた何人かのメンバーは既にあいついで他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。

很久以前爷爷和奶奶住在某个地方。 - 中国語会話例文集

在宅患者さんに気管内吸引を行うのは今回が初めてです。

为在家中的患者进行气管内吸引是第一次。 - 中国語会話例文集

彼は文章の中で自分の観点を十分に展開した.

他在文章中发挥了自己的观点。 - 白水社 中国語辞典

君はなんとこんな事をしでかして,私さえ面目がないと感じた.

你竟做出这种事来,连我也感到不光彩。 - 白水社 中国語辞典

今回私は日本で文化界の友人2人と会見した.

这次我在日本会见了两位文化界的朋友。 - 白水社 中国語辞典

おじいさんの棺は生前住んでいた部屋に置かれていた.

爷爷的灵停放在生前住过的廂房里。 - 白水社 中国語辞典

なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い.

简直难以置信他竟能写出这样的文章来。 - 白水社 中国語辞典

図21は、表示順序切替処理で用いられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図である。

图 21是示出用于设置在显示顺序切换处理中使用的显示顺序的条件的示例性显示的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

青色戸籍.(‘常住户口’と‘暂住户口’の間に設けられた戸籍で,保険加入・住宅分配・教育面で‘常住户口’と同じ待遇が与えられる.)

青色户口 - 白水社 中国語辞典

これにより、時間t3で、移動局は、SU1で受信されるSFH情報をうまくデコードし、完全なセルID情報を正確に検出することができる。

因此,在时间 t3,MS可成功译码在 SU1中接收的 SFH信息并正确侦测完整的小区 ID信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

各伝搬路4,5,8及び9の最大伝送遅延時間はT3であるものとする。

假设信道4、5、8和 9的最大传输延迟时间是 T3。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが自信が持てなくて悩んでいるなんて驚きです。

我很吃惊你会因为没有自信而烦恼。 - 中国語会話例文集

東京から大阪まで新幹線で二時間半かかります。

从东京到大阪坐新干线要花两个半小时。 - 中国語会話例文集

これは安全で円滑な交通環境を実現するシステムです。

这是能保证安全流畅的交通环境的系统。 - 中国語会話例文集

日本と韓国でがん患者が多いのはどちらですか?

日本和韩国哪个国家癌症患者比较多? - 中国語会話例文集

当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。

我们店不接受信用卡和现金的合并利用。 - 中国語会話例文集

あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.

那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典

当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.)

当代文学 - 白水社 中国語辞典

彼は喜んで人を助けており,これまで個人の損得を考えたことがない.

他乐于助人,从不计个人得失。 - 白水社 中国語辞典

問題の核心を突くことができない,肝心な点に触れることができない.

搔不到痒处 - 白水社 中国語辞典

(文学作品などが)情感に富んでいるしまた形象が豊かである.

有情有景 - 白水社 中国語辞典

一般的な実施形態では、2台のRFエンジンは、それぞれのデジタルエンジンからの指示の下で、周波数ホッピングプロトコルを利用する。

在典型的实现方案中,这两种射频引擎在它们各自的数字引擎控制下使用跳频协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

出席申請が期日通りに出来ませんでした。

出席申请未能如期完成。 - 中国語会話例文集

八時までに彼に折り返し電話しなければなりません。

我八点之前要给他回电话。 - 中国語会話例文集

自分に出来る事があれば喜んでします。

如果有我能做到的事情的话我会乐意去做的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS