意味 | 例文 |
「で」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
私の印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
给我留下印象的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集
試合に出れるようにこれからも練習を頑張りたいです。
为了能参加比赛,我今后也要努力练习。 - 中国語会話例文集
私達は9月末日までにそのデザイン作業を終了しました。
我们在九月的最后一天之前完成了那个设计工作。 - 中国語会話例文集
念の為あなたの電話番号をいただいてもよろしいでしょうか?
为了以防万一,你能把电话号码给我吗? - 中国語会話例文集
身の回り品をリュックに詰め込んで、キャンプに出かけた。
将日常用品塞进背囊,出去野营了。 - 中国語会話例文集
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。
最近几年来,对电子资金转让的需求增加了。 - 中国語会話例文集
すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。
你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗? - 中国語会話例文集
ご質問があればいつでも担当の山田にお電話ください。
如果您有疑问的话请随时给负责的山田打电话。 - 中国語会話例文集
私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。
我还是学生的时候经常在电车里读书。 - 中国語会話例文集
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。
我们乘坐的电车因为人很多而很拥挤。 - 中国語会話例文集
山田さんに電話で伝えましたが念のため返信します。
我打电话告诉了山田,但是以防万一会给你回信。。 - 中国語会話例文集
その腕時計は私にとって高すぎて買えませんでした。
那个手表对我来说太贵了,我买不起。 - 中国語会話例文集
私たちは明日、あなたから依頼されたデータをお送りする予定です。
我们打算明天把你要的数据发过去。 - 中国語会話例文集
少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。
我想要是能尽可能地回报父母的恩情就好了。 - 中国語会話例文集
彼らの好意により、それらのデータを見ることができた。
因为他们的好意,我才看到了这些数据。 - 中国語会話例文集
彼はバスと電車を乗り継いで会社に行くことになりました。
他得坐巴士然后换乘电车去公司了。 - 中国語会話例文集
母の具合が悪いので、病院以外出かけていません。
因为母亲身体不好,我除了医院哪都没去。 - 中国語会話例文集
あなたの学校へは電車でどのくらい時間がかかりますか。
坐电车到你的学校大概要花多长时间? - 中国語会話例文集
このデータは小数点第二位で四捨五入されている。
这个数据被四舍五入到小数点第二位。 - 中国語会話例文集
仕事が遅くなり、早く帰って携帯を充電できなかった。
因为我工作到了很晚,就没能早点回去给手机充电。 - 中国語会話例文集
あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。
和你成为朋友是我最高兴的事。 - 中国語会話例文集
その学生は電気力学についての本を読んでいる。
那位學生正在閱讀有關電氣力學的書籍。 - 中国語会話例文集
きちんと情報を確認し、データを早く獲得できるようにする。
准确地确认信息,尽早获得数据。 - 中国語会話例文集
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。 - 中国語会話例文集
試験結果で出たVcが分析により再び発見される。
实验结果出现的Vc经分析又再次被发现。 - 中国語会話例文集
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集
あなたは引出物を一つ以上あげなくてはならないのですか?
你必须要给一个以上的回礼? - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、間違った電話番号におかけになったようです。
实在不好意思,你好像打错电话了。 - 中国語会話例文集
シングルユーザーライセンスはただの私のアイデアの1つです。
单机版只是我的主意之一。 - 中国語会話例文集
全くの偶然に、ジョンとポールはその教会で出会った。
完全出于偶然,约翰和保罗在那个教会碰到了。 - 中国語会話例文集
彼はぞっとするような横柄な態度で部屋を出て行った。
他以令人讨厌的妄自尊大的态度走了出去。 - 中国語会話例文集
恐縮ですがアップデートされたファイルをアップロードしてください。
不好意思,请上传更新的文件。 - 中国語会話例文集
最終的なデータを送る締め切りがいつか知りたいです。
我想知道发最终数据的截止期限是什么时候。 - 中国語会話例文集
ちょっと手が放せなくて電話をかけなおしてもいいですか?
现在有点脱不开手,可以之后打给我吗? - 中国語会話例文集
最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。
最少也提前预想几个问题是个好主意。 - 中国語会話例文集
あなたはその出来事について、どんな事実を今までに学びましたか?
就关于那件事,至今为止你学到了什么样的事实? - 中国語会話例文集
ジョンと私で調べて、アイディアが浮かんだらお知らせします。
约翰和我会进行调查,如果有了什么想法的话会通知您的。 - 中国語会話例文集
私たちはこの電子基盤を使って実験をしたいのです。
我们想使用这个电子基底进行实验。 - 中国語会話例文集
メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
记录上写的“低效电子机器”是什么意思啊? - 中国語会話例文集
どうやってこのコンピューターの電源を入れるのですか?
怎样才能够接通电脑的电源呢? - 中国語会話例文集
彼女はこのコンピュータ上でビジネスソフトを使うことが出来る。
她可以在这台电脑上使用商业软件。 - 中国語会話例文集
デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。
调查一下能否通过更改设计来解决那个。 - 中国語会話例文集
アカウントは既に使える状態なので、ログインして下さい。
账号已经是可使用的状态了,请登录。 - 中国語会話例文集
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
高中生活对我来说会变成一生的回忆的吧。 - 中国語会話例文集
その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。
那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集
パエリアはバレンシア地方の伝統的な料理である。
西班牙海鲜饭是瓦伦西亚地区的传统美食。 - 中国語会話例文集
そこで作った友達と思い切って出かける計画はありますか?
有能和你在那儿交的朋友说走就走的出行计划了吗? - 中国語会話例文集
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。
不要把ABC的末端连到其他的电源供给源上。 - 中国語会話例文集
再生するためのビデオフォーマットはmotion-JPEGでないといけない。
为了再生的视频格式必须是motion-JPEG。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |