「とういん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とういんの意味・解説 > とういんに関連した中国語例文


「とういん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17844



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 356 357 次へ>

本題ですが、山田さんからの正式なレポートは、まだ到着しませんか?

回归正题,山田先生/小姐的正式报告还没到吗? - 中国語会話例文集

ある有名なインベストメントバンクがそのエグゼキューションを担当した。

一家知名的投资银行负责那项执行。 - 中国語会話例文集

問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。

为了解决问题继续推进须要您的迅速回答。 - 中国語会話例文集

その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終判断をくだす。

那个机组人员会对是否需要检查进行最终判断。 - 中国語会話例文集

今回の検査では血糖値は低くて問題はなかったのでとても安心した。

这次检查过后血糖值偏低没有什么大问题所以安心了。 - 中国語会話例文集

緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。

把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。 - 中国語会話例文集

政府は投資の増加によって,なんとかして文化教育事業を盛んにしようとする.

政府通过增加投资,设法发达文化教育事业。 - 白水社 中国語辞典

本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ!

你回来得正好,娘正念着你呢! - 白水社 中国語辞典

お前さんが本当にこのようにすることができるなら,母さんの願いにかなうことになる.

你要真能如此,就遂了娘的愿了。 - 白水社 中国語辞典

おや!半日の間に塀を1つこしらえた,皆さん方本当に頑張りましたね!

喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典


(機関・企業・団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした.

对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。 - 白水社 中国語辞典

13で表される次のステージは、本例示的ブロック図では、ルータ、ゲートウェイ、アクセスポイント(AP)等のアクセスデバイスを含む。

在这个示例性的框图中,用 13表示的下一级包括接入设备,例如路由器、网关、接入点 (AP)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS204)クエリーの応答サイズとして、通信モジュールの応答データの平均サイズが設定される。

(S204)作为查询的应答大小,设置通信模块的应答数据的平均大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、統合パケット300は、ヘッダ320(以後、統合ヘッダと称する)およびペイロード340を含んでもよい。

如上文所讨论,聚合包300可以包括报头 320,下文称为聚合报头,和有效荷载 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

またさらに、応答曲線602は、位相シフト構成部材、即ち、位相シフタ464の電気−光応答を主に表す。

另外,响应曲线 602主要表示出相移部件 (即移相器 464)的电光响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、応答曲線602での約0.3dB/GHzの勾配値に対し、応答曲線802は約0.1dB/GHzの勾配値を有する。

更具体地,响应曲线 802具有约 0.1dB/GHz的梯度值,而与响应曲线 602的约 0.3dB/GHz的梯度值不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部325は、AVアンプ300の動作状態、ユーザの操作状態等を表示し、蛍光表示管やLCD(Liquid Crystal Display)等で構成される。

显示单元 325显示 AV放大器 300的操作状态、用户操作状态等,并包括荧光显示管、LCD等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A中で示されているように、UEは、電源投入され、ネットワークに登録するためのアタッチ手続きを実行してもよい(ステップ2A)。

如图 5A中所示,可接通 UE且其可执行附接程序以向网络注册 (步骤 2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

未登録を検知すると、機器管理部1121は、この制御化機器125を登録するか否かをユーザに問い合わせる(S106、S107)。

当检测到没有注册时,设备管理单元 1121询问用户是否注册此控制兼容设备 125(S106,S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明による情報提供者登録のための登録インフラストラクチャおよびプロセスの概略図である。

图 3是根据本发明的信息提供商注册的注册基础结构和过程的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ送信してもよいし、格納応答543自体がなくても実現可能である。

另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发送存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ9は、MFP10を統括的に制御する制御装置であり、CPUと各種の半導体メモリ(RAMおよびROM等)とを備えて構成される。

控制器 9是统括地控制 MFP10的控制装置,并具备 CPU和各种半导体存储器 (RAM以及 ROM等 )而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック312によって表されるように、セキュリティゲートウェイは、ブロック310の決定に基づいてアクセス端末102に適切な応答を送信する。

如方框 312所示,根据方框 310的确定,安全网关向接入终端 102发送合适的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。

发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1942年から45年に中国共産党が延安で繰り広げたマルクス主義教育とイデオロギー闘争を目的とした運動.≒整风运动.⇒整风zhěng//fēng.

延安整风运动 - 白水社 中国語辞典

サービングゲートウェイ150内で、プロセッサ1050は、ゲートウェイに対する処理を実行してもよく、メモリ1052は、ゲートウェイに対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよく、通信ユニット1054は、ゲートウェイが他のエンティティと通信することを可能にしてもよい。

在服务网关 150内,处理器 1050可执行用于网关的处理,存储器 1052可存储用于网关的程序代码及数据,且通信单元 1054可允许网关与其它实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアコンテンツサーバによって受信されたクライアントデバイスに対するユーザ入力に応答して、パーソナルメディアコンテンツは、メディアコンテンツサーバを介して、第1ゲートウェイから第2ゲートウェイまでの送信について選択される。

响应于媒体内容服务器接收到的向客户端设备的用户输入,选择个人媒体内容以供经由媒体内容服务器从第一网关传输到第二网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置505を搭載した撮像基板502との間で信号伝送を行なうメイン基板602に第1通信装置100(半導体チップ103)を搭載し、撮像基板502に第2通信装置200(半導体チップ203)を搭載する。

第一通信设备 100(半导体芯片 103)安装在主板 602上,用于在主板 602和其上安装固态图像拾取器件 505的图像拾取板 502之间进行信号发送,并且第二通信设备 200(半导体芯片 203)安装在图像拾取板 502上。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施形態1では、議論が本論に沿っているか本論から逸れているかを判定する際の基準に、会議の登録者によってキーワードDB27に予め登録されたキーワードを用いる。

而且,在本实施方式 1中,判定讨论是遵循着主题还是偏离主题时的基准利用通过会议的登记者预先登记在关键字 DB27中的关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、キーワードDB27に英単語等の外国語の単語を登録しておき、会議サーバ1が、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に対して外国語に対応した音声認識を行なうようにしてもよい。

但是,也可以在关键字 DB27中预先英文单词等外语单词,会议服务器 1针对在终端装置 4,4…间被收发的语音信号进行与外语对应的语音识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

各通信装置に送信系統と受信系統を併存させる場合、一方の通信装置と他方の通信装置との間の信号伝送は片方向(一方向)のものでもよいし双方向のものでもよい。

当使得发送系统和接收系统共存于每个通信设备中时,一个通信设备和其它通信设备之间的信号发送可以是单向 (一个方向 )信号发送,或者可以是双向信号发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。

有关详细内容,希望您可以跟下面的联系人直接咨询。 - 中国語会話例文集

万が一、期日までにご回答いただけない場合については、法律上の手続きを取ります。

万一到期限为止您还没有答复,将采取法律手段。 - 中国語会話例文集

先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。

刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。 - 中国語会話例文集

何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです。

如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。 - 中国語会話例文集

より詳細についてお知りになりたい場合には電話等でお問合せ下さい。

如果想知道更加详细的情况的话请打电话或者以其他方式咨询。 - 中国語会話例文集

酒というのは本当にいいものだ,人を饒舌にし脳の指令をきかないようにさせる.

酒可是个好东西,它能叫人的嘴巴特别快,根本不听大脑指挥。 - 白水社 中国語辞典

(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.

没头没脑 - 白水社 中国語辞典

なお、プロジェクター100が天吊など特定の場所に固定して設置されている場合は、設置後に投射距離測定部170で投射面までの投射距離を測定して記憶部116などに記憶させておき、以後は測定を行わずに記憶されている測定値を投射距離としてもよい。

而且,当投影仪 100被设置固定在壁挂等的特定场所时,可以在设置后用投影距离测定部 170测定到投影面的投影距离,使其存储在存储部 116等中,以后不进行测定,以存储的测定值作为投影距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3の会議システム100では、ユーザ(登録者)が会議の予約を行なう際に、登録者の登録者ID、会議の開催日時、参加者の参加者IDだけでなく、会議に用いる資料を識別するための資料情報も登録しておく。

在本实施方式 3的会议系统 100中,在用户 (登记者 )进行会议的预约时,不仅登记者的登记者 ID、会议的召开时间、参加者的参加者 ID,还登记有用于对会议中使用的资料进行识别的资料信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5には記述していないが、ステップ509において格納に失敗した場合、データ管理部313はメールゲートウェイ106へ失敗を示す格納応答510を返し、メールゲートウェイ106はステップ511で通信端末101へエラー応答を返す。

虽然在图5中没有记载,但是当在步骤 509中存储失败时,数据管理部 313向邮件网关 106返回表示失败的存储应答 510,在步骤 511中邮件网关 106向通信终端 101返回出错应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施形態に係る伝送路応答推定器を示すブロック図。

图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的传输路径响应估计器的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の第2の実施形態に係る伝送路応答推定器を示すブロック図。

图 13是表示有关本发明的第 2实施方式的传输路径响应估计器的模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、PC204,205、デバイス206等からデバイス100を探索する際の探索処理について説明する。

接下来,将描述从 PC 204、PC 205及设备 206定位设备 100的搜索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図10を用いて管理サーバ120へのサンプルデータの登録処理について説明する。

在下文中,将参照图 10描述在管理服务器 120中登记样本数据的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、DPOF(登録商標)を利用した印刷の方法について説明する。

在本实施方式中,说明利用了 DPOF(注册商标 )的印刷方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は本発明を実装している機器について基本的登録の流れ1000を提供する。

图 10提供用于实现本发明的装置的基本注册流程 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアまたは命令は、送信媒体を通してやはり送信されるかもしれない。

软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたたちが回答してくれないので、テストを開始したいのにできません。

因为你们不回答我,所以就算想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。

购买我公司产品时,我们会进行收缩包装然后配送。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 356 357 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS