「とうこうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とうこうかの意味・解説 > とうこうかに関連した中国語例文


「とうこうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8487



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 169 170 次へ>

この5元を中に入れて数えると数が合う.

把这五块钱数进去就对了。 - 白水社 中国語辞典

今日彼は授業に出なかったが,どういう事なんだ?

他今天没有上课,是怎么回事? - 白水社 中国語辞典

幸せってこういう事を言うのでしょうか?

所谓幸福就是指这样的事吧。 - 中国語会話例文集

以下、説明の便宜上、第1筐体1の厚さ方向(図4における上下方向)を上下方向と、第1筐体1の長手方向を左右方向と、第1筐体1の短手方向を前後方向とそれぞれ称するものとする。

为了便于解释,下文中第一壳体1的厚度方向 (图 4中的垂直方向 )称为垂直方向,第一壳体 1的纵向方向称为左右方向,第一壳体的短方向称为前后方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼の報告は誠にすばらしい.

他的报告作得真精彩。 - 白水社 中国語辞典

こういう言い方はだね,人々は常にそれを疑う.

是说也,人常疑之。 - 白水社 中国語辞典

紹興出身の‘师爷’.(昔は‘师爷’は紹興出身者が多かったことからこの言葉が生まれた.)

绍兴师爷 - 白水社 中国語辞典

通信部4は、公衆回線等を介したファクシミリ通信を行うことが可能な処理部である。

通信部 4是能够进行经由公共线路的传真通信的处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集

正規化された値は、位相シフタ464を共振器460内に光サイドバンドを生成する「有効光源」として扱うことによって、及びその有効光源の出力パワーを基準レベルとすることによって得られる。

归一化值是通过将移相器 464处理成在谐振腔 460内产生光学边带的“有效光源”、并且将有效光源的输出功率作为参考值来获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この定理が君はわかったからといって,別に把握したということにはならない.

这个定理你懂了,但并不等于掌握了。 - 白水社 中国語辞典


投降を呼びかけるために人を赴かせる.

派人前去招降。 - 白水社 中国語辞典

勤務時間中という事で断って下さい。

请以现在是工作时间为由拒绝。 - 中国語会話例文集

そのシラーワインカフェでその男性に会うことができるだろう。

也许可以在那家席拉红酒咖啡店中遇到那个男人吧。 - 中国語会話例文集

私たちはいつでもその料金を支払うことが可能です。

我们随时能够支付那笔费用。 - 中国語会話例文集

金型が残っておりますので、再度量産を行うことが可能です。

因为留下了模具,所以可以再次进行批量生产。 - 中国語会話例文集

料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。

我喜欢做菜,最喜欢款待家人和朋友。 - 中国語会話例文集

(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集.

活页文选 - 白水社 中国語辞典

お金を蓄える事は将来家を買う事が出来る。

存钱的话将来就能买房子。 - 中国語会話例文集

先日、彼から近況報告の手紙を受けとった。

前些天我从他那里收到了报告近况的信。 - 中国語会話例文集

これからもっと格好良くなって行くだろう。

你接下来会变得更帅的吧。 - 中国語会話例文集

この感情は何かに似ていると思う。

这种感觉我觉得似曾相识。 - 中国語会話例文集

彼から近況報告の手紙を受けとりました。

我收到了他发来的报告近况的信。 - 中国語会話例文集

なお、図12ないし図14においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。

要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。

要注意的是在图 13中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

能给我解释一下这次为什么会变成这样吗? - 中国語会話例文集

このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。

像这样使用手机能够和身处远方的人通话。 - 中国語会話例文集

資格にかなう後継者を捜すのは本当に難しい!

找一个合格的接班人真难! - 白水社 中国語辞典

あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。

那家公司不仅仅是价格低,在品质层面,商品开发层面也具备实力。 - 中国語会話例文集

彼が来るということは、彼は私たちにお金の請求をするつもりではないのですか?

他来不是说明他想向我们来拿钱的吗? - 中国語会話例文集

あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。

那家公司不仅在低价方面,在品质方面、商品开发方面也下着功夫。 - 中国語会話例文集

1人の年とった労働者が訴えにやって来たが,2人の娘が犯されたということであった.

有一位老工人来上访,说是两个女儿被糟踏了。 - 白水社 中国語辞典

彼はその昔黒竜江でトラと死力を尽くして格闘したことがある.

他当年在黑龙江与老虎拼斗过。 - 白水社 中国語辞典

カラ買いを利用することで、払える以上の株を買うことができる。

通过利用交保证金购买,可以买到比可支付起的更多的股票。 - 中国語会話例文集

お前どうして私が石炭に困っているということを知ったのか?—私は早耳だからさ.

你怎么知道我没煤?—我长着顺风耳呢。 - 白水社 中国語辞典

生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。

学生们告诉我,为了上好大学应该在学习上多花时间。 - 中国語会話例文集

彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.

他气急败坏,竟至于动手打人。 - 白水社 中国語辞典

その結果、簡単なアルゴリズムで接続設定を行うことができる。

其结果是能够通过简单的算法进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

強い視線に射ぬかれて、その手を振り払うことが出来ない。

被强烈的视线所注视,无法甩开那只手。 - 中国語会話例文集

あなたが現地に滞在している間に会うことができますか。

你在当地滞留的时候我能见你吗? - 中国語会話例文集

彼らはお互いに顔を知らないまま会うことになった。

他们在互相没有见过面的情况下会见了。 - 中国語会話例文集

君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい.

你说的都在板眼上,你批评得很对。 - 白水社 中国語辞典

結婚式は簡素化し,古いしきたりに従うことは許されない.

新事新办,不能循老例了。 - 白水社 中国語辞典

彼は胸をちょっとたたいて,きっと任務を完成できるということを示した.

他拍了拍胸脯,表示一定能完成任务。 - 白水社 中国語辞典

君はいつまでも言うことを聞かないが(それでも殴られないのか→)そんなことじゃひっぱたかれるぞ.

你总不听话还不挨剋。 - 白水社 中国語辞典

これらはライセンス契約で取り扱うことになっています。

这些要用许可合同来处理。 - 中国語会話例文集

帰るときまで冷蔵庫または、冷凍庫に入れておきます。

到回去之前事先放入冷冻库或是冷藏库。 - 中国語会話例文集

両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった.

两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。 - 白水社 中国語辞典

重さは水平方向に等間隔に等分布する。

重量会在水平方向上等间距分布。 - 中国語会話例文集

夏休みというのに電車内は高校生が多かった。

明明是暑假,电车里却有很多高中生。 - 中国語会話例文集

これからもっと沢山の女の子に出会うだろう。

你从今往后会见到更多的女孩子吧。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS