「とうこうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とうこうかの意味・解説 > とうこうかに関連した中国語例文


「とうこうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8487



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 169 170 次へ>

あなたが投稿した猫がすごく可愛かったです。

你投稿的猫很可爱。 - 中国語会話例文集

これからもみんなで彼女たちをサポートしましょう。

今后大家也一起支持她们吧。 - 中国語会話例文集

これをこちらで直接買う事はできますか。

我可以在这边直接买到这个吗? - 中国語会話例文集

それをそちらで直接買う事はできますか。

我能从那边直接买到那个吗? - 中国語会話例文集

これからも仲良く刺激し会える友達でいよう!

我们今后也做互相激励能见面的朋友吧! - 中国語会話例文集

この特別価格は限定期間のみ有効です。

这个特价只在限定期间内有效。 - 中国語会話例文集

違う事ばかり考えてしまいます。

我总会不小心想别的事情。 - 中国語会話例文集

交歓を通して,両国の青年に理解を深めさせる.

通过联欢,使两国青年增进了解。 - 白水社 中国語辞典

このような方法で、複数のMSからの順方向共通肯定応答サブチャネルは、単一順方向共通肯定応答チャネル上で時間多重化されることができる。

据此,可以在单个前向公共确认信道上复用来自多个 MS的前向公共确认子信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は親の言うことを聞かず、少し問題がありますが、かわいい末っ子です。

她虽然不听父母的话,有点小问题,但是是家里可爱的老小。 - 中国語会話例文集


私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。

我们认为可以削减那个的制作成本。 - 中国語会話例文集

こんなに蒸し暑いところからすると,たぶん後で雨になるだろう.

天气这样闷热,回头多半要下雨。 - 白水社 中国語辞典

この機能を使うことにより、DVDのメニューコールを実装することができる。

通过使用此功能,可以安装 DVD的菜单呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図11(A)においては、縦軸の正方向が光振幅方向と一致しているものとする。

还假定纵坐标轴的正向与图 11A中的光振幅方向相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。

相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集

久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた.

流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。 - 白水社 中国語辞典

君の言い方が正しくありさえすれば,皆はよもや君を支持しないということはあり得ないだろう.

只要你说得对,难道大家会不支持你吗? - 白水社 中国語辞典

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

因为今天难得是星期天,所以家里人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集

メーカーからまだ返事がありませんが、今日中に連絡をもらうことになっています。

虽然从制造商那里还没有收到答复,但是今天之内会收到联络的。 - 中国語会話例文集

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

因为今天是难得的周日,家人一起庆祝了父亲节。 - 中国語会話例文集

もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる.

如果你不听警告,一切后果由你个人负责。 - 白水社 中国語辞典

そうすることにより、レンズとカメラ本体間の通信量を減らすことができ、より高速に情報の処理を行うことができる。

这样可以减少镜头和照相机主体之间的通信量,由此加速信息处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、回転方向を限定することで、3次元空間上の位置を方向ベクトルとノルムに分解し、ノルムの推定だけを行うことで最適解の探索が可能になる。

尤其是,通过限制旋转方向,可以将三维空间中的位置分解为方向向量和范数 (norm)。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が私に住宅交換の手伝いをさせて,私がやっと交換相手を捜したのに,今度はまた住宅の交換はしないと言う,これは私を困っために遭わせるということじゃないのか?

你让我帮你换房子,我好容易给你找到换房对象了,你又不换了,这不是让我坐蜡吗? - 白水社 中国語辞典

なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。

与本发明的权利要求的关系如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

こういう証拠のない話に対して,弁解することを潔しとしない.

对于这种无稽之谈,不屑置辩。 - 白水社 中国語辞典

私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか?

你扔了我初中或者高中时用的书吗? - 中国語会話例文集

これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。

接下来,我想把浪费的时间花费在学习上看看。 - 中国語会話例文集

彼はその年の始めにさかのぼって有効にされた報酬を受け取った。

他收到追溯到今年年初的有效工資。 - 中国語会話例文集

幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。

我从幼儿园一直到高中都穿着制服。 - 中国語会話例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

小切手や郵便為替では徴収が可能であるが、現金では徴収することができないということか。

是不是可以收取支票和邮政汇票,但是不能收现金的意思呢? - 中国語会話例文集

このように処理するのは,恐らく妥当を欠くであろう.

这样处理,恐怕不妥。 - 白水社 中国語辞典

(高校卒業後に入学する3年課程の)医学専門学校.

医学专科学校 - 白水社 中国語辞典

この角度θから音の到来方向を特定できる。

根据该角度θ能够确定声音的到来方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、プロセッサ202は無線データシステム(RD)通信ユニット254とFMポート228とを介して通信を行うことが可能である。

转向图 3,处理器 202能够经由 FM端口 228与无线电数据系统 (RDS)通信单元254通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートクラウド環境構築による成果

是构建私人云环境的成果。 - 中国語会話例文集

食品会社の業界再編を行う事になった。

食品公司进行了产业重组。 - 中国語会話例文集

その国では不登校の人数はどのくらいですか。

那个国家不上学的人数大概有多少? - 中国語会話例文集

この広告は最も費用対効果が高い。

这个广告是最有成本效益的。 - 中国語会話例文集

今日はあなたの初登校の日ですか?

今天是你开学第一天吗? - 中国語会話例文集

あなたのその投稿を原稿から削除します。

我把你的那个投稿从原稿中删除了。 - 中国語会話例文集

今回はダッチアカウントにしましょう。

这次就AA吧。 - 中国語会話例文集

空港到着予定はいつになりますか。

什么时候会到达机场? - 中国語会話例文集

火を使う事無くこの料理を完成できます。

你可以不用火而做完这个料理。 - 中国語会話例文集

当時両国の関係は最高の高まりを見せていた.

当时两国关系的发展达到了最高潮。 - 白水社 中国語辞典

時を移さず下級機関の偽の報告を発見した.

及时发现了下级的谎报。 - 白水社 中国語辞典

この土地が何ムーあるか測量してみよう.

量一量这块地有多少亩? - 白水社 中国語辞典

道路がぬかっていて,トラックは通行できない.

道路泥泞,卡车无法通行。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS