意味 | 例文 |
「とうしゃし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2586件
それでは気に入る色を貴社にて検討していただきまして、弊社にご指示ください。
那么请贵公司研究喜欢的颜色,并给敝公司以指示。 - 中国語会話例文集
弊社内でも、規約違反の投稿写真が無いか見回りをしており、順次対応はしております。
敝公司内也在巡视有无违规的投稿照片,并依次进行处理。 - 中国語会話例文集
上海コミューン(文化大革命初期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).
上海公社 - 白水社 中国語辞典
私は今日、考課者訓練の担当講師と打ち合わせがあります。
我今天有一个与评估培训讲师的会议。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。
我们公司的股票在东京证券交易所的最初价格是1500日元。 - 中国語会話例文集
金融商品取引法に基づく登録投資顧問業者
基于金融商品的交易法注册的投资顾问公司 - 中国語会話例文集
私が撮った写真を褒めてくださって、ありがとうございます。
非常感谢您赞扬了我拍的照片。 - 中国語会話例文集
山田さんは作業者と打合せしていると言っていたが、本当にそうか?
山田说在和工作人员碰面,是真的吗? - 中国語会話例文集
貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。
感谢贵公司对产品的讲解。 - 中国語会話例文集
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。
感谢您联络说想要使用本公司的产品图像。 - 中国語会話例文集
弊社を正規代理店としてお選び頂きまことにありがとうございます。
感谢您选择弊公司作为正规代理店。 - 中国語会話例文集
この駐車された車両の位置推定は、その車両が駐車された後に登録済み移動体装置がその駐車場に再び入る場合など、様々な基準に基づいて消費者レイヤに提供することができる。
可基于各种标准将针对停放车辆的位置估计提供给消费者层,例如,在所述车辆被停放之后注册的移动装置再次进入停车场时提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。
然后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。
我公司委托那家会计事务所制作资产负债表。 - 中国語会話例文集
日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。
在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基金。 - 中国語会話例文集
東京にいらっしゃるときに、どういった場所でお食事なさるのでしょうか。
来东京的时候,会在什么样的地方用餐呢? - 中国語会話例文集
競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。
竞争公司发售了和我们公司拥有同等功能的产品。 - 中国語会話例文集
封建社会の王位継承者は嫡出でなければならず,それでこそ正統と見なし得る.
封建社会王位的继承人必须是嫡出,才算正统。 - 白水社 中国語辞典
創業者は当社設立時、自ら露天商として製品を売り歩いたといいます。
创业者在创立公司时,听说是作为露天商贩沿街叫卖的。 - 中国語会話例文集
誰もが信用できる会社こそが本当に素晴らしい会社と思います。
我觉得谁都能信任的公司才是厉害的公司。 - 中国語会話例文集
これは当事者すべてが知っていることだが,ただ局外者はあまり詳しくない.
这是局内人都知道的事情,只是局外人不太清楚。 - 白水社 中国語辞典
先生はちょうど試験の答案を見ていらっしゃるから,じゃましに行ってはいけません.
老师正在阅卷,别去打搅他。 - 白水社 中国語辞典
ありがとう、今日はタイミング良くいい写真が撮れたよ。
谢谢,今天我抓拍到了时机很好的照片哦。 - 中国語会話例文集
日本での担当部門と担当者様を教えて下さい。
请告诉我在日本的负责部门和负责人。 - 中国語会話例文集
当社では匿名でのご質問には返答を控えさせていただいています。
本公司对于匿名问题不予回复。 - 中国語会話例文集
御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。
感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。 - 中国語会話例文集
Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。
感谢您把琼斯公司的合同发送给我。 - 中国語会話例文集
弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。
感谢您对本公司产品的垂询。 - 中国語会話例文集
私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか?
我又不是正头香主,究竟应该归谁负责? - 白水社 中国語辞典
一方、斜線網掛け期間が点灯期間である。
带影线的时段是点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記憶部116は、投射範囲設定部180が後述のように投射画像の投射範囲を設定する際の条件など、ユーザーにより設定され、あるいは予め設定されている投射条件をも記憶する。
另外,存储部 116还存储投影范围设定部 180如后所述那样设定投影图像的投影范围时的条件等、被用户设定或预先设定的投影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京には電車で20分で着く。
到东京的话,搭电车20分钟就能到。 - 中国語会話例文集
同業他社を圧倒するライン
力压同行业其他公司的生产线。 - 中国語会話例文集
当社が顧客に提供する価値
本公司提供给顾客的价值 - 中国語会話例文集
担当者にその使い方の説明を行います。
给负责人说明那个使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者にそれの使い方の説明を行います。
给负责人说明那个的使用方法。 - 中国語会話例文集
担当者に使い方の説明を行います。
为负责人说明使用方法。 - 中国語会話例文集
あなたの電車は何時に駅に到着する予定ですか?
你乘坐的电车预计在几点到站? - 中国語会話例文集
当社の給料は月末締め、翌月10日払いです。
本公司的工资是在月底结算,下月10日发放。 - 中国語会話例文集
この件は僕一人が担当者という事ですか?
这件事是由我一个人来当负责人吗? - 中国語会話例文集
当社の付加価値生産性は高い。
我们公司的附加价值生产率特别高。 - 中国語会話例文集
当社では海外への発送は行っておりません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
当社では海外への発送は承っていません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
このチケットの担当者はあなたですか?
这个票的负责人是你吗? - 中国語会話例文集
その原因は当社にあるようだ。
那个好像是本公司的原因。 - 中国語会話例文集
当社の経営課題の1つは高い経費率だ。
本公司的经营挑战之一便是高经费率。 - 中国語会話例文集
当社の情意考課は5段階で評価する。
我公司的“情意考核”分五阶段进行评价。 - 中国語会話例文集
その担当者は英語を話すことができます。
那个负责人会说英语。 - 中国語会話例文集
当社の年間休日総数は120日です。
本公司的一年休假日期总数为120天。 - 中国語会話例文集
当社では年齢別最低賃金は設けていません。
我公司没有设立按照年龄的最低工资。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |